Verschiedene Interpret:innen - Istinto animale (feat. Annalisa, Ernia & Guè) - перевод текста песни на немецкий




Istinto animale (feat. Annalisa, Ernia & Guè)
Animalischer Instinkt (feat. Annalisa, Ernia & Guè)
Do-Do-Do-Do-Don Joe
Do-Do-Do-Do-Don Joe
G-G-G-G-G-U-È
G-G-G-G-G-U-È
Lei vuole stare con G, entrare nella parte (ah-ah)
Sie will mit G zusammen sein, in die Rolle schlüpfen (ah-ah)
Trasferirsi da me su Marte (uh)
Zu mir auf den Mars ziehen (uh)
Tra un eclissi dal jet al quartiere (yeah)
Zwischen einer Sonnenfinsternis vom Jet zum Viertel (yeah)
Indossare Panthère di Cartier (wow)
Cartier Panthère tragen (wow)
Guidare la mia Urus di notte (vreum)
Meinen Urus nachts fahren (vreum)
Farsi dire: "Ti giuro che non guardo le altre donne" (lo giuro)
Sich sagen lassen: "Ich schwöre, ich schaue keine anderen Frauen an" (ich schwöre)
Stare nello studio quando droppo queste bombe (bombe)
Im Studio sein, wenn ich diese Bomben droppe (Bomben)
Tolgo la sicura per far fuori le sue ombre (pa-pa-pa)
Ich entsichere sie, um ihre Schatten auszuschalten (pa-pa-pa)
Mettersi la mia collana e il mio cap (ahahah)
Meine Kette und meine Cap tragen (ahahah)
Lei è una supa dupa star, no cap
Sie ist ein Supa Dupa Star, no cap
Controllarmi l'iPhone, ma non c'è niente da fare
Mein iPhone kontrollieren, aber da ist nichts zu machen
Quando è my man Don Joe che mi mette la base
Wenn mein Mann Don Joe mir den Beat gibt
Quando brucerà anche Manhattan
Wenn auch Manhattan brennen wird
Prendi tutti i soldi, poi scappa via
Nimm all das Geld, dann lauf weg
Sotto la luna, io
Unter dem Mond, ich
Ero una venere in tuta
Ich war eine Venus im Trainingsanzug
Ma quando perderemo la calma
Aber wenn wir die Ruhe verlieren
Stesi sul divano di casa mia
Auf dem Sofa meines Hauses ausgestreckt
Cerco una scusa se
Suche ich eine Ausrede, wenn
Chi si ama si usa, e
Wer sich liebt, benutzt sich, und
Tanto non c'è niente da fare
Es gibt sowieso nichts zu machen
Tanto è tutto istinto animale
Es ist sowieso alles animalischer Instinkt
Tanto non c'è niente da fare
Es gibt sowieso nichts zu machen
Tanto è tutto istinto animale
Es ist sowieso alles animalischer Instinkt
Mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm-mhm
Permettimi di dire due cose (ah)
Erlaube mir, zwei Dinge zu sagen (ah)
Vuoi fumare, na-na (sì), vuoi ballare, na-na (sì)
Du willst rauchen, na-na (ja), du willst tanzen, na-na (ja)
Lasciati andare, na-na, champagne e marijuana
Lass dich gehen, na-na, Champagner und Marihuana
Siamo io e Guè, sali sull'automobile
Wir sind es, ich und Guè, steig ins Auto
Sangue blu milanese, è il salone del nobile (ahah)
Mailänder Blaublüter, es ist der Salon des Adligen (ahah)
Okay, sei al top della mia trend topic
Okay, du bist ganz oben in meinen Trend-Themen
Già al tag di Joe chiama l'antidoping
Schon beim Tag von Joe rufen sie die Dopingkontrolle
Hermès, sei una rich Mary Poppin babe
Hermès, du bist eine reiche Mary Poppin, Babe
Bois d'Ébène, il mio profumo sul tuo trench di Loewe (eh)
Bois d'Ébène, mein Parfum auf deinem Trench von Loewe (eh)
Chiaro, chiunque quando passi guarda (ah-ah)
Klar, jeder schaut, wenn du vorbeigehst (ah-ah)
Si chiede da dove arrivi, cosa c'è nell'acqua (che c'è?)
Fragt sich, woher du kommst, was im Wasser ist (was ist?)
E nel back a fine concerto restano in pochi (e chi?)
Und im Backstage nach dem Konzert bleiben nur wenige (und wer?)
Così ti guardo io, perché a te cantano gli occhi
So schaue ich dich an, weil deine Augen für dich singen
Quando brucerà anche Manhattan
Wenn auch Manhattan brennen wird
Prendi tutti i soldi, poi scappa via
Nimm all das Geld, dann lauf weg
Sotto la luna, io
Unter dem Mond, ich
Ero una venere in tuta
Ich war eine Venus im Trainingsanzug
Ma quando perderemo la calma
Aber wenn wir die Ruhe verlieren
Stesi sul divano di casa mia
Auf dem Sofa meines Hauses ausgestreckt
Cerco una scusa se
Suche ich eine Ausrede, wenn
Chi si ama si usa, e
Wer sich liebt, benutzt sich, und
Oggi passo dalla tua zona
Heute komme ich in deiner Gegend vorbei
Sì, però, vedendoti ancora
Ja, aber wenn ich dich wiedersehe
Spero non sarà una sparatoria
Hoffe ich, dass es keine Schießerei gibt
Se siamo solo due figli di nessuno per strada
Wenn wir nur zwei Kinder von niemandem auf der Straße sind
Baci che nessuno guardava
Küsse, die niemand gesehen hat
Dati contro il muro, con una sigaretta al buio
An die Wand gelehnt, mit einer Zigarette im Dunkeln
Tanto non c'è niente da fare
Es gibt sowieso nichts zu machen
Tanto è tutto istinto animale
Es ist sowieso alles animalischer Instinkt
Tanto non c'è niente da fare
Es gibt sowieso nichts zu machen
Tanto è tutto istinto animale
Es ist sowieso alles animalischer Instinkt
Tanto non c'è niente da fare
Es gibt sowieso nichts zu machen
Tanto è tutto istinto animale
Es ist sowieso alles animalischer Instinkt
Tanto non c'è, tanto non c'è
Es gibt sowieso nichts, es gibt sowieso nichts
Tanto è tutto istinto animale
Es ist sowieso alles animalischer Instinkt





Авторы: Jerry Lordan, Cosimo Fini, Luigi Florio, Annalisa Scarrone, Matteo Professione, Paolo Antonacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.