Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRIMA O POI (feat. Jack The Smoker & Silent Bob)
FRÜHER ODER SPÄTER (feat. Jack The Smoker & Silent Bob)
Do-Do-Do-Do-Don
Joe
Do-Do-Do-Do-Don
Joe
Prima
o
poi,
prima
o
poi
Früher
oder
später,
früher
oder
später
Prima
o
poi,
prima
o
poi
Früher
oder
später,
früher
oder
später
Tu
stai
piangendo
come
un
bambino
Du
weinst
wie
ein
Kind
Io
sto
per
strada
come
un
bandito
Ich
bin
auf
der
Straße
wie
ein
Bandit
Io
c'ho
l'addome
tutto
ricucito
Mein
Bauch
ist
komplett
zugenäht
Alla
bella
vita
c'ho
rinunciato
Ich
habe
das
gute
Leben
aufgegeben
Per
la
prima
stronza
che
ho
amato
(troia)
Wegen
der
ersten
Schlampe,
die
ich
liebte
(Hure)
Ero
l'ultima
ruota
del
carro
Ich
war
das
letzte
Rad
am
Wagen
L'ultima
dose
nei
cargo
Die
letzte
Dosis
in
den
Frachträumen
L'ultima
volta
e
poi
cambio
Das
letzte
Mal
und
dann
ändere
ich
mich
Nuove
bad
vibes
Neue
schlechte
Vibes
Nuvole
sopra
i
mie
slime
Wolken
über
meinen
Slimes
Me
ne
fotto
dell'hype
Ich
scheiß
auf
den
Hype
Rivoglio
Ciocio
qui
con
noi
Ich
will
Ciocio
hier
bei
uns
zurück
La
fame
di
soldi
negli
occhi
Die
Gier
nach
Geld
in
den
Augen
Le
lame
spinte
dentro
i
corpi
Die
Klingen,
die
in
die
Körper
getrieben
werden
'Sta
città
coi
suoi
codici
e
dogmi
Diese
Stadt
mit
ihren
Kodizes
und
Dogmen
Toglie
il
sonno
e
ti
taglia
se
informi
Raubt
dir
den
Schlaf
und
schneidet
dich,
wenn
du
informierst
Provo
a
fare
come
faccio
Ich
versuche
es
so
zu
machen,
wie
ich
es
mache
Provo
a
non
uscirne
pazzo
Ich
versuche,
nicht
verrückt
zu
werden
Mettiti
in
testa
che
sbaglio
Mach
dir
klar,
dass
ich
Fehler
mache
No,
non
dirmi
di
non
farlo
(no,
no)
Nein,
sag
mir
nicht,
dass
ich
es
nicht
tun
soll
(nein,
nein)
Nella
mia
testa
non
voglio
entrare
In
meinen
Kopf
will
ich
nicht
rein
Dalla
sua
pussy
non
voglio
uscire
Aus
ihrer
Pussy
will
ich
nicht
raus
Ma,
baby,
oggi
mi
devi
mollare
(via)
Aber,
Baby,
heute
musst
du
mich
loslassen
(weg)
Ciò
che
farò
non
lo
puoi
capire
Was
ich
tun
werde,
kannst
du
nicht
verstehen
Prima
o
poi,
prima
o
poi
Früher
oder
später,
früher
oder
später
Quell'amore
diventa
un
tormento
Wird
diese
Liebe
zur
Qual
Dieci
g
diventano
cento
Zehn
Gramm
werden
zu
hundert
La
tua
princess
diventa
una
escort
Deine
Prinzessin
wird
zur
Escort
Prima
o
poi,
prima
o
poi
Früher
oder
später,
früher
oder
später
Il
tuo
cuore
diventa
di
ghiaccio
Wird
dein
Herz
zu
Eis
La
prima
volta
diventa
un
vizio
Das
erste
Mal
wird
zur
Sucht
La
tua
zona
ti
sembrerà
un
gabbio
Deine
Gegend
wird
dir
wie
ein
Käfig
vorkommen
Prima
l'amavo,
adesso
ho
un'altra
storia
(ah)
Zuerst
liebte
ich
sie,
jetzt
habe
ich
eine
andere
Geschichte
(ah)
Ora
ogni
ora
ne
voglio
una
nuova
Jetzt
will
ich
jede
Stunde
eine
Neue
Non
cerco
una
sposa,
bitch
fa
la
coda
Ich
suche
keine
Braut,
Bitch
stell
dich
an
No
roba
di
Kappa,
io
ho
un
K
di
roba
Kein
Kappa-Zeug,
ich
habe
ein
Kilo
Stoff
Nuovi
scarafaggi,
Paul
McCartney
Neue
Kakerlaken,
Paul
McCartney
Via
da
chi
sta
ai
piani
alti
a
vendere
smalti
Weg
von
denen,
die
in
den
oberen
Etagen
Nagellack
verkaufen
Venendo
su
in
fretta
da
solo
vedi
chiaro,
albino
Wenn
du
schnell
und
alleine
aufwächst,
siehst
du
klar,
Albino
Io
ho
imparato
ad
essere
uomo
prima
che
bambino
Ich
habe
gelernt,
ein
Mann
zu
sein,
bevor
ich
ein
Kind
war
Non
penso
lucido
dopo
tre
beers
Ich
denke
nicht
klar
nach
drei
Bieren
Ma
la
puttana
è
per
sempre,
De
Beers
Aber
die
Nutte
ist
für
immer,
De
Beers
Fuori
di
casa,
no
Beverly
Hills
Draußen,
nicht
Beverly
Hills
La
gente
sfasa,
sta
a
prendensi
pills
Die
Leute
drehen
durch,
nehmen
Pillen
Le
scene
di
pace
sono
scene
rare
Friedensszenen
sind
seltene
Szenen
Ogni
notte
sul
balcone
ancora
scelerare
Jede
Nacht
auf
dem
Balkon
immer
noch
am
Durchdrehen
Io
che
sapevo
amare,
ma
non
so
se
ne
vale
Ich,
der
ich
lieben
konnte,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
sich
lohnt
La
pena
in
generale,
porta
a
degenerare
Der
Schmerz
im
Allgemeinen
führt
zur
Degeneration
No,
non
chiamare
i
cops
se
urlo
come
i
Doors
Nein,
ruf
nicht
die
Cops,
wenn
ich
wie
die
Doors
schreie
Anche
dopo
tot
Porsche
farei
Scott
Storch
Auch
nach
einigen
Porsche
würde
ich
Scott
Storch
machen
Brucio
soldi,
ora
è
il
mio
top
sport
Geld
verbrennen,
das
ist
jetzt
mein
Top-Sport
Non
c'è
pace
in
mezzo
al
comfort,
no
Es
gibt
keinen
Frieden
inmitten
von
Komfort,
nein
Mi
fa
la
perquisa,
ma
niente
nella
calza
né
nella
tasca
Sie
durchsucht
mich,
aber
nichts
im
Strumpf
oder
in
der
Tasche
No,
non
amare
mai
una
fan
Nein,
liebe
niemals
einen
Fan
Cambia
il
vento
e
lei
diventa
fan-tasma
Der
Wind
dreht
sich
und
sie
wird
zum
Fan-Geist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Fontana, Giacomo Giuseppe Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.