Текст и перевод песни Don Joe feat. Jack The Smoker & Silent Bob - PRIMA O POI (feat. Jack The Smoker & Silent Bob)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRIMA O POI (feat. Jack The Smoker & Silent Bob)
BEFORE OR LATER (feat. Jack The Smoker & Silent Bob)
Do-Do-Do-Do-Don
Joe
Do-Do-Do-Do-Don
Joe
Prima
o
poi,
prima
o
poi
Before
or
later,
before
or
later
Prima
o
poi,
prima
o
poi
Before
or
later,
before
or
later
Tu
stai
piangendo
come
un
bambino
You're
crying
like
a
baby
Io
sto
per
strada
come
un
bandito
I'm
on
the
street
like
a
bandit
Io
c'ho
l'addome
tutto
ricucito
My
abdomen
is
all
stitched
up
Alla
bella
vita
c'ho
rinunciato
I
gave
up
on
the
good
life
Per
la
prima
stronza
che
ho
amato
(troia)
For
the
first
bitch
I
loved
(slut)
Ero
l'ultima
ruota
del
carro
I
was
the
last
wheel
on
the
wagon
L'ultima
dose
nei
cargo
The
last
dose
in
the
cargo
L'ultima
volta
e
poi
cambio
The
last
time
and
then
I'll
change
Nuove
bad
vibes
New
bad
vibes
Nuvole
sopra
i
mie
slime
Clouds
over
my
slimes
Me
ne
fotto
dell'hype
I
don't
give
a
damn
about
the
hype
Rivoglio
Ciocio
qui
con
noi
I
want
Ciocio
back
here
with
us
La
fame
di
soldi
negli
occhi
The
hunger
for
money
in
our
eyes
Le
lame
spinte
dentro
i
corpi
The
blades
driven
into
bodies
'Sta
città
coi
suoi
codici
e
dogmi
This
city
with
its
codes
and
dogmas
Toglie
il
sonno
e
ti
taglia
se
informi
Keeps
you
awake
and
cuts
you
if
you
inform
Provo
a
fare
come
faccio
I
try
to
do
what
I
do
Provo
a
non
uscirne
pazzo
I
try
not
to
go
crazy
Mettiti
in
testa
che
sbaglio
Put
it
in
your
head
that
I'm
wrong
No,
non
dirmi
di
non
farlo
(no,
no)
No,
don't
tell
me
not
to
do
it
(no,
no)
Nella
mia
testa
non
voglio
entrare
I
don't
want
to
go
into
my
head
Dalla
sua
pussy
non
voglio
uscire
I
don't
want
to
leave
her
pussy
Ma,
baby,
oggi
mi
devi
mollare
(via)
But,
baby,
today
you
have
to
leave
me
(go
away)
Ciò
che
farò
non
lo
puoi
capire
You
can't
understand
what
I'm
going
to
do
Prima
o
poi,
prima
o
poi
Before
or
later,
before
or
later
Quell'amore
diventa
un
tormento
That
love
becomes
a
torment
Dieci
g
diventano
cento
Ten
g
become
a
hundred
La
tua
princess
diventa
una
escort
Your
princess
becomes
an
escort
Prima
o
poi,
prima
o
poi
Before
or
later,
before
or
later
Il
tuo
cuore
diventa
di
ghiaccio
Your
heart
turns
to
ice
La
prima
volta
diventa
un
vizio
The
first
time
becomes
an
addiction
La
tua
zona
ti
sembrerà
un
gabbio
Your
zone
will
seem
like
a
cage
to
you
Prima
l'amavo,
adesso
ho
un'altra
storia
(ah)
Before
I
loved
her,
now
I
have
another
story
(ah)
Ora
ogni
ora
ne
voglio
una
nuova
Now
every
hour
I
want
a
new
one
Non
cerco
una
sposa,
bitch
fa
la
coda
I'm
not
looking
for
a
wife,
bitch
is
queuing
No
roba
di
Kappa,
io
ho
un
K
di
roba
No
Kappa
stuff,
I
have
a
K
of
stuff
Nuovi
scarafaggi,
Paul
McCartney
New
cockroaches,
Paul
McCartney
Via
da
chi
sta
ai
piani
alti
a
vendere
smalti
Away
from
those
who
are
on
the
upper
floors
selling
enamels
Venendo
su
in
fretta
da
solo
vedi
chiaro,
albino
Coming
up
fast
on
your
own
you
see
clearly,
albino
Io
ho
imparato
ad
essere
uomo
prima
che
bambino
I
learned
to
be
a
man
before
I
was
a
child
Non
penso
lucido
dopo
tre
beers
I
don't
think
lucid
after
three
beers
Ma
la
puttana
è
per
sempre,
De
Beers
But
the
whore
is
forever,
De
Beers
Fuori
di
casa,
no
Beverly
Hills
Out
of
the
house,
no
Beverly
Hills
La
gente
sfasa,
sta
a
prendensi
pills
People
are
fucking
up,
taking
pills
Le
scene
di
pace
sono
scene
rare
Scenes
of
peace
are
rare
Ogni
notte
sul
balcone
ancora
scelerare
Every
night
on
the
balcony
still
going
crazy
Io
che
sapevo
amare,
ma
non
so
se
ne
vale
I
who
knew
how
to
love,
but
I
don't
know
if
it's
worth
it
La
pena
in
generale,
porta
a
degenerare
The
pain
in
general,
leads
to
degeneration
No,
non
chiamare
i
cops
se
urlo
come
i
Doors
No,
don't
call
the
cops
if
I
scream
like
the
Doors
Anche
dopo
tot
Porsche
farei
Scott
Storch
Even
after
so
many
Porsches,
I'd
do
Scott
Storch
Brucio
soldi,
ora
è
il
mio
top
sport
I
burn
money,
now
it's
my
top
sport
Non
c'è
pace
in
mezzo
al
comfort,
no
There
is
no
peace
in
the
midst
of
comfort,
no
Mi
fa
la
perquisa,
ma
niente
nella
calza
né
nella
tasca
He
searches
me,
but
nothing
in
my
sock
or
in
my
pocket
No,
non
amare
mai
una
fan
No,
never
love
a
fan
Cambia
il
vento
e
lei
diventa
fan-tasma
The
wind
changes
and
she
becomes
a
fan-tasm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Fontana, Giacomo Giuseppe Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.