Don Joe feat. Marracash & Venerus - GUERRIERO (feat. Marracash & Venerus) - перевод текста песни на немецкий

GUERRIERO (feat. Marracash & Venerus) - Marracash , Don Joe , Venerus перевод на немецкий




GUERRIERO (feat. Marracash & Venerus)
KRIEGER (feat. Marracash & Venerus)
Era scritto, c'era il rischio, però vincere non mi ha sconfitto
Es war geschrieben, es gab das Risiko, aber der Sieg hat mich nicht besiegt
Mentre ficco il mio Cristo, frate, oscilla come queste crypto
Während ich meinen Christus hineinstecke, Bruder, schwankt er wie diese Kryptos
Dalle Aler, metto nelle note questo male come Mahler
Von den Aler, ich lege dieses Leid in die Noten wie Mahler
Gemme non tagliate, Safdie brother
Ungeschliffene Edelsteine, Safdie Brüder
Ci bollate usciti da Bollate
Ihr stempelt uns ab, aus Bollate kommend
Siamo quelli che non servono alla legge
Wir sind diejenigen, die dem Gesetz nicht dienen
Quindi non osservano la legge (Non osservano la legge)
Also halten sie sich nicht an das Gesetz (Sie halten sich nicht an das Gesetz)
Che è uguale per tutti, è scritto dietro al giudice
Das für alle gleich ist, steht hinter dem Richter
Sembra che così lui non lo legge (No)
Es scheint, dass er es so nicht liest (Nein)
Prendono le macchine a noleggio
Sie nehmen Mietwagen
Tutto il mio background a noleggio
Mein ganzer Hintergrund zur Miete
Scuola della vita con i peggio
Schule des Lebens mit den Schlimmsten
Bro, la spola tra Messina e Reggio
Bro, die Strecke zwischen Messina und Reggio
La parola mia è decreto regio (King)
Mein Wort ist königlicher Erlass (King)
Coltiviamo l'odio sull'asfalto
Wir kultivieren den Hass auf dem Asphalt
In quartiere abbiamo il clima adatto (Abbiamo il clima adatto)
Im Viertel haben wir das passende Klima (Wir haben das passende Klima)
Bro, lo concimiamo con il sangue
Bro, wir düngen ihn mit Blut
Dopo lo innaffiamo con il pianto (Innaffiamo con il pianto)
Danach gießen wir ihn mit Tränen (Gießen ihn mit Tränen)
So che a un guerriero non servono armi, si vince con uno sguardo
Ich weiß, dass ein Krieger keine Waffen braucht, man siegt mit einem Blick
Amano odiarmi, odiano amarmi, però si inchinano intanto
Sie lieben es, mich zu hassen, sie hassen es, mich zu lieben, aber sie verneigen sich inzwischen
Hai perso troppo sangue, ma non vuoi niente
Du hast zu viel Blut verloren, aber du willst nichts
Ti piace il gusto del dolore
Du magst den Geschmack des Schmerzes
Per uno che non muore mai, mi sembri stanco
Für jemanden, der niemals stirbt, siehst du müde aus
Ma è ancora il tuo momento
Aber es ist immer noch dein Moment
La strada ha sempre il suo riguardo per chi viaggia solo
Die Straße hat immer ihren Respekt für den, der alleine reist
Ed ha rispetto del suo umore
Und sie respektiert seine Stimmung
Le tue battaglie non sono traguardi
Deine Schlachten sind keine Ziele
Ti fanno grande, è la storia del tuo onore
Sie machen dich groß, es ist die Geschichte deiner Ehre
Guarda lontano, là, c'è un uomo in mare, mi sembra perso
Schau weit weg, da, da ist ein Mann im Meer, er scheint verloren
Cammina senza far rumore per ore
Er geht stundenlang, ohne Lärm zu machen
Sente dal freddo quando torna a casa, ma non l'ha scelto
Er spürt die Kälte, wenn er nach Hause kommt, aber er hat es nicht gewählt
Attorno al collo una bandana col sole dentro
Um seinen Hals ein Bandana mit der Sonne darin
Quando vuoi l'ossigeno non basta mai
Wenn du Sauerstoff willst, ist es nie genug
Tu non puoi far da giudice contro i tuoi guai
Du kannst nicht Richter über deine Probleme sein
Coltiviamo l'odio sull'asfalto
Wir kultivieren den Hass auf dem Asphalt
In quartiere abbiamo il clima adatto (Abbiamo il clima adatto)
Im Viertel haben wir das passende Klima (Wir haben das passende Klima)
Bro, lo concimiamo con il sangue
Bro, wir düngen ihn mit Blut
Dopo lo innaffiamo con il pianto (Innaffiamo con il pianto)
Danach gießen wir ihn mit Tränen (Gießen ihn mit Tränen)
So che a un guerriero non servono armi, si vince con uno sguardo
Ich weiß, dass ein Krieger keine Waffen braucht, man siegt mit einem Blick
Amano odiarmi, odiano amarmi, però si inchinano intanto
Sie lieben es, mich zu hassen, sie hassen es, mich zu lieben, aber sie verneigen sich inzwischen
Hai perso troppo sangue, ma non vuoi niente
Du hast zu viel Blut verloren, aber du willst nichts
Ti piace il gusto del dolore
Du magst den Geschmack des Schmerzes
Per uno che non muore mai, mi sembri stanco
Für jemanden, der niemals stirbt, siehst du müde aus
Ma è ancora il tuo momento
Aber es ist immer noch dein Moment
La strada ha sempre il suo riguardo per chi viaggia solo
Die Straße hat immer ihren Respekt für den, der alleine reist
Ed ha rispetto del suo umore
Und sie respektiert seine Stimmung
Le tue battaglie non sono traguardi
Deine Schlachten sind keine Ziele
Ti fanno grande, è la storia del tuo onore
Sie machen dich groß, es ist die Geschichte deiner Ehre





Авторы: Luigi Florio, Fabio Rizzo Bartolo, John Whitehead, Gene Mcfadden, Victor Carstarphen, Andrea Venerus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.