Don Joe & Shablo feat. Co'Sang - Perchè Posso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Don Joe & Shablo feat. Co'Sang - Perchè Posso




Perchè Posso
Потому что могу
RIT.
ПРИПЕВ.
Dall'altra parte del cordone rosso (se)
С другой стороны красного кордона (если)
Pietre addosso e la pietà è un ricordo (perché?)
Камни в спину, а сострадание - воспоминание (почему?)
Perché posso, perché posso
Потому что могу, потому что могу
Quello che vivo è il sogno che ho rincorso (l'ho cercato)
То, что я проживаю, это мечта, которую я преследовал искал ее)
è un peccato adesso non andargli incontro mio)
Это грех сейчас не идти ей навстречу (она моя)
Perché posso, perché posso...
Потому что могу, потому что могу...
E bene si dio benedica ogni cifra che diventa ardente
И пусть Бог благословит каждую цифру, которая становится пылающей
Per chi inventa col proprio talento,
Для тех, кто творит своим талантом,
Un altro rapper probabilmente non sa cosa abbia in mente
Другой рэпер, вероятно, не знает, что у него на уме
Immagina non sia contento del suo seguito
Представь, что он не доволен своими последователями
Dimentica da dove vengo (Marianella!) so solo accudire la gente a cui devo
Забудь, откуда я родом (Марианнелла!), я знаю только, как заботиться о людях, которым я должен
La strada mi da credito accademico
Улица дает мне академическое признание
Parlo alle scuole medie nei progetti di recupero
Я выступаю в средних школах на проектах реабилитации
Hip hop quotables
Хип-хоп цитаты
Appeso a un offesa come un obeso
Виснуть на обиде, как тучный
Drink offerto anche se forte lo bevo
Предлагаю выпить, даже если крепкое, я пью
Il mio nome è Tony, faccio brindisi
Меня зовут Тони, я произношу тосты
Vi serve gente come noi, cattivi esempi a cui puntare gli indici
Вам нужен такой человек, как мы, плохой пример, на который можно указать пальцем
Attento a di che parli nei momenti intimi
Осторожно, о чем говоришь в интимные моменты
Lo sputtanerà ad un altro poi quando ci litighi (non lo sai)
Она сплетничает о тебе с другим, когда ссорится с тобой (ты не знаешь)
Lesbiche svestite sneaker che non riesci a pronunciare
Раздетые лесбиянки в кроссовках, которые ты не можешь произнести
Scegliere vuol dire pure rinunciare...
Выбирать - значит и отказываться...
RIT.
ПРИПЕВ.
Vengo dalla strada più pericolosa
Я родом из самой опасной улицы,
La via dei sogni infranti, infradito ed infrarossi
Путь несбывшихся надежд, шлепанцы и инфракрасные лучи
Mi arricchisco come un ninfomane del lusso
Я обогащаюсь, как нимфоман роскоши
Amami o odiami, e se fa male c'è più gusto
Люби меня или ненавидь, а если это больно, то есть больше вкуса
E come se tu lavorassi per restare uguale
А как будто ты работаешь, чтобы оставаться прежним
La vita mia tra ambulanze e vendite ambulanti
Моя жизнь между скорой помощью и уличной торговлей
Ci univa un freddo cane e sogni di connessioni internazionali
Нас объединяли жестокий холод и мечты о международных связях
I voli e scali pieni di regali
Рейсы и пересадки, полные подарков
Nel dizionario sei di NAPOLI, sei un aggettivo
В словаре ты из НАПОЛИ, ты прилагательное
L'unico dio, il potere di cambiar destino
Единственный бог, сила изменить судьбу
Un viaggio in taxi e un kilo nella borsa
Поездка на такси и кило в сумке
Mi fa guidare un mini che mi fa sentire maxi
Это заставляет меня управлять Mini, который заставляет меня чувствовать себя великаном
Poker d'assi, vado in crociera sul Nilo
Покер тузов, я отправляюсь в круиз по Нилу
Completo bianco lino e il mio futuro su un papiro
Белый льняной костюм и мое будущее на папирусе
Un napoletano è forte, come un leone
Неаполитанец сильный, как лев
Facendo shopping in via Montenapoleone
Заниматься шопингом на Виа Монтенаполеоне
Le regalo un fiore in segno del nostro amore
Я дарю тебе цветок в знак нашей любви
Mantengo affianco solo donne che hanno il mio dolore
Я держу рядом только женщин, которые разделяют мою боль
E siamo come un angolo di strada e il suo lampione
И мы как угол улицы и его фонарь...
Mi illumina, perché vede asfalto nelle mie parole...
Он освещает меня, потому что видит асфальт в моих словах...
RIT.
ПРИПЕВ.





Авторы: Luigi Florio, Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Luca Imprudente, Antonio Riccardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.