Don Joe feat. Shablo, Duellz, Montenero & Amir - Primo Carnera - перевод текста песни на немецкий

Primo Carnera - Don Joe feat. Shablo, Duellz, Montenero & Amirперевод на немецкий




Primo Carnera
Primo Carnera
Chiamami Roccia niño, come La Rocca Nino
Nenn mich Felsen, Kleiner, so wie La Rocca Nino
Sono un Carnera punto in alto arrivo sempre primo
Ich bin ein Carnera, ich ziele hoch, komme immer als Erster an
E' knock out se lotto col destino
Es ist ein Knockout, wenn ich mit dem Schicksal kämpfe
Se mi sveglio allenamento cinque del mattino
Wenn ich aufwache, Training um fünf Uhr morgens
Con Joe e Shablo mi sento più di un toro
Mit Joe und Shablo fühle ich mich mehr als ein Stier
Vogliono il sangue gridano BUMAYE tutti in coro
Sie wollen Blut, schreien BUMAYE, alle im Chor
E la strada è il quadrato da cui provengo
Und die Straße ist das Quadrat, aus dem ich komme
E la gente che mi rispetta è la gente da cui dipendo
Und die Leute, die mich respektieren, sind die Leute, von denen ich abhänge
Scatenato come Rocky Marciano
Entfesselt wie Rocky Marciano
Un mercenario in guerra con i miei soldati marciano
Ein Söldner im Krieg, mit meinen Soldaten marschieren wir
E' la rivoluzione, presa di posizione
Es ist die Revolution, eine Stellungnahme
E' un altro trofeo che aggiungo alla mia collezione
Es ist eine weitere Trophäe, die ich meiner Sammlung hinzufüge
Non colpisco basso e in faccia, sono il più leale
Ich schlage nicht tief und ins Gesicht, ich bin der Loyalste
Ne' voglio essere il più vero, sono il più reale
Ich will der Wahrhaftigste sein, ich bin der Realste
Puntami il riflettore
Richte den Scheinwerfer auf mich
Chiamami campione
Nenn mich Champion
Peso piuma già dai tempi delle Sacre Scuole
Federgewicht schon seit den Zeiten der Sacre Scuole
Oh! Ho la roba che ti manda più fuori anche se non sono in tv
Oh! Ich habe das Zeug, das dich umhaut, auch wenn ich nicht im Fernsehen bin
Verde giallo e viola sono i colori
Grün, Gelb und Lila sind die Farben
Nella tasca non distinguo più
In der Tasche unterscheide ich nicht mehr
Verde bianco rosso non è la mia bandiera
Grün, Weiß, Rot ist nicht meine Flagge
Su questa strada faccio carriera
Auf dieser Straße mache ich Karriere
Su questa strada con un Carrera
Auf dieser Straße mit einem Carrera
E in quello che faccio sono il Primo Carnera
Und in dem, was ich tue, bin ich der Primo Carnera
Apro gli occhi e ti penso, Vandelli
Ich öffne die Augen und denke an dich, Vandelli
Io il vampiro tu lo stronzo, Van Helsing
Ich der Vampir, du der Idiot, Van Helsing
Tanto passo sempre dalla parte del torto
Ich bin sowieso immer auf der falschen Seite
Devo spingere forte sapendo di essere morto
Ich muss stark pushen, wissend, dass ich tot bin
Pugilato, fucilato alla mercè di un altro idiota smidollato ormai vaneggi
Boxen, erschossen, der Gnade eines anderen Idioten ausgeliefert, ohne Rückgrat, jetzt phantasierst du
(Metti???)
(Metti???)
Non li senti?
Hörst du sie nicht?
Parlano di me come i tuoi nonni parlavano di Valcareggi
Sie reden über mich, wie deine Großeltern über Valcareggi sprachen
Thori & Rocce
Thori & Rocce
Voi altri col sapone a giocare nelle docce
Ihr anderen spielt mit Seife unter der Dusche
Noi sempre in giro co ste stronze (biatch!)
Wir sind immer unterwegs mit diesen Schlampen (biatch!)
Prendono il cazzo una volta all'anno
Sie kriegen einmal im Jahr einen Schwanz
Poi rimangono sconvolte
Dann sind sie schockiert
Ho la faccia di Clint Eastwood in Gran Torino
Ich habe das Gesicht von Clint Eastwood in Gran Torino
La mia squadra è vincente, grande Torino!
Mein Team ist ein Gewinnerteam, grande Torino!
Tu sei un pezzente
Du bist ein Penner
Ma non c'entrano gli averi perdi oggi come hai già perso ieri
Aber es geht nicht ums Haben, du verlierst heute, wie du gestern schon verloren hast
Oh! Ho la roba che ti manda più fuori anche se non sono in tv
Oh! Ich habe das Zeug, das dich umhaut, auch wenn ich nicht im Fernsehen bin
Verde giallo e viola sono i colori
Grün, Gelb und Lila sind die Farben
Nella tasca non distinguo più
In der Tasche unterscheide ich nicht mehr
Verde bianco rosso non è la mia bandiera
Grün, Weiß, Rot ist nicht meine Flagge
Su questa strada faccio carriera
Auf dieser Straße mache ich Karriere
Su questa strada con un Carrera
Auf dieser Straße mit einem Carrera
E in quello che faccio sono il Primo Carnera
Und in dem, was ich tue, bin ich der Primo Carnera
Lo scrivo versi dolce frate crudi come sushi
Ich schreibe es in Versen, süße, raue Brüder wie Sushi
Spendo sette gambe in zero-due Louis Vuitton Gucci
Ich gebe sieben Riesen für Zero-Due Louis Vuitton Gucci aus
Il beat è un ring e io sono imbattuto: Mayweather
Der Beat ist ein Ring und ich bin ungeschlagen: Mayweather
Tu picchi forte Parisi, non Giovanni ma Heather
Du schlägst hart zu, Parisi, nicht Giovanni, sondern Heather
Il Dogo entra nel tuo cuore come una latina
Der Dogo dringt in dein Herz ein wie eine Latina
Il mio flow disseta fra' lo vendono in lattina
Mein Flow stillt den Durst, Bruder, sie verkaufen ihn in Dosen
So' dentro ad un confessionale con la dinamite
Ich bin in einem Beichtstuhl mit Dynamit
Salta tutto BOOM il Cristo appeso se la ride
Alles explodiert BOOM, der gekreuzigte Christus lacht
(Se) Giro con i thori zio giro con le rocce
(Wenn) Ich mit den Thori rumhänge, Alter, ich hänge mit den Rocce rum
Sul petto e in faccia ho i fori nelle mani stringon bocce
Auf der Brust und im Gesicht habe ich Löcher, in den Händen halte ich Flaschen
Vieni con me, ti porto dentro un mondo nuovo (nuovo)
Komm mit mir, ich nehme dich mit in eine neue Welt (neu)
Col Don & Shablo senti alzare il livello del suono
Mit Don & Shablo hörst du, wie der Pegel des Sounds steigt
Vengo dal futuro, replicante Blade Runner
Ich komme aus der Zukunft, Replikant Blade Runner
Riguardo al rap sono sopra a te di troppe spanne
Was Rap angeht, bin ich dir um Längen voraus
Mi trovi nella city come la scritta "fuck tidos" (fancu')
Du findest mich in der City wie die Aufschrift "fuck tidos" (fick dich)
Piscio sopra i miti, cambia strada amigo
Ich pisse auf die Mythen, wechsle die Straßenseite, Amigo
Oh! Ho la roba che ti manda più fuori anche se non sono in tv
Oh! Ich habe das Zeug, das dich umhaut, auch wenn ich nicht im Fernsehen bin
Verde giallo e viola sono i colori
Grün, Gelb und Lila sind die Farben
Nella tasca non distinguo più
In der Tasche unterscheide ich nicht mehr
Verde bianco rosso non è la mia bandiera
Grün, Weiß, Rot ist nicht meine Flagge
Su questa strada faccio carriera
Auf dieser Straße mache ich Karriere
Su questa strada con un Carrera
Auf dieser Straße mit einem Carrera
E in quello che faccio sono il Primo Carnera
Und in dem, was ich tue, bin ich der Primo Carnera





Авторы: Luigi Florio, Amir Issaa, Pablo Miguel Lombroni Capalbo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.