Текст и перевод песни Don Joe & Shablo feat. Duellz, Montenero & Amir - Primo carnera (feat. Duellz, Montenero, Amir)
Primo carnera (feat. Duellz, Montenero, Amir)
Primo carnera (feat. Duellz, Montenero, Amir)
Chiamami
Roccia
niño,
come
La
Rocca
Nino
Call
me
Rock
kid,
like
La
Rocca
Nino
Sono
un
Carnera
punto
in
alto
arrivo
sempre
primo
I'm
a
Carnera,
point
up
high,
I
always
come
first
E'
knock
out
se
lotto
col
destino
It's
a
knockout
if
I
fight
with
destiny
Se
mi
sveglio
allenamento
cinque
del
mattino
If
I
wake
up
training
five
in
the
morning
Con
Joe
e
Shablo
mi
sento
più
di
un
toro
With
Joe
and
Shablo
I
feel
like
more
than
a
bull
Vogliono
il
sangue
gridano
BUMAYE
tutti
in
coro
They
want
blood
they
shout
BUMAYE
everyone
in
chorus
E
la
strada
è
il
quadrato
da
cui
provengo
And
the
street
is
the
square
from
which
I
come
E
la
gente
che
mi
rispetta
è
la
gente
da
cui
dipendo
And
the
people
who
respect
me
are
the
people
I
depend
on
Scatenato
come
Rocky
Marciano
Unleashed
like
Rocky
Marciano
Un
mercenario
in
guerra
con
i
miei
soldati
marciano
A
mercenary
at
war
with
my
soldiers
marching
E'
la
rivoluzione,
presa
di
posizione
It's
the
revolution,
taking
a
stand
E'
un
altro
trofeo
che
aggiungo
alla
mia
collezione
It's
another
trophy
I
add
to
my
collection
Non
colpisco
basso
e
in
faccia,
sono
il
più
leale
I
don't
hit
low
and
in
the
face,
I'm
the
most
loyal
Ne'
voglio
essere
il
più
vero,
sono
il
più
reale
Nor
do
I
want
to
be
the
truest,
I'm
the
most
real
Puntami
il
riflettore
Point
the
spotlight
at
me
Chiamami
campione
Call
me
champion
Peso
piuma
già
dai
tempi
delle
Sacre
Scuole
Featherweight
since
the
days
of
the
Holy
Schools
Oh!
Ho
la
roba
che
ti
manda
più
fuori
anche
se
non
sono
in
tv
Oh!
I
got
the
stuff
that
takes
you
higher
even
if
I'm
not
on
TV
Verde
giallo
e
viola
sono
i
colori
Green
yellow
and
purple
are
the
colors
Nella
tasca
non
distinguo
più
In
my
pocket
I
don't
distinguish
anymore
Verde
bianco
rosso
non
è
la
mia
bandiera
Green
white
red
is
not
my
flag
Su
questa
strada
faccio
carriera
On
this
road
I
make
a
career
Su
questa
strada
con
un
Carrera
On
this
road
with
a
Carrera
E
in
quello
che
faccio
sono
il
Primo
Carnera
And
in
what
I
do
I'm
the
First
Carnera
Apro
gli
occhi
e
ti
penso,
Vandelli
I
open
my
eyes
and
I
think
of
you,
Vandelli
Io
il
vampiro
tu
lo
stronzo,
Van
Helsing
Me
the
vampire
you
the
asshole,
Van
Helsing
Tanto
passo
sempre
dalla
parte
del
torto
I
always
go
on
the
wrong
side
anyway
Devo
spingere
forte
sapendo
di
essere
morto
I
have
to
push
hard
knowing
I'm
dead
Pugilato,
fucilato
alla
mercè
di
un
altro
idiota
smidollato
ormai
vaneggi
Boxing,
shot
at
the
mercy
of
another
idiot
now
softened,
you're
delusional
Non
li
senti?
Can't
you
hear
them?
Parlano
di
me
come
i
tuoi
nonni
parlavano
di
Valcareggi
They
talk
about
me
like
your
grandparents
talked
about
Valcareggi
Thori
& Rocce
Thori
& Rocce
Voi
altri
col
sapone
a
giocare
nelle
docce
The
rest
of
you
with
soap
playing
in
the
showers
Noi
sempre
in
giro
co
ste
stronze
(biatch!)
We're
always
around
with
these
bitches
(biatch!)
Prendono
il
cazzo
una
volta
all'anno
They
get
fucked
once
a
year
Poi
rimangono
sconvolte
Then
they
remain
shocked
Ho
la
faccia
di
Clint
Eastwood
in
Gran
Torino
I
have
the
face
of
Clint
Eastwood
in
Gran
Torino
La
mia
squadra
è
vincente,
grande
Torino!
My
team
is
winning,
big
Turin!
Tu
sei
un
pezzente
You're
a
beggar
Ma
non
c'entrano
gli
averi
perdi
oggi
come
hai
già
perso
ieri
But
possessions
don't
matter,
you
lose
today
as
you
already
lost
yesterday
Oh!
Ho
la
roba
che
ti
manda
più
fuori
anche
se
non
sono
in
tv
Oh!
I
got
the
stuff
that
takes
you
higher
even
if
I'm
not
on
TV
Verde
giallo
e
viola
sono
i
colori
Green
yellow
and
purple
are
the
colors
Nella
tasca
non
distinguo
più
In
my
pocket
I
don't
distinguish
anymore
Verde
bianco
rosso
non
è
la
mia
bandiera
Green
white
red
is
not
my
flag
Su
questa
strada
faccio
carriera
On
this
road
I
make
a
career
Su
questa
strada
con
un
Carrera
On
this
road
with
a
Carrera
E
in
quello
che
faccio
sono
il
Primo
Carnera
And
in
what
I
do
I'm
the
First
Carnera
Lo
scrivo
versi
dolce
frate
crudi
come
sushi
I
write
it
down
in
verses,
sweet
brother,
raw
as
sushi
Spendo
sette
gambe
in
zero-due
Louis
Vuitton
Gucci
I
spend
seven
legs
in
zero-two
Louis
Vuitton
Gucci
Il
beat
è
un
ring
e
io
sono
imbattuto:
Mayweather
The
beat
is
a
ring
and
I
am
undefeated:
Mayweather
Tu
picchi
forte
Parisi,
non
Giovanni
ma
Heather
You
hit
hard
Parisi,
not
Giovanni
but
Heather
Il
Dogo
entra
nel
tuo
cuore
come
una
latina
The
Dogo
enters
your
heart
like
a
Latina
Il
mio
flow
disseta
fra'
lo
vendono
in
lattina
My
flow
quenches
your
thirst,
bro,
they
sell
it
in
a
can
So'
dentro
ad
un
confessionale
con
la
dinamite
I'm
inside
a
confessional
with
dynamite
Salta
tutto
BOOM
il
Cristo
appeso
se
la
ride
Everything
jumps
BOOM
the
hanging
Christ
laughs
(Se)
Giro
con
i
thori
zio
giro
con
le
rocce
(If)
I
go
around
with
the
bulls,
uncle,
I
go
around
with
the
rocks
Sul
petto
e
in
faccia
ho
i
fori
nelle
mani
stringon
bocce
On
my
chest
and
face
I
have
holes,
in
my
hands
they
hold
bowls
Vieni
con
me,
ti
porto
dentro
un
mondo
nuovo
(nuovo)
Come
with
me,
I'll
take
you
into
a
new
world
(new)
Col
Don
& Shablo
senti
alzare
il
livello
del
suono
With
Don
& Shablo
you
can
hear
the
sound
level
rising
Vengo
dal
futuro,
replicante
Blade
Runner
I
come
from
the
future,
Blade
Runner
replicant
Riguardo
al
rap
sono
sopra
a
te
di
troppe
spanne
Regarding
rap,
I'm
above
you
by
too
many
spans
Mi
trovi
nella
city
come
la
scritta
"fuck
tidos"
(fancu')
You
find
me
in
the
city
like
the
writing
"fuck
tidos"
(fancu')
Piscio
sopra
i
miti,
cambia
strada
amigo
I
piss
on
myths,
change
your
ways,
amigo
Oh!
Ho
la
roba
che
ti
manda
più
fuori
anche
se
non
sono
in
tv
Oh!
I
got
the
stuff
that
takes
you
higher
even
if
I'm
not
on
TV
Verde
giallo
e
viola
sono
i
colori
Green
yellow
and
purple
are
the
colors
Nella
tasca
non
distinguo
più
In
my
pocket
I
don't
distinguish
anymore
Verde
bianco
rosso
non
è
la
mia
bandiera
Green
white
red
is
not
my
flag
Su
questa
strada
faccio
carriera
On
this
road
I
make
a
career
Su
questa
strada
con
un
Carrera
On
this
road
with
a
Carrera
E
in
quello
che
faccio
sono
il
Primo
Carnera
And
in
what
I
do
I'm
the
First
Carnera
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Florio, Amir Issaa, Pablo Miguel Lombroni Capalbo
1
Vinci O Perdi
2
L'Ultimo Giorno Che Ho
3
La Guerra Dei Poveri
4
So Hard (feat. Tormento, Caprice)
5
Sopranos (feat. Bassi Maestro, Evergreen, DJ Shocca)
6
Il resto del mondo (feat. Ensi, Emis Killa)
7
Non mi fido di questo sistema (feat. Johnny Marsiglia, Vacca, Aban)
8
Fuori luogo (feat. Fedez, Canesecco, Gemitaiz)
9
Guarda bene (feat. Reverendo, Chief, Mixup, Dargen D'amico)
10
Grand prix (feat. Ted Bee, Royal Mehdi, Rischio, Vincenzo da Via Anfossi)
11
Senza un domani (feat. Gue' Pequeno, Emiliano Pepe, Luchè)
12
Sono ancora qui (feat. Caneda, Entics, Nto)
13
Primo carnera (feat. Duellz, Montenero, Amir)
14
Perchè posso (feat. Cosang)
15
Dai dai dai (feat. Jax)
16
Le leggende non muoiono mai (Thori & Rocce Anthem)
17
Le leggende Non muoiono mai (Thori & Rocce Anthem) [Remix]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.