Don Joe feat. Shablo, Guè, Emiliano Pepe & Luchè - Senza Un Domani - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Don Joe feat. Shablo, Guè, Emiliano Pepe & Luchè - Senza Un Domani




Senza Un Domani
Without A Tomorrow
Se tu non ci fossi domani
If you aren't there tomorrow
Mi cambierebbero le linee della vita sulle mani
The lines of life on my hands would change
Non riesco a dormire perché sono troppo stanco
I can't sleep because I'm too tired
Quando chiudo gli occhi sono sogni d'oro bianco
When I close my eyes I dream of white gold
E diamante, ti penso così forte,
And diamond, I think of you so strongly,
Che già capisci tutto anche se non dico niente, certe volte,
That you already understand everything even if I don't say anything, sometimes,
Sono fedele a modo mio
I'm faithful in my own way
Io credo negli alieni, mentre voi credete in Dio
I believe in aliens, while you believe in God
Fuso come l'orario,
Jet-lagged,
Alza il tuo sistema monetario
Raise your monetary system
Crolla quello immunitario,
The immune system collapses,
Muori giovane: leggendario
Die young: legendary
Il mondo è loro, noi restiamo senza chiavi
The world is theirs, we're left without keys
Il mondo è loro, noi restiamo degli schiavi
The world is theirs, we're left as slaves
Inseguo ste comete, oggi è l'ultimo giorno
I'm chasing these comets, today is the last day
Forse uno come me riesce ad avere una come te
Maybe someone like me can have someone like you
Il cielo che finisce, in paradiso è difficile entrarci,
The sky is ending, it's hard to get into paradise,
Ma da poi non si esce.
But you can't leave from there.
Strade di qualunque città
Streets of any city
Tutti i posti sono uguali se sai come si fa
All places are the same if you know how to do it
E questo il mio silenzio lo sa
And my silence knows it
Cammino come non ci fosse un domani.
I walk as if there were no tomorrow.
Non c'è un domani
There is no tomorrow
Mi dissero finché mantieni il mistero
They told me that as long as you keep the mystery
Una donna ti esibisce come fossi un trofeo,
A woman will display you as if you were a trophy,
E l'amore è un campo di battaglia come un rodeo,
And love is a battlefield like a rodeo,
In più sono un ragazzo di strada e non dimostro affetto
Plus I'm a street kid and I don't show affection
Ero così Ghetto, che uscire in tuta era cool
I was so ghetto, that going out in a tracksuit was cool
Old School, impedivo gli Stilettos
Old school, I prevented heels
Picchiarti, davanti agli altri, è l'eccessivo ego
Beating you, in front of others, is the excessive ego
E poi piangere, almeno ero sincero
And then crying, at least I was sincere
Tu mi evitavi, e fece così male dentro
You avoided me, and it hurt so much inside
Che sembra che guardavi a un mare nero e no al cielo
That it seemed that you were looking at a black sea and not at heaven
E il tuo ex, che ci impediva che ci unissimo,
And your ex, who kept us from uniting,
E scopare così forte, che sembrava che ci odiassimo
And fucking so hard, that it seemed like we hated each other
Due gambe di un compasso, non sai chi segue l'altro,
Two legs of a compass, you don't know who follows the other,
Non ti raggiungo neanche se aumento il passo,
I won't reach you even if I increase my pace,
Quante cose che rimpiango, dal basso degli errori che ho fatto
How many things I regret, from the bottom of the mistakes I've made
E che avremmo potuto volare in alto.
And that we could have flown high.
Strade di qualunque città
Streets of any city
Tutti i posti sono uguali se sai come si fa
All places are the same if you know how to do it
E questo il mio silenzio lo sa
And my silence knows it
Cammino come non ci fosse un domani
I walk as if there were no tomorrow
Non c'è un domani
There is no tomorrow





Авторы: Cosimo Fini, Luigi Florio, Luca Imprudente, Emiliano Pepe, Pablo Miguel Lombroni Capalbo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.