Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Mi Fido Di Questo Sistema
Ich traue diesem System nicht
Thori
e
Rocce,
Don
Joe
& Shablo
Thori
e
Rocce,
Don
Joe
& Shablo
Killa
Soul,
Southfam
Killa
Soul,
Southfam
Nome
Johnny
Marsiglia
Name
Johnny
Marsiglia
(Ah,
ah,
ehi,
ehi)
(Ah,
ah,
ehi,
ehi)
Solo
primizia
Nur
das
Feinste
Io
non
mi
fido
di
questo
sistema
di
'sti
cellulari
Ich
traue
diesem
System
nicht,
diesen
Handys
nicht,
Delle
antenne
radio
e
tele
di
tutti
questi
canali
den
Radioantennen
und
dem
Fernsehen,
all
diesen
Kanälen
nicht.
Di
darsi
gli
orari
un'altra
tradizione
gira
con
questi
sicari
Sich
zu
verabreden
ist
eine
andere
Tradition,
ich
verkehre
mit
diesen
Killern,
E
cucio
bocche
agli
infami
di
tutta
la
nazione
und
ich
nähe
den
Verrätern
der
ganzen
Nation
die
Münder
zu.
Io
non
mi
fido
di
questo
sistema
di
'sti
cellulari
Ich
traue
diesem
System
nicht,
diesen
Handys
nicht,
Delle
antenne
radio
e
tele
di
tutti
questi
canali
den
Radioantennen
und
dem
Fernsehen,
all
diesen
Kanälen
nicht.
Di
darsi
gli
orari
un'altra
tradizione
gira
con
questi
sicari
Sich
zu
verabreden
ist
eine
andere
Tradition,
ich
verkehre
mit
diesen
Killern,
E
cucio
bocche
agli
infami
di
tutta
la
nazione
und
ich
nähe
den
Verrätern
der
ganzen
Nation
die
Münder
zu.
Non
visualizzare
i
miei,
pensa
ai
tuoi
sogni
da
cosa
fuggi?
Denk
nicht
an
meine
Probleme,
denk
an
deine
Träume,
wovor
flüchtest
du?
Che
te
ne
fai
di
una
casa
dove
ogni
cosa
è
gucci?
Was
machst
du
mit
einem
Haus,
in
dem
alles
Gucci
ist?
Mentre
un
uomo
che
non
si
sistema
prega
i
santi
appunto
Während
ein
Mann,
der
sich
nicht
anpasst,
die
Heiligen
anfleht,
In
una
casa
piena
senza
sistema
d'antifurto
in
einem
vollen
Haus
ohne
Alarmanlage.
Inanzitutto
niente
g
tranne
perché
figli
di
emigrati
Zuallererst,
kein
G,
außer
weil
wir
Kinder
von
Emigranten
sind,
E
non
figli
di
emirati,
riflettici
und
nicht
Kinder
von
Emiraten,
denk
darüber
nach.
Se
attorno
sembra
che
ti
guardino
negli
occhi
Wenn
es
scheint,
als
ob
sie
dir
nur
in
die
Augen
schauen,
Soltanto
se
occhiali
oscuri
riflettono
i
loro
volti
wenn
dunkle
Brillen
ihre
Gesichter
reflektieren.
Se
vuoi
un
consiglio
vero
arriverà
quando
in'Italia
Wenn
du
einen
echten
Rat
willst,
wird
er
kommen,
wenn
in
Italien
Arriverà
un
presidente
del
consiglio
nero
ein
schwarzer
Premierminister
an
die
Macht
kommt.
Yes
we
can
non
abbiamo
le
stesse
idee
Yes
we
can,
wir
haben
nicht
die
gleichen
Ideen,
Sono
colori
astratti
estratti
da
vita
e
vive
solo
nel
weekend
es
sind
abstrakte
Farben,
extrahiert
aus
dem
Leben,
und
du
lebst
nur
am
Wochenende.
Dicono
ehi
ci
sei
l'aquila
apre
le
sue
ali
sacre
Sie
sagen,
hey,
bist
du
da,
der
Adler
breitet
seine
heiligen
Flügel
aus,
Da
queste
stanze
bianche
e
dall'odore
acre
aus
diesen
weißen
Räumen
mit
dem
beißenden
Geruch.
Ti
ricordi
il
nome
il
mio
è
johnny
marsiglia
Erinnerst
du
dich
an
den
Namen,
meiner
ist
Johnny
Marsiglia,
Alza
il
volume
accendi
il
lume
della
tua
ragione
e
voi
game
over
dreh
die
Lautstärke
auf,
zünde
das
Licht
deiner
Vernunft
an,
und
für
euch
ist
es
Game
Over.
Io
non
mi
fido
di
questo
sistema
di
'sti
cellulari
Ich
traue
diesem
System
nicht,
diesen
Handys
nicht,
Delle
antenne
radio
e
tele
di
tutti
questi
canali
den
Radioantennen
und
dem
Fernsehen,
all
diesen
Kanälen
nicht.
Di
darsi
gli
orari
un'altra
tradizione
gira
con
questi
sicari
Sich
zu
verabreden
ist
eine
andere
Tradition,
ich
verkehre
mit
diesen
Killern,
E
cucio
bocche
agli
infami
di
tutta
la
nazione
und
ich
nähe
den
Verrätern
der
ganzen
Nation
die
Münder
zu.
Io
non
mi
fido
di
questo
sistema
di
'sti
cellulari
Ich
traue
diesem
System
nicht,
diesen
Handys
nicht,
Delle
antenne
radio
e
tele
di
tutti
questi
canali
den
Radioantennen
und
dem
Fernsehen,
all
diesen
Kanälen
nicht.
Di
darsi
gli
orari
un'altra
tradizione
gira
con
questi
sicari
Sich
zu
verabreden
ist
eine
andere
Tradition,
ich
verkehre
mit
diesen
Killern,
E
cucio
bocche
agli
infami
di
tutta
la
nazione
und
ich
nähe
den
Verrätern
der
ganzen
Nation
die
Münder
zu.
Sono
giù
con
don
e
shablo
LECCE
il
mio
barrio
Ich
bin
unten
mit
Don
und
Shablo,
LECCE,
mein
Barrio,
Spingo
più
in
alto
tra
smacco
e
il
Diablo
ich
stoße
höher,
zwischen
Misserfolg
und
dem
Teufel.
Aban
nel
tuo
circondario
voce
nei
palazzi
a
schiera
Aban
in
deiner
Umgebung,
Stimme
in
den
Reihenhäusern,
Schiaccio
demoni
sopra
le
lettere
della
tastiera
ich
zerquetsche
Dämonen
auf
den
Buchstaben
der
Tastatur.
Barre
sopra
il
foglio
con
il
sangue
della
iena
Zeilen
auf
dem
Blatt
mit
dem
Blut
der
Hyäne,
Sono
linee
definite
tra
pagliaccio
e
gente
vera
es
sind
klare
Linien
zwischen
Clowns
und
echten
Leuten.
Fiero
come
leggi
del
mio
stile
e
della
gente
Stolz,
wie
du
über
meinen
Stil
und
die
Leute
liest,
Troppo
in
basso
per
fighetti
troppo
in
alto
per
le
merde
zu
tief
für
Snobs,
zu
hoch
für
die
Scheiße.
Leggi
queste
facce
thori
e
rocce
sulle
tracce
Lies
diese
Gesichter,
Thori
e
Rocce
auf
den
Spuren,
Sulle
piazze
con
la
meglio
merce
in
giro
stai
da
parte
auf
den
Plätzen
mit
der
besten
Ware,
halt
dich
fern.
Resto
vero
in
ciò
che
scrivo
sono
nude
le
mie
carte
Ich
bleibe
wahr
in
dem,
was
ich
schreibe,
meine
Karten
sind
offen,
Mischio
erba
fumo
e
vado
fuori
come
charlie
parker
ich
mische
Gras,
rauche
und
drehe
durch
wie
Charlie
Parker.
Cola
sangue
dal
tuo
marker
quando
scrivi
questo
nome
Blut
tropft
von
deinem
Marker,
wenn
du
diesen
Namen
schreibst,
Nel
sistema
come
un
hacker
fondo
la
tua
protezione
im
System
wie
ein
Hacker,
ich
bringe
deinen
Schutz
zum
Schmelzen.
Ora
macchiati
con
le
parole
quelle
che
porto
nel
cuore
Jetzt
beflecke
dich
mit
den
Worten,
die
ich
in
meinem
Herzen
trage,
"SouthFam"
questa
è
la
posizione
"SouthFam",
das
ist
die
Position.
Io
non
mi
fido
di
questo
sistema
di
'sti
cellulari
Ich
traue
diesem
System
nicht,
diesen
Handys
nicht,
Delle
antenne
radio
e
tele
di
tutti
questi
canali
den
Radioantennen
und
dem
Fernsehen,
all
diesen
Kanälen
nicht.
Di
darsi
gli
orari
un'altra
tradizione
gira
con
questi
sicari
Sich
zu
verabreden
ist
eine
andere
Tradition,
ich
verkehre
mit
diesen
Killern,
E
cucio
bocche
agli
infami
di
tutta
la
nazione
und
ich
nähe
den
Verrätern
der
ganzen
Nation
die
Münder
zu.
Io
non
mi
fido
di
questo
sistema
di
'sti
cellulari
Ich
traue
diesem
System
nicht,
diesen
Handys
nicht,
Delle
antenne
radio
e
tele
di
tutti
questi
canali
den
Radioantennen
und
dem
Fernsehen,
all
diesen
Kanälen
nicht.
Di
darsi
gli
orari
un'altra
tradizione
gira
con
questi
sicari
Sich
zu
verabreden
ist
eine
andere
Tradition,
ich
verkehre
mit
diesen
Killern,
E
cucio
bocche
agli
infami
di
tutta
la
nazione
und
ich
nähe
den
Verrätern
der
ganzen
Nation
die
Münder
zu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Vacca, Luigi Florio, Paolo Morelli, Pablo Miguel Lombroni Capalbo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.