Don Joe & Shablo feat. Ted Bee, Royal Mehdi, Rischio & Vincenzo da via Anfossi - Grand prix (feat. Ted Bee, Royal Mehdi, Rischio, Vincenzo da Via Anfossi) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Don Joe & Shablo feat. Ted Bee, Royal Mehdi, Rischio & Vincenzo da via Anfossi - Grand prix (feat. Ted Bee, Royal Mehdi, Rischio, Vincenzo da Via Anfossi)




Grand prix (feat. Ted Bee, Royal Mehdi, Rischio, Vincenzo da Via Anfossi)
Grand prix (feat. Ted Bee, Royal Mehdi, Rischio, Vincenzo da Via Anfossi)
Quando vuoi zio,
Whenever you want, baby,
Muovi il culo!
Move your ass!
Questo è il grand prix,
This is the grand prix,
Schiaccia il pedale,
Hit the pedal,
(Shablo don joe)
(Shablo don joe)
Benzina nel tuo motore.
Fuel in your engine.
Shablo mandami sto beat, che caccio un'altra bomba
Shablo, send me this beat, and I'm dropping another bomb
Don arrangiami sto mix, che spacco un'altra volta,
Don, arrange this mix for me and I'll blow it up again
Qui se piaci sei un venduto e sputtani una cultura,
Here if you're popular, you're a sellout and you're damaging a culture
E sei di nicchia se nessuno ti s'incula.
And you're underground if nobody gives a fuck about you
Sarà che sono un randa,
Maybe I'm a loser
Ma frate a me mi basta,
But that's enough for me, brother
Che la mia traccia spacca,
My track is dope
Cos'è sta doppia h,
What's this double h?
Ai laici vado fatto, e non faccio le prove,
I'm made for the laymen, and I don't do rehearsals
Spingi il mio nuovo disco 110 e lode.
Push my new album 110 and praise
(Sì), prima di ascoltare il rap,
(Yeah), Before listening to rap,
Frate me ne andavo fuori con Max e gli 883,
I used to hang out with Max and the 883
Martello su sta cassa.
Hammer on this drum.
Ancora che mi chiedi se facciamo un pezzo assieme
Still asking if we're making a track together
è ora che ti levi dai coglioni come il premier.
It's time for you to get the hell out of here like the Prime Minister.
Come se,
Like,
Bastasse raccontare un altro dramma,
It's enough to tell another drama,
Ma qui ogni fotogramma parla d'altro,
But here every frame tells a different story,
Tori e rocce, con o senza pedrigree,
Bulls and rocks, with or without pedigree,
Cartucce in canna, scarica la semiautomatica sul pit,
Cartridges in the barrel, unload the semi-automatic on the pit,
Occhi che hanno visto minimo un mille,
Eyes that have seen at least a thousand,
Sono rinchiusi dentro una gabbia
Are locked in a cage
Con la scatola cranica invasa da scimmie
With their skulls invaded by monkeys
Non è uno scherzo,
It's no joke
Vuoi svuotare facile,
You want to clear easily,
Le scelte sono due, vedi di essere agile.
You have two choices, be agile.
Ci vuole manico per non finire in via del gomito
It takes skill not to end up on the elbow
Numero due
Number two
Di certo devi essere esperto,
You definitely have to be an expert
Sotto pressione e sotto stress
Under pressure and under stress
Non ce la fai a chiederti come mai,
You can't ask yourself why
La tua adorata in strada non è quotata nemmeno alla snai
Your beloved on the street is not even quoted at Snai
Eppure sono certo,
Yet I'm sure,
Ero quello che dicevi "non posso essere comprato"
I was the one you said "I can't be bought"
Non è che hai perso la situazione di mano o di naso?
Didn't you lose the situation of hand or nose?





Авторы: Luigi Florio, Vincenzo De Cesare, Giammarco Fabiani, Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Marco Villa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.