Don Joe feat. Uzi Lvke, Fasma & Vion - TUTTI I NOSTRI GUAI (feat. Uzi Lvke, FASMA & Vion) - перевод текста песни на немецкий

TUTTI I NOSTRI GUAI (feat. Uzi Lvke, FASMA & Vion) - Don Joe , Uzi Lvke , Vion , FASMA перевод на немецкий




TUTTI I NOSTRI GUAI (feat. Uzi Lvke, FASMA & Vion)
ALL UNSERE PROBLEME (feat. Uzi Lvke, FASMA & Vion)
A diciassette ero fuori di casa
Mit siebzehn war ich von zu Hause weg
Vivo negli occhi di mamma
Ich lebe in den Augen meiner Mutter
Impagino lacrime, l'Ade mi chiama
Ich setze Tränen zusammen, der Hades ruft mich
Rispondo domani per non darle ansia
Ich antworte morgen, um ihr keine Sorgen zu bereiten
Okay, suonano in tre
Okay, es klingeln drei
Mamma, non c'eri, raccontami chi sei
Mama, du warst nicht da, erzähl mir, wer du bist
Cosa porterai
Was wirst du bringen
Mica c'è odio negli occhi miei
Es ist kein Hass in meinen Augen
Cosa vuoi da me?
Was willst du von mir?
Dove mi porti? Hai già sbagliato i modi
Wohin bringst du mich? Du hast schon die falsche Art
Col cuore non giochi, ah
Mit dem Herzen spielt man nicht, ah
Un'assistente mi strappa da casa
Ein Assistent reißt mich von zu Hause weg
Io ho strappato la giacca a mia mamma
Ich habe meiner Mutter die Jacke zerrissen
L'ho tenuta giuro così stretta
Ich habe sie, ich schwöre, so fest gehalten
Ma tanto alla fine l'ho persa
Aber am Ende habe ich sie verloren
E griderò: "Perché vai via da me?"
Und ich werde schreien: "Warum gehst du von mir weg?"
Grida mamma mentre indosso un gilet
Schreie, Mama, während ich eine Weste anziehe
Se stanotte non ti trovo
Wenn ich dich heute Nacht nicht finde
Ti cercherò dentro a un sogno
Werde ich dich in einem Traum suchen
Ora è chiaro quel che voglio
Jetzt ist klar, was ich will
Non c'è odio nel tuo sguardo
Es ist kein Hass in deinem Blick
Ho fatto passi per te
Ich habe Schritte für dich gemacht
La strada parla di noi
Die Straße spricht von uns
Nel male o bene noi restiamo insieme
In guten wie in schlechten Zeiten bleiben wir zusammen
Ma non so quanto resterò
Aber ich weiß nicht, wie lange ich bleibe
Nel male o bene, ti assicuro che io ci sarò
In guten wie in schlechten Zeiten, ich versichere dir, ich werde da sein
Ma tu sei fatta per me
Aber du bist wie für mich gemacht
So che non volevi farmi male in un attimo
Ich weiß, du wolltest mir nicht in einem Augenblick wehtun
Ma non so quanti anni ho perso ormai
Aber ich weiß nicht, wie viele Jahre ich schon verloren habe
Ti vedo in fondo al buio, so che mi troverai
Ich sehe dich am Ende der Dunkelheit, ich weiß, du wirst mich finden
Io e te, io e te, tutti i nostri guai
Du und ich, du und ich, all unsere Probleme
Io e te, io e te, non ci avranno mai
Du und ich, du und ich, sie werden uns nie kriegen
Baby, a un sogno ci credi?
Baby, glaubst du an einen Traum?
Dormiamo abbracciati su un divano letto
Wir schlafen umarmt auf einem Schlafsofa
Per me era un castello
Für mich war es ein Schloss
Andiamo, svegliati, si alza tuo padre
Komm, wach auf, dein Vater steht auf
Non ci vede insieme
Er sieht uns nicht zusammen
Guardiamo il tramonto da sopra una baia
Wir schauen den Sonnenuntergang von einer Bucht aus an
Sognando Miami, ah
Und träumen von Miami, ah
Quando gridi: "Vattene"
Wenn du schreist: "Geh weg"
Io sento solo: "Je t'aime"
Ich höre nur: "Je t'aime"
Scrivo su un muro di te
Ich schreibe über dich an eine Wand
Le strade sanno di noi
Die Straßen wissen von uns
Amici mai per chi si ama come noi
Niemals Freunde für die, die sich so lieben wie wir
Sono sotto casa dei tuoi
Ich bin vor dem Haus deiner Eltern
Cambiamo insieme questa life, babe
Lass uns dieses Leben gemeinsam ändern, Babe
Se stanotte non ti trovo
Wenn ich dich heute Nacht nicht finde
Ti cercherò dentro a un sogno
Werde ich dich in einem Traum suchen
Ora è chiaro quel che voglio
Jetzt ist klar, was ich will
Non c'è odio nel tuo sguardo
Es ist kein Hass in deinem Blick
Ho fatto passi per te
Ich habe Schritte für dich gemacht
La strada parla di noi
Die Straße spricht von uns
Nel male o bene noi restiamo insieme
In guten wie in schlechten Zeiten bleiben wir zusammen
Ma non so quanto resterò
Aber ich weiß nicht, wie lange ich bleibe
Nel male o bene, ti assicuro che io ci sarò
In guten wie in schlechten Zeiten, ich versichere dir, ich werde da sein
Ma tu sei fatta per me
Aber du bist wie für mich gemacht
So che non volevi farmi male in un attimo
Ich weiß, du wolltest mir nicht in einem Augenblick wehtun
Ma non so quanti anni ho perso ormai
Aber ich weiß nicht, wie viele Jahre ich schon verloren habe
Ti vedo in fondo al buio, so che mi troverai
Ich sehe dich am Ende der Dunkelheit, ich weiß, du wirst mich finden
Io e te, io e te, tutti i nostri guai
Du und ich, du und ich, all unsere Probleme
Io e te, io e te, non ci avranno mai
Du und ich, du und ich, sie werden uns nie kriegen
Ho paura di te
Ich habe Angst vor dir
Sei il mio peggiore incubo
Du bist mein schlimmster Albtraum
Ho paura di me
Ich habe Angst vor mir
Rovino tutto come al solito
Ich ruiniere alles wie immer
Ho paura di te, paura di che
Ich habe Angst vor dir, Angst wovor
Del tempo che passa e poi ti scordi di me
Vor der Zeit, die vergeht und dass du mich dann vergisst
Non ho paura di niente, ma ho paura di te
Ich habe vor nichts Angst, aber ich habe Angst vor dir
Che più il tempo passa e più ti vorrei con me
Dass ich dich, je mehr Zeit vergeht, umso mehr bei mir haben möchte
(Why they? I really don't know)
(Why they? I really don't know)
Ma non so quanto resterò
Aber ich weiß nicht, wie lange ich bleibe
Nel male o bene, ti assicuro che io ci sarò
In guten wie in schlechten Zeiten, ich versichere dir, ich werde da sein
Ma tu sei fatta per me
Aber du bist wie für mich gemacht
So che non volevi farmi male in un attimo
Ich weiß, du wolltest mir nicht in einem Augenblick wehtun
Ma non so quanti anni ho perso ormai
Aber ich weiß nicht, wie viele Jahre ich schon verloren habe
Ti vedo in fondo al buio, so che mi troverai
Ich sehe dich am Ende der Dunkelheit, ich weiß, du wirst mich finden
Io e te, io e te, tutti i nostri guai
Du und ich, du und ich, all unsere Probleme
Io e te, io e te, non ci avranno mai
Du und ich, du und ich, sie werden uns nie kriegen





Авторы: Luigi Florio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.