Текст и перевод песни Don Joe feat. Uzi Lvke, Fasma & Vion - TUTTI I NOSTRI GUAI (feat. Uzi Lvke, FASMA & Vion)
TUTTI I NOSTRI GUAI (feat. Uzi Lvke, FASMA & Vion)
ВСЕ НАШИ БЕДЫ (при участии Uzi Lvke, FASMA и Vion)
A
diciassette
ero
fuori
di
casa
В
семнадцать
лет
я
ушел
из
дома
Vivo
negli
occhi
di
mamma
Я
живу
в
глазах
своей
матери
Impagino
lacrime,
l'Ade
mi
chiama
Я
разливаю
слезы,
Аид
зовет
меня
Rispondo
domani
per
non
darle
ansia
Я
отвечаю
завтра,
чтобы
не
тревожить
ее
Okay,
suonano
in
tre
Хорошо,
они
втроем
звонят
Mamma,
non
c'eri,
raccontami
chi
sei
Мама,
тебя
не
было,
расскажи
мне,
кто
ты
Cosa
porterai
Что
ты
принесешь
Mica
c'è
odio
negli
occhi
miei
В
моих
глазах
нет
ненависти
Cosa
vuoi
da
me?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Dove
mi
porti?
Hai
già
sbagliato
i
modi
Куда
ты
меня
ведешь?
Ты
уже
ошибся
Col
cuore
non
giochi,
ah
С
сердцем
не
играют,
ах
Un'assistente
mi
strappa
da
casa
Социальный
работник
вырвал
меня
из
дома
Io
ho
strappato
la
giacca
a
mia
mamma
Я
оторвал
куртку
своей
маме
L'ho
tenuta
giuro
così
stretta
Я
клянусь,
что
держал
ее
так
крепко
Ma
tanto
alla
fine
l'ho
persa
Но
в
итоге
я
все
равно
ее
потерял
E
griderò:
"Perché
vai
via
da
me?"
И
я
закричу:
"Почему
ты
уходишь
от
меня?"
Grida
mamma
mentre
indosso
un
gilet
Кричит
мама,
когда
я
надеваю
жилет
Se
stanotte
non
ti
trovo
Если
я
не
найду
тебя
сегодня
ночью
Ti
cercherò
dentro
a
un
sogno
Я
буду
искать
тебя
во
сне
Ora
è
chiaro
quel
che
voglio
Теперь
ясно,
чего
я
хочу
Non
c'è
odio
nel
tuo
sguardo
В
твоем
взгляде
нет
ненависти
Ho
fatto
passi
per
te
Я
сделал
шаг
навстречу
тебе
La
strada
parla
di
noi
Дорога
говорит
о
нас
Nel
male
o
bene
noi
restiamo
insieme
К
добру
или
к
худу,
мы
остаемся
вместе
Ma
non
so
quanto
resterò
Но
я
не
знаю,
как
долго
смогу
продержаться
Nel
male
o
bene,
ti
assicuro
che
io
ci
sarò
К
добру
или
к
худу,
уверяю
тебя,
я
буду
рядом
Ma
tu
sei
fatta
per
me
Но
ты
создана
для
меня
So
che
non
volevi
farmi
male
in
un
attimo
Я
знаю,
что
ты
не
хотела
причинить
мне
боль
в
мгновение
ока
Ma
non
so
quanti
anni
ho
perso
ormai
Но
я
не
знаю,
сколько
лет
я
уже
потерял
Ti
vedo
in
fondo
al
buio,
so
che
mi
troverai
Я
вижу
тебя
в
глубине
тьмы,
я
знаю,
что
ты
найдешь
меня
Io
e
te,
io
e
te,
tutti
i
nostri
guai
Я
и
ты,
я
и
ты,
все
наши
беды
Io
e
te,
io
e
te,
non
ci
avranno
mai
Я
и
ты,
я
и
ты,
они
нас
никогда
не
будут
иметь
Baby,
a
un
sogno
ci
credi?
Детка,
ты
веришь
в
сон?
Dormiamo
abbracciati
su
un
divano
letto
Мы
спим
рядом
на
диване-кровати
Per
me
era
un
castello
Для
меня
это
был
замок
Andiamo,
svegliati,
si
alza
tuo
padre
Ну
же,
просыпайся,
твой
отец
просыпается
Non
ci
vede
insieme
Он
не
одобряет
нас
вместе
Guardiamo
il
tramonto
da
sopra
una
baia
Мы
смотрим
на
закат
над
заливом
Sognando
Miami,
ah
Мечтая
о
Майами,
ах
Quando
gridi:
"Vattene"
Когда
ты
кричишь:
"Уходи"
Io
sento
solo:
"Je
t'aime"
Я
слышу
только:
"Je
t'aime"
Scrivo
su
un
muro
di
te
Я
пишу
о
тебе
на
стене
Le
strade
sanno
di
noi
Улицы
знают
о
нас
Amici
mai
per
chi
si
ama
come
noi
Никогда
не
бывает
друзей
для
тех,
кто
любит
друг
друга
так,
как
мы
Sono
sotto
casa
dei
tuoi
Я
под
домом
твоих
родителей.
Cambiamo
insieme
questa
life,
babe
Давайте
изменим
эту
жизнь
вместе,
детка
Se
stanotte
non
ti
trovo
Если
я
не
найду
тебя
сегодня
ночью
Ti
cercherò
dentro
a
un
sogno
Я
буду
искать
тебя
во
сне
Ora
è
chiaro
quel
che
voglio
Теперь
ясно,
чего
я
хочу
Non
c'è
odio
nel
tuo
sguardo
В
твоем
взгляде
нет
ненависти
Ho
fatto
passi
per
te
Я
сделал
шаг
навстречу
тебе
La
strada
parla
di
noi
Дорога
говорит
о
нас
Nel
male
o
bene
noi
restiamo
insieme
К
добру
или
к
худу,
мы
остаемся
вместе
Ma
non
so
quanto
resterò
Но
я
не
знаю,
как
долго
смогу
продержаться
Nel
male
o
bene,
ti
assicuro
che
io
ci
sarò
К
добру
или
к
худу,
уверяю
тебя,
я
буду
рядом
Ma
tu
sei
fatta
per
me
Но
ты
создана
для
меня
So
che
non
volevi
farmi
male
in
un
attimo
Я
знаю,
что
ты
не
хотела
причинить
мне
боль
в
мгновение
ока
Ma
non
so
quanti
anni
ho
perso
ormai
Но
я
не
знаю,
сколько
лет
я
уже
потерял
Ti
vedo
in
fondo
al
buio,
so
che
mi
troverai
Я
вижу
тебя
в
глубине
тьмы,
я
знаю,
что
ты
найдешь
меня
Io
e
te,
io
e
te,
tutti
i
nostri
guai
Я
и
ты,
я
и
ты,
все
наши
беды
Io
e
te,
io
e
te,
non
ci
avranno
mai
Я
и
ты,
я
и
ты,
они
нас
никогда
не
будут
иметь
Ho
paura
di
te
Я
боюсь
тебя
Sei
il
mio
peggiore
incubo
Ты
мой
самый
страшный
кошмар
Ho
paura
di
me
Я
боюсь
себя
Rovino
tutto
come
al
solito
Я
все
испорчу,
как
обычно
Ho
paura
di
te,
paura
di
che
Я
боюсь
тебя,
боюсь
чего
Del
tempo
che
passa
e
poi
ti
scordi
di
me
Времени,
которое
идет,
а
потом
ты
забудешь
обо
мне
Non
ho
paura
di
niente,
ma
ho
paura
di
te
Я
ничего
не
боюсь,
но
боюсь
тебя
Che
più
il
tempo
passa
e
più
ti
vorrei
con
me
Что
чем
больше
проходит
времени,
тем
больше
я
хочу
быть
с
тобой
(Why
they?
I
really
don't
know)
(Почему
они?
Я
действительно
не
знаю)
Ma
non
so
quanto
resterò
Но
я
не
знаю,
как
долго
смогу
продержаться
Nel
male
o
bene,
ti
assicuro
che
io
ci
sarò
К
добру
или
к
худу,
уверяю
тебя,
я
буду
рядом
Ma
tu
sei
fatta
per
me
Но
ты
создана
для
меня
So
che
non
volevi
farmi
male
in
un
attimo
Я
знаю,
что
ты
не
хотела
причинить
мне
боль
в
мгновение
ока
Ma
non
so
quanti
anni
ho
perso
ormai
Но
я
не
знаю,
сколько
лет
я
уже
потерял
Ti
vedo
in
fondo
al
buio,
so
che
mi
troverai
Я
вижу
тебя
в
глубине
тьмы,
я
знаю,
что
ты
найдешь
меня
Io
e
te,
io
e
te,
tutti
i
nostri
guai
Я
и
ты,
я
и
ты,
все
наши
беды
Io
e
te,
io
e
te,
non
ci
avranno
mai
Я
и
ты,
я
и
ты,
они
нас
никогда
не
будут
иметь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Florio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.