Текст и перевод песни Don Julian - Fora da Lei (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fora da Lei (Freestyle)
Вне закона (Фристайл)
(Eu
quero
ouvir)
(Я
хочу
услышать)
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
Fora
da
lei,
Fora
da
lei
(Ya)
Вне
закона,
вне
закона
(Да)
Fora
da
lei,
Fora
da
lei
(Ya)
Вне
закона,
вне
закона
(Да)
Fora
da
lei,
Fora
da
lei
(Ya)
Вне
закона,
вне
закона
(Да)
Eu
acendi
o
kaya,
falei
com
o
diabo
Я
закурил
травку,
поговорил
с
дьяволом,
Ele
disse
para
seguir
o
meu
dream
Он
сказал
следовать
своей
мечте.
Mas
sempre
que
eu
caia,
eu
tenho
acerteza
Que
vocês
todos
vão
sorrir
Но
каждый
раз,
когда
я
падаю,
я
уверен,
что
вы
все
будете
улыбаться.
Eu
olho
á
minha
volta
mano
Я
оглядываюсь
вокруг,
детка,
E
eu
juro
já
não
perco
o
meu
caminho
И
клянусь,
я
больше
не
собьюсь
с
пути.
Sem
tropas,
sem
n#ggas
mo
mano
Без
войск,
без
моих
парней,
E
eu
juro
nesse
game
eu
não
tou
sozinho
И
клянусь,
в
этой
игре
я
не
один.
Parado
no
block
com
o
Blotz
e
com
o
Kinho
Стою
на
районе
с
Блотцем
и
Кинхо,
Mas
nesse
game
vim
para
ser
assassino
Но
в
этой
игре
я
пришел,
чтобы
быть
убийцей.
Não
ligo
para
a
game
se
um
dia
tiver
Мне
все
равно
на
игру,
если
когда-нибудь
она
закончится,
Não
troco
os
meus
n#ggas
por
money
ou
mulher
Я
не
променяю
своих
парней
на
деньги
или
женщин.
Porque
24-7
eu
tou
com
o
meu
bando
Потому
что
24/7
я
со
своей
бандой,
Eles
me
ligam
mas
eu
atendo
Они
звонят
мне,
и
я
отвечаю.
Elas
procuram-me
mas
eu
não
percebo
Они
ищут
меня,
но
я
не
понимаю.
Álcool
no
corpo
n#gga
eu
já
tou
lento
Алкоголь
в
теле,
детка,
я
уже
торможу,
Olho
para
ti
é
uma
perda
de
tempo
Смотреть
на
тебя
— трата
времени.
F#ck
essa
sh#t
mano
juro
já
tou
lento
К
черту
все
это,
детка,
клянусь,
я
уже
торможу.
Meto
o
game
no
kafrick
Вкладываю
игру
в
кафрик,
N#ggas
dizem
que
tou
lit
Парни
говорят,
что
я
крут.
Me
liga
para
fazeres
um
feat
Звони
мне,
чтобы
записать
фит,
Olha
como
meu
mato
o
beat
Смотри,
как
я
убиваю
бит.
Tenho
várias
b#tches
У
меня
много
сучек,
Os
n#ggas
só
falam
de
mim
Парни
только
обо
мне
и
говорят.
Mas
mano
juro
que
eu
...
Но,
детка,
клянусь,
что
я...
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
N#gga
eu
tou
fora
da
lei
Чувак,
я
вне
закона
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Julian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.