Don Kikas - Esperança Moribunda, Parte II (Remasterizado) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Don Kikas - Esperança Moribunda, Parte II (Remasterizado)




Esperança Moribunda, Parte II (Remasterizado)
Dying Hope, Part II (Remastered)
Meu nome é Angola
My name is Angola
Sou mulher que chora
I'm a woman who cries
Em tudo o que eu te dei
In everything I gave you
Lágrimas do coração
Tears from the heart
Ooh, eu nome é Angola
Ooh, my name is Angola
Sou mulher que chora
I'm a woman who cries
Em tudo o que eu te dei
In everything I gave you
Lágrimas do coração
Tears from the heart
M-m-m-mas, não tenho lágrimas pra chorar
B-but I have no more tears to cry
Vivo a lamentar as vidas que a vida roubou
I live to mourn the lives that life stole
Meus filhos vivem a lutar, vivem a tentar
My children live to fight, live to try
Nesta mágoa de encontrar assim uma solução
In this anguish to find a solution
De uma greve do amor
Of a love strike
Ou será castigo de Deus?
Or could it be a punishment from God?
Chora, chora (Chora)
Cry, cry (Cry)
Toda hora (Toda hora)
Every hour (Every hour)
Ela chora por Angola
She cries for Angola
Chora (Minha gente)
Cry (My people)
Toda hora (Toda hora)
Every hour (Every hour)
Ela chora por Angola
She cries for Angola
Tenho ali meus filhos
I have my children there
Que emigraram noutros anos
Who emigrated in other years
Atravessaram oceanos
They crossed oceans
Largaram os meus panos
They left my clothes
Porque eu estou aqui doente
Because I'm sick here
Eu estou aqui à toa
I'm worthless here
A suku yange kwata ohenda
A suku yange kwata ohenda
Ukapekele otulo
Ukapekele otulo
A suku yange tukuatisse
A suku yange tukuatisse
Vanja omãla vove
Vanja omãla vove
Momove tuakukolela
Momove tuakukolela
Kukatisse, kukatisse ndoto
Kukatisse, kukatisse ndoto
Chora, chora
Cry, cry
Toda hora
Every hour
Ela chora por Angola
She cries for Angola
Chora
Cry
Toda hora
Every hour
Ela chora por Angola
She cries for Angola
Olhem pra mim
Look at me
Tanta dor assim
So much pain
E o motivo eu nem sei
And I don't even know why
Se é apenas o que eu sei
If it's just what I know
Mas o amor em mim
But the love in me
Não chegou ao fim
Didn't come to an end
Sei que ainda vamos ter
I know that we will still have
Harmonia pra viver
Harmony to live
A riqueza que o meu solo tem
The wealth that my soil has
nem sei se é mal ou bem
I don't even know if it's bad or good
Eu sei que alguém nesse nosso vaivém fica bem
I only know that someone in this back and forth of ours is fine
A riqueza que o meu solo tem
The wealth that my soil has
nem sei se é mal ou bem
I don't even know if it's bad or good
Eu sei que alguém nesse nosso vaivém fica bem
I only know that someone in this back and forth of ours is fine
A esperança continua moribunda
Hope remains moribund
Ultrapassar essa fase que é imunda
To overcome this phase that is unclean
A esperança continua moribunda
Hope remains moribund
(Mas eu sei que podemos mudar)
(But I know we can change)
Ultrapassar essa fase que é imunda
To overcome this phase that is unclean
A esperança continua moribunda
Hope remains moribund
Ultrapassar essa fase que é imunda
To overcome this phase that is unclean
(Mas eu sei que podemos mudar)
(But I know we can change)
A esperança continua moribunda
Hope remains moribund
Ultrapassar essa fase que é imunda
To overcome this phase that is unclean





Авторы: Emilio Camilo Da Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.