Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
eu
saber
Lass
mich
wissen
Qual
é
o
teu
desejo
Welches
ist
dein
Verlangen
Mais
secreto
Das
geheimste
Deixa
ver,
qual
Lass
mich
sehen,
welche
é
a
magia
que
há
em
ti
Magie
in
dir
steckt
Onde
é
que
está
a
chave
Wo
der
Schlüssel
ist
Desse
teu
mistério
Zu
deinem
Geheimnis
Meu
amor,
você
nasceu
pra
mim
Meine
Liebe,
du
wurdest
für
mich
geboren
Tens
aquele
jeito,
que
me
põe
a
viajar
Du
hast
diese
Art,
die
mich
davonträgt
Olho
pra
ti,
me
perco
no
teu
olhar
Ich
sehe
dich
an,
ich
verliere
mich
in
deinem
Blick
E
sobrevoar
o
céu
da
tua
boca
Und
den
Himmel
deines
Mundes
überfliegen
Eu
quero
mais
e
muito
mais...
Ich
will
mehr
und
viel
mehr...
Baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby
Chama
que
eu
avanço
Ruf
und
ich
komme
näher
Quando
me
embriago
no
teu
corpo,
eu
não
me
canço
Wenn
ich
mich
an
deinem
Körper
berausche,
werde
ich
nicht
müde
Crazy,
crazy
Verrückt,
verrückt
Vem
minha
pequena
Komm,
meine
Kleine
Pra
fazer
aquela
cena
que
vimos
no
cinema
Um
die
Szene
nachzuspielen,
die
wir
im
Kino
gesehen
haben
Extasy,
pra
ti
Ekstase,
für
dich
Extasy,
pra
mim
Ekstase,
für
mich
Já
não
quero
saber,
do
jornal
ou
da
TV
Ich
will
nichts
mehr
wissen,
von
der
Zeitung
oder
vom
Fernsehen
Daquilo
tudo
que
me
dava
prazer
Von
all
dem,
was
mir
Freude
machte
Não
quero
nada
que
não
seja
você
Ich
will
nichts,
was
nicht
du
bist
Só
eu
e
você
Nur
ich
und
du
Tudo
pode
acontecer
Alles
kann
passieren
A
minha
mente
fantasia
com
o
teu
ser
Mein
Geist
fantasiert
von
deinem
Wesen
Todos
os
meus
sentidos
chamam
por
você
All
meine
Sinne
rufen
nach
dir
Pra
mim
só
há
tu
e
eu
Für
mich
gibt
es
nur
dich
und
mich
Extasy,
pra
ti
Ekstase,
für
dich
Extasy,
pra
mim
Ekstase,
für
mich
Eu
quero
entrar
na
tua
mente
Ich
will
in
deinen
Geist
eindringen
Fazer
contigo
qualquer
coisa
diferente
Mit
dir
irgendetwas
Anderes
machen
Te
seduzir,
fazer
um
jogo
Dich
verführen,
ein
Spiel
spielen
E
saciar
esse
teu
desejo
ardente
Und
dein
brennendes
Verlangen
stillen
Realizar
as
mil
ideias
Die
tausend
Ideen
verwirklichen
Que
vagueiam
aqui
na
minha
mente
Die
hier
in
meinem
Geist
umherwandern
Ser
teu
amante
e
confidente
Dein
Liebhaber
und
Vertrauter
sein
Vou
viajar
na
geografia
do
teu
corpo
nu
Werde
ich
die
Geographie
deines
nackten
Körpers
bereisen
De
norte
a
sul
Von
Nord
nach
Süd
Eu
quero
ser
o
sol
que
brilha
no
teu
céo
azul
Ich
will
die
Sonne
sein,
die
an
deinem
blauen
Himmel
scheint
A
tua
mente
é
minha
Dein
Geist
ist
meiner
A
minha
mente
é
tua
Mein
Geist
ist
deiner
Hoje
a
noite
toda
é
só
nossa
Heute
gehört
die
ganze
Nacht
nur
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: emilio costa
Альбом
Raio X
дата релиза
16-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.