Текст и перевод песни Don L - Depois das Três (feat. Izabell Shamylla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois das Três (feat. Izabell Shamylla)
После трёх (при участии Izabell Shamylla)
Sem
ninguém
pelas
ruas
e
as
luzes
on
Пустые
улицы,
горят
огни
Procurando
algum
bar,
uma
ilusão
Ищем
бар,
иллюзию
любви
De
rolê
na
cidade
depois
das
três
Разъезжаем
по
городу
после
трёх
Esse
carro
é
um
oasis
e
um
harém
Этот
автомобиль
- оазис,
гарем
Nem
precisa
sair,
'tá
legal
aqui
Не
нужно
выходить,
здесь
так
хорошо
Com
essa
brisa,
meus
drinks
e
esse
sonzin'
С
этим
ветерком,
моими
напитками
и
этой
музыкой
Vamo
a
trinta
por
hora,
tem
pressa
não
Тридцать
километров
в
час,
не
спешим
Vou
curtir,
que
ainda
é
noite
Буду
наслаждаться,
пока
ещё
ночь
Fato
é
que
eu
me
sinto
tão
bem
quanto
o
sol
Дело
в
том,
что
я
чувствую
себя
так
же
прекрасно,
как
солнце
Dono
do
que
roubam
os
faróis
não
vem
Властелин
того,
что
крадут
фары,
не
приходит
Ô
o
que
ela
tem
nesse
olhos
О,
что
в
твоих
глазах?
Que
me
lembra
o
que
nem
vivi
Что
напоминает
мне
о
том,
чего
я
не
пережил
Tipo
ipanema
em
setenta
Типа
Ипанемы
в
семидесятых
A
gente
contempla
um
transatlântico
Мы
созерцаем
трансатлантический
лайнер
Eu
transo
um
som
romântico
pornô,
meio
transa
tântrica
Я
занимаюсь
любовью
под
романтическую
порно-музыку,
что-то
вроде
тантрического
секса
No
bom
flow
da
cidade
sem
trânsito
В
приятном
потоке
города
без
пробок
Até
os
outdoors
tão
em
transe
(Tão
excitante)
Даже
рекламные
щиты
в
трансе
(Так
возбуждающе)
Sente
a
brisa
à
beira
mar
e
vai
Почувствуй
бриз
на
берегу
моря
и
иди
Que
onde
a
noite
é
tesa,
o
sol
chega
mais
árduo
Ведь
там,
где
ночь
бурная,
солнце
встает
жарче
A
vida
é
cada
dia
mais
cara
Жизнь
с
каждым
днем
дороже
A
cidade
queima
Город
горит
E
o
meu
drink
é
mais
suave
А
мой
напиток
мягче
Pelo
brilho
do
asfalto
molhado
В
блеске
мокрого
асфальта
Sexy,
entre
o
vidro
dos
prédios
mais
altos,
reflexo
Сексуально,
между
стеклами
самых
высоких
зданий,
отражение
Cinco
pras
quatro
Без
пяти
четыре
Sinto
já
os
lábios
dela
e
não
digo
mais
nada
Я
уже
чувствую
твои
губы
и
ничего
не
говорю
Sem
ninguém
pelas
ruas
e
as
luzes
on
Пустые
улицы,
горят
огни
Procurando
algum
bar,
uma
ilusão
Ищем
бар,
иллюзию
любви
De
rolê
na
cidade
depois
das
três
Разъезжаем
по
городу
после
трёх
Esse
carro
é
um
oasis
e
um
harém
Этот
автомобиль
- оазис,
гарем
Nem
precisa
sair,
'tá
legal
aqui
Не
нужно
выходить,
здесь
так
хорошо
Com
essa
brisa,
meus
drinks
e
esse
sonzin'
С
этим
ветерком,
моими
напитками
и
этой
музыкой
Vamo
a
trinta
por
hora,
tem
pressa
não
Тридцать
километров
в
час,
не
спешим
Vou
curtir,
que
ainda
é
noite
Буду
наслаждаться,
пока
ещё
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Linhares Da Rocha, Billy Gringo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.