Don L - Rolê dos Lokos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Don L - Rolê dos Lokos




Rolê dos Lokos
Crazy People's Hangout
Com os pano tudo classe e a pupila dilatada
Dressed to impress with dilated pupils
Olhando no espelho do banheiro da boate
Staring at myself in the nightclub bathroom mirror
Jogando pela pia o drink ainda na metade
Dumping half-finished drinks down the sink
derreteu o gelo e essa noite eu chato
The ice is already melted and I'm being a drag tonight
Pivete quer fazer um rolê
Dude, let's party
Pivete quer fazer um rolê
Dude, let's party
Pivete quer fazer um rolê
Dude, let's party
Dos loko, dos loko...
With the crazy people, with the crazy people...
Saindo de repente, longe de acabar o baile
Leaving the dance all of a sudden, without finishing the fun
Deixando na vontade as mina louca por status
Leaving the status-obsessed girls disappointed
Pagando de cinquenta pra acender um no taxi
Paying fifty bucks to light up in a taxi
Colando no outro esquema com uma gata mais style
Hitting up another party with a cooler chick
Pivete quer fazer um rolê... dos loko
Dude, let's party... with the crazy people
Pivete quer fazer um rolê... dos loko
Dude, let's party... with the crazy people
Pivete quer fazer um rolê... dos loko
Dude, let's party... with the crazy people
Dos loko, dos loko...
With the crazy people, with the crazy people...
Eu num vim aumentar o drama, vim virar o jogo
I didn't come here to add to the drama, I'm here to turn things upside down
Eu nunca tive autorama, deixa eu brincar um pouco
I never had a race track, so let me have a little fun
Na pista real dos loko com meus brinquedo novo
On the real crazy people's racetrack with my new toy
Meus animais no bolso
My pets in my pocket
Embaixo da manga o às do poker
An ace up my sleeve in poker
Vai se quiserem brincar com fogo
Come play with fire if you want
Pode falar que eu não presto e não me aquieto, em vão
You can say that I'm useless and that I won't calm down
Quando parar de levar a sério é que vão
When you stop taking it seriously, that's when they'll start
Começar a te levar a sério irmão
Taking you seriously, my friend
Vão levar a sério a séda que a garoupa é o rei
They'll start taking seriously the fact that the garoupa is the king
Cola na garupa
Hop on the back
A garota diz: vem
The chick says, "Come on"
Quero a mais única e ela também
I want the one and only, and so does she
Quer um vagabundo
She wants a loser
E eu sou mais que ninguém
And I'm better than anyone
lesar o mundo, nós contra o mundo
Let's fuck with the world, us against the world
Desde os rolê no mei dos conjunto
Ever since we were hanging out in the projects
Nêga vem junto, a gente é bom junto
Girl, come with me, we're good together
Eu também curto, vem me ver
I'm into it too, come see me
Eu encarei tudo
I've faced everything
Olha o quanto um adulto vai ser
Look at how much of an adult I'll become
Um piveti raçudo pra viver
A driven kid who's here to live
Com uma sede tão bruta um malandro tão puro vai ser
With such a raw thirst, a rogue so pure
Pela grana porque não ter
For the money, because not having it
Consequentemente é não ser
Means not being
Bom o suficiente
Good enough
Mas agora que eles vão ver
But now they'll see
Eles vão ter
They'll have
Vão ver meu dedo médio se vier com algum embaço
They'll see my middle finger if they come with any bullshit
Eu vim pra dar trabalho
I'm here to make trouble
Coringa do baralho
Joker of the pack





Авторы: Gabriel Linhares Da Rocha, Leo Grij


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.