Текст и перевод песни Don L - Rolê dos Lokos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolê dos Lokos
Crazy People's Hangout
Com
os
pano
tudo
classe
e
a
pupila
dilatada
Dressed
to
impress
with
dilated
pupils
Olhando
no
espelho
do
banheiro
da
boate
Staring
at
myself
in
the
nightclub
bathroom
mirror
Jogando
pela
pia
o
drink
ainda
na
metade
Dumping
half-finished
drinks
down
the
sink
Já
derreteu
o
gelo
e
essa
noite
eu
tô
chato
The
ice
is
already
melted
and
I'm
being
a
drag
tonight
Pivete
quer
fazer
um
rolê
Dude,
let's
party
Pivete
quer
fazer
um
rolê
Dude,
let's
party
Pivete
quer
fazer
um
rolê
Dude,
let's
party
Dos
loko,
dos
loko...
With
the
crazy
people,
with
the
crazy
people...
Saindo
de
repente,
longe
de
acabar
o
baile
Leaving
the
dance
all
of
a
sudden,
without
finishing
the
fun
Deixando
na
vontade
as
mina
louca
por
status
Leaving
the
status-obsessed
girls
disappointed
Pagando
de
cinquenta
pra
acender
um
no
taxi
Paying
fifty
bucks
to
light
up
in
a
taxi
Colando
no
outro
esquema
com
uma
gata
mais
style
Hitting
up
another
party
with
a
cooler
chick
Pivete
quer
fazer
um
rolê...
dos
loko
Dude,
let's
party...
with
the
crazy
people
Pivete
quer
fazer
um
rolê...
dos
loko
Dude,
let's
party...
with
the
crazy
people
Pivete
quer
fazer
um
rolê...
dos
loko
Dude,
let's
party...
with
the
crazy
people
Dos
loko,
dos
loko...
With
the
crazy
people,
with
the
crazy
people...
Eu
num
vim
aumentar
o
drama,
vim
virar
o
jogo
I
didn't
come
here
to
add
to
the
drama,
I'm
here
to
turn
things
upside
down
Eu
nunca
tive
autorama,
deixa
eu
brincar
um
pouco
I
never
had
a
race
track,
so
let
me
have
a
little
fun
Na
pista
real
dos
loko
com
meus
brinquedo
novo
On
the
real
crazy
people's
racetrack
with
my
new
toy
Meus
animais
no
bolso
My
pets
in
my
pocket
Embaixo
da
manga
o
às
do
poker
An
ace
up
my
sleeve
in
poker
Vai
se
quiserem
brincar
com
fogo
Come
play
with
fire
if
you
want
Pode
falar
que
eu
não
presto
e
não
me
aquieto,
em
vão
You
can
say
that
I'm
useless
and
that
I
won't
calm
down
Quando
cê
parar
de
levar
a
sério
é
que
vão
When
you
stop
taking
it
seriously,
that's
when
they'll
start
Começar
a
te
levar
a
sério
irmão
Taking
you
seriously,
my
friend
Vão
levar
a
sério
a
séda
que
a
garoupa
é
o
rei
They'll
start
taking
seriously
the
fact
that
the
garoupa
is
the
king
Cola
na
garupa
Hop
on
the
back
A
garota
diz:
vem
The
chick
says,
"Come
on"
Quero
a
mais
única
e
ela
também
I
want
the
one
and
only,
and
so
does
she
Quer
um
vagabundo
She
wants
a
loser
E
eu
sou
mais
que
ninguém
And
I'm
better
than
anyone
Bó
lesar
o
mundo,
nós
contra
o
mundo
Let's
fuck
with
the
world,
us
against
the
world
Desde
os
rolê
no
mei
dos
conjunto
Ever
since
we
were
hanging
out
in
the
projects
Nêga
vem
junto,
a
gente
é
bom
junto
Girl,
come
with
me,
we're
good
together
Eu
também
curto,
vem
me
ver
I'm
into
it
too,
come
see
me
Eu
já
encarei
tudo
I've
faced
everything
Olha
o
quanto
um
adulto
vai
ser
Look
at
how
much
of
an
adult
I'll
become
Um
piveti
raçudo
pra
viver
A
driven
kid
who's
here
to
live
Com
uma
sede
tão
bruta
um
malandro
tão
puro
vai
ser
With
such
a
raw
thirst,
a
rogue
so
pure
Pela
grana
porque
não
ter
For
the
money,
because
not
having
it
Consequentemente
é
não
ser
Means
not
being
Bom
o
suficiente
Good
enough
Mas
agora
que
eles
vão
ver
But
now
they'll
see
Eles
vão
ter
They'll
have
Vão
ver
meu
dedo
médio
se
vier
com
algum
embaço
They'll
see
my
middle
finger
if
they
come
with
any
bullshit
Eu
vim
pra
dar
trabalho
I'm
here
to
make
trouble
Coringa
do
baralho
Joker
of
the
pack
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Linhares Da Rocha, Leo Grij
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.