Don L - Ferramentas - перевод текста песни на немецкий

Ferramentas - Don Lперевод на немецкий




Ferramentas
Werkzeuge
Bom dia
Guten Morgen
Bom dia
Guten Morgen
Pega essa visão
Check diese Vision mal aus
Brinda um champanhe bom
Stoß mit gutem Champagner an
Gelo do meu coração
Eis meines Herzens
Sangue de leão
Löwenblut
Vermelhos são seus tons
Rot sind seine Töne
E eles sangram como eu sangro, irmão
Und sie bluten, wie ich blute, Bruder
Xis da questão
Der springende Punkt
Tijolos de grana suja
Ziegelsteine aus schmutzigem Geld
Ferramentas, ferramentas
Werkzeuge, Werkzeuge
Alma encaliçada
Verhärtete Seele
Armas
Waffen
Ferra-ferramentas, ferramentas
Werk-Werkzeuge, Werkzeuge
Notas de cinco a cinquenta
Scheine von fünf bis fünfzig
Armas
Waffen
Ferramentas
Werkzeuge
Ambição de grana alta
Ehrgeiz nach viel Geld
Armas
Waffen
Ferra-ferramentas
Werk-Werkzeuge
É, eu jogando
Ja, ich bin im Spiel
Ambição alta
Hoher Ehrgeiz
É a visão, chapa
Das ist die Vision, Kumpel
Uma vida, sei se é a quinta
Ein Leben, keine Ahnung, ob es das fünfte ist
Vai mudar em qual?
In welchem wird es sich ändern?
Mundo sinistro e essa criação, uau
Düstere Welt und diese Schöpfung, wow
Muito foda
Verdammt krass
Tipo século vinte e um caos tal, ah
Wie das Chaos des 21. Jahrhunderts, ah
Vai mudar em qual?
In welchem wird es sich ändern?
Minha rima é cara e na criação, ah
Mein Reim ist teuer und in der Schöpfung, ah
Eu quero agora
Ich will es jetzt
Se a vida imita a arte essa rica p'a carai
Wenn das Leben die Kunst nachahmt, ist diese hier verdammt reich
Me diga, me diga por que essa demora?
Sag mir, sag mir, warum diese Verzögerung?
Ah, vou acelerar esse bagui, certo?
Ah, ich werde diese Sache beschleunigen, klar?
É o que vem na minha mente
Das ist, was mir in den Sinn kommt
O mal no pente
Das Böse ist im Magazin
A alma é do bem, entende?
Die Seele ist gut, verstehst du?
Fé, ferramentas
Glaube, Werkzeuge
Pega essa visão
Check diese Vision mal aus
Brinda um champanhe bom
Stoß mit gutem Champagner an
Gelo do meu coração
Eis meines Herzens
Sangue de leão
Löwenblut
Vermelhos são seus tons
Rot sind seine Töne
E eles sangram como eu sangro, irmão
Und sie bluten, wie ich blute, Bruder
Xis da questão
Der springende Punkt
Tijolos de grana suja
Ziegelsteine aus schmutzigem Geld
Ferramentas, ferramentas
Werkzeuge, Werkzeuge
Alma encaliçada
Verhärtete Seele
Armas
Waffen
Ferra-ferramentas
Werk-Werkzeuge
Notas de cinco a cinquenta
Scheine von fünf bis fünfzig
Armas
Waffen
Ferramentas
Werkzeuge
Ambição de grana alta
Ehrgeiz nach viel Geld
Armas
Waffen
Ferra-ferramentas
Werk-Werkzeuge
Tijolos de grana suja
Ziegelsteine aus schmutzigem Geld
Ferramentas, ferramentas
Werkzeuge, Werkzeuge
Armas
Waffen
Ferra-ferramentas
Werk-Werkzeuge
Notas de cinco a cinquenta
Scheine von fünf bis fünfzig
Armas
Waffen
Ferramentas
Werkzeuge
Armas, armas
Waffen, Waffen
Ferramentas
Werkzeuge
(Ambição de grana alta) Ferramentas
(Ehrgeiz nach viel Geld) Werkzeuge
(Alma encaliçada) Ferramentas
(Verhärtete Seele) Werkzeuge
Ambição de grana alta
Ehrgeiz nach viel Geld
Ferra-ferramentas
Werk-Werkzeuge
(Ambição de grana alta) Ferra-ferramentas
(Ehrgeiz nach viel Geld) Werk-Werkzeuge
(Alma encaliçada)
(Verhärtete Seele)
Alma encaliçada
Verhärtete Seele
Armas, armas
Waffen, Waffen
Ferra-ferramentas
Werk-Werkzeuge
Ambição de grana alta
Ehrgeiz nach viel Geld
Armas
Waffen
Ferra-ferramentas
Werk-Werkzeuge
Armas, armas
Waffen, Waffen
Ferra-ferramentas
Werk-Werkzeuge
Ambição de grana alta
Ehrgeiz nach viel Geld
Armas
Waffen
Ferra-ferramenta
Werk-Werkzeug
Da hora, nego
Cool, Alter
As ideia é, 'cê ligado
Die Idee ist, du weißt Bescheid
É pra gente ir trocando umas ideia
Es ist, damit wir Ideen austauschen
E vamo', né, aprendendo um com o outro
Und lass uns, ne, voneinander lernen
Trocando e daqui a pouco, porra
Austauschen und bald, verdammt
É nós fazendo o nosso, mesmo
Wir sind es, die unser Ding machen, echt
Você sabe como é que é, né?
Du weißt, wie es ist, ne?
E nós vai fazer isso, mano
Und wir werden das tun, Bruder
Nós vai fazer o nosso
Wir werden unser Ding machen
Do jeito que nós queremos, irmão
So wie wir es wollen, Bruder
E outra, o principal de tudo
Und noch was, das Wichtigste von allem
Liberdade no sentido mais pleno de sua palavra
Freiheit im vollsten Sinne des Wortes
Liberdade na premissa genuína do que é ser livre
Freiheit in der echten Prämisse dessen, was es heißt, frei zu sein
Liberdade, cada um faz seu trampo
Freiheit, jeder macht seinen Job
A forma que quer, do jeito que quer
So wie er will, auf die Art, wie er will
E vamo pra luta, negão
Und auf in den Kampf, Alter
Vamo pra luta
Auf in den Kampf





Авторы: Deryck Cabrera, Gabriel Linhares Da Rocha, Diego Sants


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.