Don L feat. Diomedes Chinaski - Eu Não Te Amo - перевод текста песни на немецкий

Eu Não Te Amo - Don L , Diomedes Chinaski перевод на немецкий




Eu Não Te Amo
Ich liebe dich nicht
Você não me engana
Du täuschst mich nicht
É tudo superficial
Es ist alles oberflächlich
É tudo superficial
Es ist alles oberflächlich
Tudo bem, ó
Ist schon gut, oh
Eu não te amo
Ich liebe dich nicht
Porque eu andei por
Weil ich herumgelaufen bin
Porque eu andei por
Weil ich herumgelaufen bin
Colecionando cicatriz
Narben sammelnd
Transformando em pedras
Sie in Steine verwandelnd
Que ergui numa muralha
Die ich zu einer Mauer aufbaute
Entre o meu coração e o fio da navalha
Zwischen meinem Herzen und der Schneide des Rasiermessers
Pro corte da carne
Gegen den Schnitt ins Fleisch
De qualquer canalha no frio da batalha
Von irgendeinem Mistkerl in der Kälte der Schlacht
Você não me engana
Du täuschst mich nicht
É tudo superficial
Es ist alles oberflächlich
É tudo superficial
Es ist alles oberflächlich
Tudo bem, ó
Ist schon gut, oh
Eu não te amo
Ich liebe dich nicht
E quando eu contar minha história
Und wenn ich meine Geschichte erzähle
Você vai amar
Wirst du es lieben
Mas vai ter que pagar
Aber du wirst zahlen müssen
E que eu falando em dólares
Und da ich schon von Dollars rede
Não tem amor
Gibt es keine Liebe
Quero cada centavo
Ich will jeden Cent
E quando eu tiver muito alto, você vai amar
Und wenn ich ganz oben bin, wirst du es lieben
E ouvir o meu
Und hören wirst du mein
Eu não te amo
Ich liebe dich nicht
E é tudo superficial
Und es ist alles oberflächlich
Se é mentira, não importa, é oficial
Wenn es eine Lüge ist, egal, es ist offiziell
O mocinho é o boy ou o policial
Der Held ist der gute Junge oder der Polizist
O bandido, herói quando morre ou é virtual
Der Bandit, ein Held, wenn er stirbt oder virtuell ist
Nem a trilha é original
Nicht mal der Soundtrack ist original
Todo mundo é Escobar agora ou um Tony
Jeder ist jetzt Escobar oder ein Tony
Ninguém quer ser Beira-Mar
Niemand will Beira-Mar sein
Ou espirrar o sangue
Oder das Blut spritzen lassen
Na sua camisa Gucci, fake Don Corleone
Auf dein Gucci-Hemd, falscher Don Corleone
É, então quer ser o gangsta rap
Ja, also willst du Gangsta-Rap sein
Posando com seu skank em snaps
Posierend mit deinem Skunk in Snaps
Porque maconha é muito gangsta, né?
Weil Gras ja so gangsta ist, nicht wahr?
Todo mundo é rock star
Jeder ist ein Rockstar
Quando chegam os flashes
Wenn die Blitze kommen
E eu deixei o nordeste
Und ich verließ den Nordosten
dois ano com uma sede de secar a Sabesp
Vor zwei Jahren mit einem Durst, der Sabesp trockenlegen könnte
Sem chapéu de palha, nada clichê e velho
Ohne Strohhut, nichts Klischeehaftes und Altes
Eu vim pra tomar o jogo
Ich kam, um das Spiel zu übernehmen
Não pra ser um boneco exótico
Nicht, um eine exotische Puppe zu sein
E forjar um sotaque meio robótico
Und einen halb-roboterhaften Akzent zu fälschen
Com um papo Buda zen
Mit einem Zen-Buddha-Gerede
Pra sugar bem
Um gut zu saugen
Pagar cinquenta ao bamba rei do samba
Fünfzig an den Samba-König-Boss zahlen
Se é MPBoy a grana vem
Wenn du MPBoy bist, kommt die Kohle
Igual passarinhos voando
Wie Vögelchen, die fliegen
Colando no Leblon vez em quando
Ab und zu in Leblon abhängend
Pra chupar a Lavigne
Um Lavigne zu lutschen
Mais do que o Athayde faz plano
Mehr als Athayde Pläne schmiedet
Na sauna hype do Caetano
In Caetanos gehypter Sauna
Mas eu não te amo
Aber ich liebe dich nicht
Você não me engana
Du täuschst mich nicht
É tudo superficial
Es ist alles oberflächlich
É tudo superficial
Es ist alles oberflächlich
Tudo bem, ó
Ist schon gut, oh
Porque eu não te amo
Weil ich dich nicht liebe
E quando eu contar minha história
Und wenn ich meine Geschichte erzähle
Você vai amar
Wirst du es lieben
Mas vai ter que pagar
Aber du wirst zahlen müssen
E que eu falando em dólares, não
Und da ich schon von Dollars rede, nein
que eu falando em dólares, não
Da ich schon von Dollars rede, nein
que eu falando em dólares, não
Da ich schon von Dollars rede, nein
Existe amor em SP
Gibt es keine Liebe in SP
No veneno da paixão
Im Gift der Leidenschaft
Quando aceita o sonho
Wenn du nur den Traum akzeptierst
Quando eu era mais estrangeiro aqui
Als ich hier noch fremder war
Do que ainda sou
Als ich es noch bin
E sentia que não pertencia ali também, saca?
Und schon fühlte, dass ich auch dorthin nicht gehörte, verstehst du?
Procurando a liberdade com o que tinha em mãos
Die Freiheit suchend mit dem, was ich in Händen hielt
Louco, louco, louco naquelas
Verrückt, verrückt, verrückt in jenen
Naquelas ruas que me deram meu primeiro flow
In jenen Straßen, die mir meinen ersten Flow gaben
E ainda tão vivas nesse
Und die noch lebendig sind in diesem
Eu me questionando
Ich mich fragend
Oh, senhor
Oh, Herr
Se romantizar o ódio não é amor
Ob Hass zu romantisieren nicht Liebe ist
E se resistirão os sonhos
Und ob die Träume widerstehen werden
Quando a adrenalina
Wenn das Adrenalin
Como em um acidente
Wie bei einem Unfall
For o suficiente pra aniquilar a dor
Ausreicht, um den Schmerz zu vernichten
Amigos viraram números
Freunde wurden zu Nummern
Amigos viraram números
Freunde wurden zu Nummern
Amigos viraram números
Freunde wurden zu Nummern
Jogando o jogo do Diablo
Das Spiel des Teufels spielend
Após o triunfo túmulos, descansem em paz
Nach dem Triumph nur Gräber, ruht in Frieden
Digão e Pablo
Digão und Pablo
Isso não é Netflix (não, não)
Das ist nicht Netflix (nein, nein)
Maldito jogo macabro
Verdammtes makabres Spiel
Sem sobretudos e ternos chiques
Ohne schicke Mäntel und Anzüge
Esse vazio dói e a falta de tudo afeta a
Diese Leere schmerzt und der Mangel an allem beeinträchtigt den Glauben
Vendido no Egito que nem José
Verkauft in Ägypten wie Josef
Meu baby vou trazer dez mil pra nós
Mein Baby, ich bringe zehntausend für uns
Mas me diz o que são dez mil pra nós
Aber sag mir, was sind zehntausend für uns
Dez mil tu nem compra um carro
Zehntausend, damit kaufst du nicht mal ein Auto
Dez mil tu investe no bairro
Zehntausend investierst du ins Viertel
No veneno da paixão (no veneno, no veneno)
Im Gift der Leidenschaft (im Gift, im Gift)
Quando eu era mais do que ainda sou
Als ich mehr war, als ich noch bin
Naquelas ruas que me deram meu primeiro flow
In jenen Straßen, die mir meinen ersten Flow gaben
Pra aniquilar a dor
Um den Schmerz zu vernichten





Авторы: Deryck Cabrera, Gabriel Linhares Da Rocha, Diomedes Chinaski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.