Don L feat. Fernando Catatau - Cocaína - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Don L feat. Fernando Catatau - Cocaína




Cocaína
Cocaine
As ruas não cabem mais carros
The streets no longer fit more cars
As câmeras não cabem mais fotos
The cameras no longer fit more photos
A nuvem não cabe mais vídeos
The cloud no longer fits more videos
A ação não sabe mais o propósito
The action no longer knows its purpose
Tão temperado que ficou insípido
So seasoned that it became insipid
Tão bons modos que ficou inóspito
So well-mannered that it became inhospitable
Tão colorido que ficou ridículo
So colorful that it became ridiculous
Tão cheio que ficou um vazio nórdico
So full that it became a Nordic void
Mas ela
But she
Apareceu e tipo
Appeared and like
Foi como seu eu botasse meus óculos
It was as if you put my glasses on
De dez graus e ela sem um filtro me
Ten degrees and she without a filter me
Deixou legal até esse ar tóxico
Made even this toxic air cool
Mudou o mundo como Karl Marx quis
She changed the world like Karl Marx wanted
Dançou na chuva com os helicópteros
Danced in the rain with the helicopters
Eu devo ter usado narcóticos
I must have used narcotics
Eu tava numa bad trip
I was on a bad trip
Quase num volto mais
Almost didn't come back
Foi quando ela colou no meu inferno
It was when she showed up in my hell
E pediu uns dois do caos
And asked for two of chaos
E me deixou off-line
And left me offline
E me deixou off-line
And left me offline
Como se num fosse nada
As if it were nothing
Ah, que o mundo jaz
Ah, since the world lies
Ela fez do tóxico o sexy
She made toxic sexy
No meu gueto paradise
In my ghetto paradise
E me deixou off-line
And left me offline
E me deixou off-line
And left me offline
Angélica era amor de bandido
Angélica was a thug's love
Bené em Cidade de Deus cético
Bené in City of God skeptical
Eu tava fora tipo Carlito's Way
I was out like Carlito's Way
Ela reativou o elétrico
She reactivated the electric
Mudando um fim de filme tão clássico
Changing such a classic movie ending
E se sentindo noutro tão épico
And feeling in another so epic
Gozou com minha língua tão rápido
She came with my tongue so fast
O zíper foi bater no concreto
The zipper was going to hit the concrete
É que era
It's just that it was
Um fim de tarde letárgico
A lethargic late afternoon
Num estacionamento qualquer do fim do mundo
In some parking lot at the end of the world
Eu comandei o espetáculo
I commanded the show
Se eu estrelei um voyeur do PornTube
Maybe I starred in a PornTube voyeur
Dois dia sem dormir, ein
Two days without sleep, huh
Acelera minha mil e cem
Accelerate my thousand and one hundred
É nela me vem a mil e cem
It's in her that I come to a thousand and one hundred
Tão perigosamente, ein?
So dangerously, huh?
Vem, vem
Come on, come on
Eu tava numa bad trip
I was on a bad trip
Quase num volto mais
Almost didn't come back
Foi quando ela colou no meu inferno
It was when she showed up in my hell
E pediu uns dois do caos
And asked for two of chaos
E me deixou off-line
And left me offline
E me deixou off-line
And left me offline
Como se num fosse nada
As if it were nothing
Ah, que o mundo jaz
Ah, since the world lies
Ela fez do tóxico o sexy
She made toxic sexy
No meu gueto paradise
In my ghetto paradise
E me deixou off-line
And left me offline
E me deixou off-line
And left me offline
Então
So
Vamo chapar pelas ruas de são paulo como Belchior
Let's go get high on the streets of Sao Paulo like Belchior
Meu amor
My love
Eletrificado como Belchior
Electrified like Belchior
Meu amor
My love
E gritar alucinado como Belchior
And scream like a madman like Belchior
Meu amor
My love
Meu amor
My love
Vamo dar um calote em um hotel de luxo como Belchior
Let's crash a luxury hotel like Belchior
Mandar se fuder o mundo como Belchior
Tell the world to fuck off like Belchior
E ultrapassar correndo as Ferraris do engarrafamento
And outrun the Ferraris in traffic
Que a Bovespa não me deu a cotação do tempo
That the Bovespa didn't give me the time quote
o ouro do Rolex, ó
Just the gold of the Rolex, oh
Pra mim é um trago de cigarro vagabundo
For me it's a drag of a bum cigarette
Filtro sujo do batom da boca dela
Dirty filter from her lipstick
E ó
And oh
Eu tava numa bad trip
I was on a bad trip
E me deixou off-line
And left me offline
Como se num fosse nada
As if it were nothing
Gueto paradise
Ghetto paradise
E me deixou off-line
And left me offline





Авторы: Gabriel Linhares Da Rocha, Fernando Eduardo Ary Junior, Parmi, Goss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.