Don Litō - Mélodie Sombre - перевод текста песни на немецкий

Mélodie Sombre - Don Litōперевод на немецкий




Mélodie Sombre
Dunkle Melodie
Sombre mélodie
Dunkle Melodie
Mélodie noire, mélodie sombre
Schwarze Melodie, dunkle Melodie
Litō
Litō
BIG AURA
GROSSE AURA
Les fakes négros s'approchent de moi
Die falschen Negros nähern sich mir
Ils m'irritent je choppe l'eczéma
Sie irritieren mich, ich bekomme Ekzeme
Pour m'soigner pas besoin de crème
Um mich zu heilen, brauche ich keine Creme
J'ai besoin d'un flingue
Ich brauche eine Knarre
Don Litō tu sais qu'c'est moi
Don Litō, du weißt, dass ich es bin
Et ils le savent quand je débarque
Und sie wissen es, wenn ich auftauche
Ils veulent m'attraper comme un Farc
Sie wollen mich fangen wie einen Farc
A chacun d'mes pas les plaques tectoniques se frottent
Bei jedem meiner Schritte reiben sich die tektonischen Platten
Et les grosses cuisses
Und die dicken Schenkel
S'écartent
öffnen sich
Pour l'padré
Für den Paten
J'suis ravi
Ich bin erfreut
Quand tout ces négros coulent
Wenn all diese Negros untergehen
Quand tout ces négros sentent la mouille
Wenn all diese Negros die Nässe spüren
Comme lesbiennes en dessous de la fontaine
Wie Lesben unter dem Brunnen
J'vois les chattes s'amuser ça vient pas de La Fontaine
Ich sehe die Muschis sich amüsieren, das kommt nicht von La Fontaine
À la guerre ça sera moi et les miens, contre toi et les tiens
Im Krieg werden es ich und meine Leute sein, gegen dich und deine
On fera pas la paix même avec calumet
Wir werden keinen Frieden schließen, nicht mal mit einer Friedenspfeife
Mais si jamais j'ai le feu j'vais quand même t'allumer
Aber wenn ich Feuer habe, werde ich dich trotzdem anzünden
Comme Johnny Hallyday
Wie Johnny Hallyday
Sombre mélodie
Dunkle Melodie
Sombre mélodie
Dunkle Melodie
Mélodie noire, mélodie sombre
Schwarze Melodie, dunkle Melodie
Elle m'accompagnera dans ma tombe
Sie wird mich in mein Grab begleiten
Ma solitude sera moins longue
Meine Einsamkeit wird weniger lang sein
En attendant que l'on me venge
Während ich darauf warte, dass man mich rächt
Sourire aux lèvres j'ai même sous la terre
Mit einem Lächeln auf den Lippen, selbst unter der Erde
Mes frères sont armés pour la guerre
Meine Brüder sind für den Krieg bewaffnet
Mélodie noire, mélodie sombre
Schwarze Melodie, dunkle Melodie
Elle m'accompagnera dans ma tombe
Sie wird mich in mein Grab begleiten
Ma solitude sera moins longue
Meine Einsamkeit wird weniger lang sein
En attendant que l'on me venge
Während ich darauf warte, dass man mich rächt
Sourire aux lèvres j'ai même sous la terre
Mit einem Lächeln auf den Lippen, selbst unter der Erde
Mes frères sont armés pour la guerre
Meine Brüder sind für den Krieg bewaffnet
Yeah
Yeah
Armés pour la guerre
Für den Krieg bewaffnet
Passe calumet j'fais paix avec mes démons
Reich die Friedenspfeife, ich schließe Frieden mit meinen Dämonen
Armés pour la guerre
Für den Krieg bewaffnet
Pour pas m'faire doubler j'dois prendre les devants
Um nicht überholt zu werden, muss ich die Führung übernehmen
Armés pour la guerre
Für den Krieg bewaffnet
Tir décisif j'dois pas m'rater comme Mbappé
Entscheidender Schuss, ich darf nicht daneben treffen wie Mbappé
Yeah
Yeah
Mélodie noir, mélodie sombre
Schwarze Melodie, dunkle Melodie
Je traîne ma peine comme je traîne mon ombre
Ich schleppe meinen Kummer wie meinen Schatten
Quand le ciel gronde et qu'le monde s'effondre
Wenn der Himmel grollt und die Welt zusammenbricht
Qu'les lumières s'éteignent dans la pénombre
Wenn die Lichter in der Dunkelheit erlöschen
Je crois
Ich glaube
Que j'devrais m'excuser auprès de mes proches
Ich sollte mich bei meinen Liebsten entschuldigen
Mais nous
Aber wir
On parle pas on agit le cœur est une roche
Wir reden nicht, wir handeln, das Herz ist ein Fels
Moteur allemand des litres diesel
Deutscher Motor, Liter Diesel
Ça regrette plus la mort d'un chien que d'un nègre
Man bedauert eher den Tod eines Hundes als den eines Negros
Rest in peace Diesel, putain de merde
Ruhe in Frieden, Diesel, verdammte Scheiße
Si j'avais des ailes j'aurais coursé le soleil
Hätte ich Flügel, wäre ich der Sonne nachgejagt
Je reviens de loin comme si je m'appelle Corneille
Ich komme von weit her, als ob ich Corneille heißen würde
Sombre mélodie
Dunkle Melodie
Sombre mélodie
Dunkle Melodie
Mélodie noire, mélodie sombre
Schwarze Melodie, dunkle Melodie
Elle m'accompagnera dans ma tombe
Sie wird mich in mein Grab begleiten
Ma solitude sera moins longue
Meine Einsamkeit wird weniger lang sein
En attendant que l'on me venge
Während ich darauf warte, dass man mich rächt
Sourire aux lèvres j'ai même sous la terre
Mit einem Lächeln auf den Lippen, selbst unter der Erde
Mes frères sont armés pour la guerre
Meine Brüder sind für den Krieg bewaffnet
Mélodie noire, mélodie sombre
Schwarze Melodie, dunkle Melodie
Elle m'accompagnera dans ma tombe
Sie wird mich in mein Grab begleiten
Ma solitude sera moins longue
Meine Einsamkeit wird weniger lang sein
En attendant que l'on me venge
Während ich darauf warte, dass man mich rächt
Sourire aux lèvres j'ai même sous la terre
Mit einem Lächeln auf den Lippen, selbst unter der Erde
Mes frères sont armés pour la guerre
Meine Brüder sind für den Krieg bewaffnet
Yeah
Yeah





Авторы: Charles Marvin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.