Don Litō - Tequila - перевод текста песни на немецкий

Tequila - Don Litōперевод на немецкий




Tequila
Tequila
Juste un extrait de toi j'aimerais avoir mon cœur
Nur einen Auszug von dir, hätt' ich gern mein Herz
Approche toi près de moi j'm'agripperais pendant des heures
Komm näher zu mir, ich klammere mich stundenlang fest
J'saisis l'opportunité
Ich ergreife die Gelegenheit
Tes deux lèvres sont glacées
Deine beiden Lippen sind eisig
La seule qui me connaît, tu guéris mes plaies
Die Einzige, die mich kennt, du heilst meine Wunden
Et toutes mes blessures renforce mon ossature
Und all meine Verletzungen stärken mein Gerüst
J'veux te demander un dernier verre
Ich will dich um einen letzten Drink bitten
Alcoolisons nous sur le bord de mer
Lass uns am Meeresufer betrinken
Quand il y'a fusion que t'es dans mon sang
Wenn wir verschmelzen, wenn du in meinem Blut bist
Ma vie a un sens ou n'est-ce qu'une illusion
Hat mein Leben einen Sinn oder ist es nur eine Illusion
Ça y est je crois, que ça pète
Das ist es, ich glaube, es knallt
Elle me fait tourner la tête
Sie macht mich verrückt
Encore une soirée je vais perdre un peu foi
Noch ein Abend, an dem ich ein wenig den Glauben verliere
En la vie mais pas en toi ma tequila
An das Leben, aber nicht an dich, mein Tequila
Mais pas en toi ma tequila
Aber nicht an dich, mein Tequila
Mais pas en toi ma tequila
Aber nicht an dich, mein Tequila
Mais pas en toi ma tequila
Aber nicht an dich, mein Tequila
Mais pas en toi ma tequila
Aber nicht an dich, mein Tequila
Mais pas en toi ma tequila
Aber nicht an dich, mein Tequila
Mais pas en toi ma tequi, Yeah
Aber nicht an dich, meine Tequi, Yeah
La distance qui nous sépare est déraisonnable
Die Distanz, die uns trennt, ist unzumutbar
Tu déséquilibre ma vie alors qu'elle n'est pas très stable
Du bringst mein Leben aus dem Gleichgewicht, obwohl es nicht sehr stabil ist
A l'instar des stars qui sortent de boîte
Wie die Stars, die aus dem Club kommen
Finissent raide, sur le trottoir
Völlig betrunken auf dem Bürgersteig enden
Pupilles dilatées j'm'enfonce dans le trou noir
Erweiterte Pupillen, ich versinke im schwarzen Loch
Plus j'te repousse et tu reviens comme un spectre le soir
Je mehr ich dich wegstoße, desto mehr kommst du wie ein Geist am Abend zurück
Tu me laisse sans souffle un jour je serais sans poul
Du raubst mir den Atem, eines Tages werde ich keinen Puls mehr haben
L'herbe ne poussera pas au dessus de ma tombe
Auf meinem Grab wird kein Gras wachsen
Tu y auras laissé
Du wirst dort hinterlassen haben
Ton odeur nauséabonde, nauséabonde
Deinen widerlichen Geruch, widerlich
Ça y est je crois que ça pete
Das ist es, ich glaube, es knallt
Elle me fait tourner la tête
Sie macht mich verrückt
Encore une soirée je vais perdre un peu foi
Noch ein Abend, an dem ich ein wenig den Glauben verliere
En la vie mais pas en toi ma tequila
An das Leben, aber nicht an dich, mein Tequila
Never, never, never, never, never, ma tequila
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, mein Tequila
Never, never, never, never, never, ma tequila
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, mein Tequila
Never, never, never, never, never, ma tequila
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, mein Tequila
Never, never, never
Niemals, niemals, niemals
One Time, Yeah
Einmal, Yeah
One Time, two time, tequila, tequila, tequila
Einmal, zweimal, Tequila, Tequila, Tequila
One sip, two sip, tequila, tequila, tequila
Ein Schluck, zwei Schlucke, Tequila, Tequila, Tequila
One shot, two shot, tequila, tequila, tequila
Ein Schuss, zwei Schüsse, Tequila, Tequila, Tequila
One Time, two Time, tequila, tequila
Einmal, zweimal, Tequila, Tequila
Tequi-Yeah Yeah Yeah
Tequi-Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah





Авторы: Charles Marvin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.