Don Litō - Tout est noir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Don Litō - Tout est noir




Tout est noir
Everything is black
Je n'visualise pas notre avenir à deux, yeah
I can't picture our future together, yeah
Ici tout est noir, même le blanc de mes yeux
Everything here is black, even the whites of my eyes
Les feux sont au vert, la barre de vie au rouge, yeah
The lights are green, the life bar is red, yeah
Vont ils me tirer dessus si jamais je bouge
Will they shoot me if I ever move
J'essaie d'me délivrer des pensées pouvant me freiner
I'm trying to free myself from thoughts that could hold me back
Recherche d'humanité, mais l'troisième œil je veux
I'm searching for humanity, but I want the third eye
Je n'visualise pas notre avenir à deux
I can't picture our future together
Ici tout est noir, même le blanc de mes yeux
Everything here is black, even the whites of my eyes
D.O.N, D.O.N
D.O.N, D.O.N
L.I.T.Ō tu connais d'ja le thème
L.I.T.Ō you already know the theme
Le papillon je l'ai dans l' A.D.N
I have the butterfly in my DNA
J'prendrais le trône en un battement d'aile
I would take the throne in the blink of an eye
En un battement d'aile
In the blink of an eye
Oh no
Oh no
J'veux pas me perdre dans masse de billets
I don't want to get lost in a mass of money
J'veux pas m'censurer sur les plateaux télé
I don't want to censor myself on TV shows
Car je n'veux pas être un exemple à donner
Because I don't want to be an example to give
Oh yeah
Oh yeah
Aucunement besoin d'porter un bandana
No need to wear a bandana
Tu ressens l'énergie tu sais qu'c'est BIG AURA
You feel the energy you know it's BIG AURA
J'grimpe aux échelles j'évite têtes de serpents
I climb the ladders I avoid snakeheads
J'suis qu'un homme bien vulnérable face au poison
I'm just a man very vulnerable to poison
Contre les femmes et les cops qui m'mettrons en prison
Against women and cops who will put me in jail
Jeux de dame je suis qu'un tox
Lady's game I'm just a tox
Je retourne tise ma boisson
I go back and sip my drink
Avant qu'je finisse raide en glaçon
Before I end up stiff as an ice cube
Je n'visualise pas notre avenir à deux, yeah
I can't picture our future together, yeah
Ici tout est noir, même le blanc de mes yeux
Everything here is black, even the whites of my eyes
Les feux sont au vert, la barre de vie au rouge, yeah
The lights are green, the life bar is red, yeah
Vont ils me tirer dessus si jamais je bouge
Will they shoot me if I ever move
J'essaie d'me délivrer des pensées pouvant me freiner
I'm trying to free myself from thoughts that could hold me back
Recherche d'humanité, mais l'troisième œil je veux
I'm searching for humanity, but I want the third eye
Je n'visualise pas notre avenir à deux
I can't picture our future together
Ici tout est noir, même le blanc de mes yeux
Everything here is black, even the whites of my eyes
Vida vida est très compliquée, hey hey
Vida vida is very complicated, hey hey
J'avance je vis comme un sobriquet, hey hey
I move forward, I live like a nickname, hey hey
J'suis pas en paix, j'veux pas d'calumet
I'm not at peace, I don't want a pipe
J'suis sur le ring j'n'ai plus qu'à lutter
I'm in the ring, I just have to fight
J'perd des HP à chaque coup que je me prends
I lose HP with every blow I take
J'perd des tasspé à chaque tromperie en flagrant
I lose tasspé with every blatant deception
Sais tu combien je rêve du confinement
Do you know how much I dream of confinement
Pour laisser les problèmes sur le paillasson
To leave the problems on the mat
Seigneur si tu existe renforce mon écorce
Lord if you exist, strengthen my bark
Papi si tu me vois envoie moi de la force
Papi if you see me send me some strength
Cette vida m'épuise je suis à bout de souffle
This vida exhausts me, I'm out of breath
Mon répit s'trouvera peut être au bord du gouffre
My respite may be found at the edge of the abyss
J'vois les étoiles d'en bas et je veux les rejoindre
I see the stars from below and I want to join them
Au moins jamais ma lumière ne s'fera éteindre
At least my light will never go out
Il suffit d'une pression j'appuie sur la gâchette
It only takes one pressure, I pull the trigger
J'repeins le mur en rouge met fin à ce gâchis
I repaint the wall red, end this mess
No
No





Авторы: Charles Marvin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.