Don Louis feat. Sophia Scott - She's Trouble - перевод текста песни на немецкий

She's Trouble - Sophia Scott , Don Louis перевод на немецкий




She's Trouble
Sie ist Ärger
Ain't no tellin' where I lay my head down by the end of the night
Kann nicht sagen, wo ich am Ende der Nacht meinen Kopf hinlege
Outlaw blood runs through my veins, I'll be gone by the morning light
Gesetzloses Blut fließt durch meine Adern, ich werde beim Morgengrauen weg sein
My sinning ways by left my brain when she came blazing by
Meine sündigen Wege verließen meinen Verstand, als sie lodernd vorbeikam
Had me wrapped around her finger, I was caught up in a bind
Hatte mich um ihren Finger gewickelt, ich war gefangen
My heart was beating out my chest, it seems I met my match
Mein Herz schlug mir bis zum Hals, es scheint, ich habe meine Meisterin gefunden
Oh, baby, she's trouble
Oh, Baby, sie ist Ärger
Star studded denim, those lips
Sternenbesetzter Denim, diese Lippen
Full of venom, she's trouble
Voller Gift, sie ist Ärger
Two steppin' with the devil
Tanzt im Zweischritt mit dem Teufel
She's wild, she's a rebel
Sie ist wild, sie ist eine Rebellin
Lord why would you send this girl to me?
Herr, warum hast du mir dieses Mädchen geschickt?
'Cause she's a cowboy killеr
Denn sie ist ein Cowboy-Killer
Worse than a Marlboro Red
Schlimmer als eine Marlboro Red
Won't think twice to lеave you for dead
Wird nicht zögern, dich tot zurückzulassen
She's trouble (Ooh)
Sie ist Ärger (Ooh)
She's trouble
Sie ist Ärger
She's trouble (Ohh)
Sie ist Ärger (Ohh)
She's trouble
Sie ist Ärger
She's trouble
Sie ist Ärger
That neon buzz as he threw his hook
Dieses Neon-Summen, als er seinen Haken auswarf
And caught me on the line
Und mich an der Leine fing
I should've warned him when he roped me in
Ich hätte ihn warnen sollen, als er mich einfing
My heart's a real wildfire
Mein Herz ist ein echtes Lauffeuer
I'll burn you babe, like whiskey straight
Ich werde dich verbrennen, Baby, wie Whiskey pur
A kiss of death on ice
Ein Todeskuss auf Eis
So let's get gone, I'll lead you on into that dark moon light
Also lass uns verschwinden, ich werde dich in dieses dunkle Mondlicht führen
My heart was beating out my chest, it seems I met my match
Mein Herz schlug mir bis zum Hals, es scheint, ich habe meine Meisterin gefunden
Oh, baby, she's trouble
Oh, Baby, sie ist Ärger
Star studded denim, those lips
Sternenbesetzter Denim, diese Lippen
Full of venom, she's trouble
Voller Gift, sie ist Ärger
Two steppin' with the devil
Tanzt im Zweischritt mit dem Teufel
She's wild, she's a rebel
Sie ist wild, sie ist eine Rebellin
Lord why would you send this girl to me?
Herr, warum hast du mir dieses Mädchen geschickt?
'Cause she's a cowboy killer
Denn sie ist ein Cowboy-Killer
Worse than a Marlboro Red
Schlimmer als eine Marlboro Red
Won't think twice to leave you for dead
Wird nicht zögern, dich tot zurückzulassen
She's trouble (Ooh)
Sie ist Ärger (Ooh)
She's trouble
Sie ist Ärger
She's trouble (Ohh)
Sie ist Ärger (Ohh)
She's trouble
Sie ist Ärger
She's trouble
Sie ist Ärger
Wherever like cowgirls and know how to ride
Wo auch immer Cowgirls sind und wissen, wie man reitet
Come on, let me get a yeehaw (Yeehaw)
Komm schon, lass mich ein Yeehaw hören (Yeehaw)
Any cowgirls in here tonight?
Irgendwelche Cowgirls hier heute Abend?
Come on, let me get a yeehaw
Komm schon, lass mich ein Yeehaw hören
Oh, baby, she's trouble
Oh, Baby, sie ist Ärger
Star studded denim, those lips
Sternenbesetzter Denim, diese Lippen
Full of venom, she's trouble
Voller Gift, sie ist Ärger
Two steppin' with the devil
Tanzt im Zweischritt mit dem Teufel
She's wild, she's a rebel
Sie ist wild, sie ist eine Rebellin
Lord why would you send this girl to me?
Herr, warum hast du mir dieses Mädchen geschickt?
'Cause she's a cowboy killer
Denn sie ist ein Cowboy-Killer
Worse than a Marlboro Red
Schlimmer als eine Marlboro Red
Won't think twice to leave you for dead
Wird nicht zögern, dich tot zurückzulassen
She's trouble (Ooh)
Sie ist Ärger (Ooh)
She's trouble
Sie ist Ärger
She's trouble (Ohh)
Sie ist Ärger (Ohh)
She's trouble
Sie ist Ärger
She's trouble
Sie ist Ärger
Wherever like cowgirls and know how to ride
Wo auch immer Cowgirls sind und wissen, wie man reitet
Come on, let me get a yeehaw (Yeehaw)
Komm schon, lass mich ein Yeehaw hören (Yeehaw)
Any cowgirls in here tonight?
Irgendwelche Cowgirls hier heute Abend?
Come on, let me get a yeehaw
Komm schon, lass mich ein Yeehaw hören





Авторы: Brett Truitt, Sophia Scott, Clintarius Johnson, Don Louis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.