Текст и перевод песни Don Luca feat. Jazz Brak & Loré - Rode Draad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weer
een
dag
in
die
ratrace
Another
day
in
the
rat
race
Het
leven
net
een
schouwspel,
liever
zit
ik
backstage
Life's
like
a
spectacle,
I'd
rather
be
backstage
Mask
off,
laat
zien
wie
ge
echt
zijt
Mask
off,
show
me
who
you
really
are
Allemaal
ninja's,
maar
bijna
niemand
Sensei
All
ninjas,
but
hardly
anyone's
a
Sensei
Trek
me
terug
en
geniet
van
de
landscapes
I
retreat
and
enjoy
the
landscapes
Mijmeringen
over
back
in
the
days
Reflections
on
back
in
the
days
De
laatste
tijd
leef
ik
in
een
mancave
Lately
I've
been
living
in
a
mancave
Dwaal
ik
door
het
duister,
zoek
ik
naar
een
paradijs
I
wander
through
the
darkness,
searching
for
paradise
Ik
wil
vooruit,
push
nie
meer
op
backspace
I
want
to
move
forward,
no
more
hitting
backspace
Vleugels
achter
mij,
heb
een
heel
trouwe
fanbase
Wings
behind
me,
I
have
a
loyal
fanbase
En
alles
blijft
in
de
fam
als
ik
er
niet
meer
ben
And
everything
stays
in
the
family
when
I'm
gone
De
roots
in
ere
als
een
Italiaanse
clan
Roots
honored
like
an
Italian
clan
O.G.,
ik
kom
van
een
andere
tijd
O.G.,
I
come
from
a
different
time
Maakten
iets
van
quasi
niets,
een
biotoop
in
de
woestijn
We
made
something
from
almost
nothing,
a
habitat
in
the
desert
Zie
me
vertoeven
waar
niemand
wil
zijn,
See
me
hanging
out
where
no
one
wants
to
be,
Ik
hou
de
cirkel
klein,
enkel
strijders
aan
mijn
zij
I
keep
the
circle
small,
only
warriors
by
my
side
Niemand
zei
hoe
snel
ik
dit
spel
kon
verliezen
No
one
told
me
how
fast
I
could
lose
this
game
De
vraag
is
wie
wil
ik
zijn
The
question
is
who
do
I
want
to
be
De
wijzers
op
de
klok
roepen
dat
ik
moet
kiezen
The
hands
on
the
clock
are
telling
me
to
choose
Want
niemand
stopt
de
tijd
Because
time
doesn't
stop
for
anyone
Mijn
stijl
is
zwart
met
een
dikke
print
My
style
is
black
with
bold
print
Fok
een
auto
Matt!
Ik
wil
dat
die
blinkt
F*ck
a
matte
car!
I
want
it
to
shine
Kruis
nie
op
mijn
pad
tenzij
dat
ge
linkt
Don't
cross
my
path
unless
you're
linked
Ge
zijt
bezig
in
het
klad,
ik
heb
afgevinkt
You're
still
sketching
on
a
rough
draft,
I've
been
checking
things
off
Ik
kijk
nie
naar
de
stats,
ben
die
wie
gij
denkt
I
don't
look
at
the
stats,
I'm
who
you
think
I
am
De
schoen
die
altijd
past
waar
de
jouwe
wringt
The
shoe
that
always
fits
where
yours
hurt
Koop
biljet
en
kras,
ikke
altijd
win
Buy
a
ticket
and
scratch,
I
always
win
Ge
kijkt
te
diep
in't
glas
als
de
mijne
klinkt
You're
looking
too
deep
into
the
glass
when
mine
clinks
Kom
nie
achteraf,
doe
nie
hypocriet
Don't
come
at
me
later,
don't
be
a
hypocrite
Elke
stap
ik
stap
zet
ik
uit
de
street
Every
step
I
take,
I
take
from
the
street
Ge
ziet
mij
niet
vaak
rap,
maar
ik
rap
op
beats
You
don't
see
me
rap
often,
but
I
rap
on
beats
Sinds
ik
papa
ben,
ben
ik
gekapt
met
weed
Since
I
became
a
dad,
I've
quit
weed
Rookte
vaak
te
straf,
nu
pas
helderziend
Smoked
too
strong,
now
I
have
20/20
vision
Nike
dat
is
me
merk
dus
ik
draag
enkel
heat
Nike
is
my
brand,
so
I
only
wear
heat
Doe
dit
niet
voor
werk,
hoe
ge
werken
ziet
I
don't
do
this
for
work,
like
how
you
see
work
Alles
voor
mijn
stad,
heb
ik
een
plek
verdiend?
All
for
my
city,
do
I
deserve
a
place?
De
mooiste
bloemen
aan
de
rand
van
het
ravijn
The
most
beautiful
flowers
on
the
edge
of
the
ravine
De
mooiste
nummers
dragen
vaak
de
diepste
pijn
The
most
beautiful
songs
often
carry
the
deepest
pain
Wie
wilt
bewijs
van
iets
negatiefs
omzetten
in
positiviteit?
Who
wants
to
see
proof
of
me
turning
something
negative
into
positivity?
Of
Hoe
ik
mijn
leven
lijd?
Or
how
I
bear
my
life?
Alles
staat
geschreven,
lijn
voor
lijn
Everything
is
written,
line
by
line
Altijd
gestreden,
de
krijger
in
mij
Always
fought,
the
warrior
in
me
Kijk,
ik
help
waar
ik
kan,
maar
ik
denk
ook
aan
mij
Look,
I
help
where
I
can,
but
I
also
think
of
myself
Schuif
mezelf
niet
opzij,
die
tijd
is
voorbij
I
don't
push
myself
aside
anymore,
that
time
has
passed
Niks
voor
niks,
één
hand
wast
de
andere
Nothing
is
for
free,
one
hand
washes
the
other
Maar
soms
kunt
ge
beter
wandelen
dan
handelen
But
sometimes
it's
better
to
walk
away
than
to
act
Gaat
alles
goed
dan
komen
ze
handjes
geven
When
all
is
good,
they
come
to
shake
your
hand
En
de
dag
nadien
zijn
ze
plannetjes
aan't
smeden
And
the
day
after,
they're
plotting
plans
Ga
uw
gang,
doe
uw
ding,
maar
geen
ballen
breken
Go
ahead,
do
your
thing,
but
don't
break
balls
Een
Goeie
Jonge
hier,
totdat
de
handen
spreken
A
good
guy
here,
until
the
hands
start
talking
En
kom
nie
af
met
die
ratte
streken
And
don't
come
at
me
with
those
dirty
tricks
Zag
u
van
ver
komen,
was
beter
daar
gebleven
Saw
you
coming
from
a
mile
away,
it
would
have
been
better
if
you'd
stayed
there
Niemand
zei
hoe
snel
ik
dit
spel
kon
verliezen
No
one
told
me
how
fast
I
could
lose
this
game
De
vraag
is
wie
wil
ik
zijn
The
question
is
who
do
I
want
to
be
De
wijzers
op
de
klok
roepen
dat
ik
moet
kiezen
The
hands
on
the
clock
are
telling
me
to
choose
Want
niemand
stopt
de
tijd
Because
time
doesn't
stop
for
anyone
Op
de
tast
met
mn
ogen
dicht
Fumbling
around
with
my
eyes
closed
Alleen
dromen
als
rode
draad
Only
dreams
as
a
common
thread
Volg
ik
enkel
mijn
eigen
waarheid
I
only
follow
my
own
truth
Zo
is
het
altijd
gegaan
That's
how
it's
always
been
Niemand
zei
hoe
snel
ik
dit
spel
kon
verliezen
No
one
told
me
how
fast
I
could
lose
this
game
De
wijzers
op
de
klok
roepen
dat
ik
moet
kiezen
The
hands
on
the
clock
are
telling
me
to
choose
Want
niemand
stopt
de
tijd
Because
time
doesn't
stop
for
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loredana Amendola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.