Текст и перевод песни Don Luca feat. Jazz Brak & Loré - Rode Draad
Weer
een
dag
in
die
ratrace
Еще
один
день
в
крысиных
бегах
Het
leven
net
een
schouwspel,
liever
zit
ik
backstage
Жизнь
похожа
на
спектакль,
я
предпочитаю
сидеть
за
кулисами
Mask
off,
laat
zien
wie
ge
echt
zijt
Сними
маску,
покажи,
кто
ты
на
самом
деле
Allemaal
ninja's,
maar
bijna
niemand
Sensei
Все
ниндзя,
но
вряд
ли
кто-то
из
них
сэнсэй
Trek
me
terug
en
geniet
van
de
landscapes
Притяни
меня
назад
и
наслаждайся
пейзажами
Mijmeringen
over
back
in
the
days
Мысли
о
былых
временах
De
laatste
tijd
leef
ik
in
een
mancave
В
последнее
время
я
живу
в
мужской
пещере
Dwaal
ik
door
het
duister,
zoek
ik
naar
een
paradijs
Если
я
блуждаю
во
тьме,
я
ищу
рай
Ik
wil
vooruit,
push
nie
meer
op
backspace
Я
хочу
двигаться
вперед,
больше
не
нажимать
на
backspace
Vleugels
achter
mij,
heb
een
heel
trouwe
fanbase
У
меня
за
спиной
крылья,
у
меня
очень
преданные
поклонники
En
alles
blijft
in
de
fam
als
ik
er
niet
meer
ben
И
все
остается
в
семье,
когда
меня
там
больше
нет
De
roots
in
ere
als
een
Italiaanse
clan
Почитая
свои
корни
как
итальянского
клана
O.G.,
ik
kom
van
een
andere
tijd
О.Г.,
я
пришел
из
другого
времени
Maakten
iets
van
quasi
niets,
een
biotoop
in
de
woestijn
Создал
что-то
практически
из
ничего,
биотоп
в
пустыне
Zie
me
vertoeven
waar
niemand
wil
zijn,
Смотри,
как
я
остаюсь
там,
где
никто
не
хочет
быть,
Ik
hou
de
cirkel
klein,
enkel
strijders
aan
mijn
zij
Я
держу
круг
небольшим,
на
моей
стороне
только
бойцы
Niemand
zei
hoe
snel
ik
dit
spel
kon
verliezen
Никто
не
говорил,
как
быстро
я
могу
проиграть
эту
игру
De
vraag
is
wie
wil
ik
zijn
Вопрос
в
том,
кем
я
хочу
быть
De
wijzers
op
de
klok
roepen
dat
ik
moet
kiezen
Стрелки
на
часах
призывают
меня
сделать
выбор.
Want
niemand
stopt
de
tijd
Потому
что
никто
не
останавливает
время
Mijn
stijl
is
zwart
met
een
dikke
print
Мой
стиль
- черный
с
плотным
принтом
Fok
een
auto
Matt!
Ik
wil
dat
die
blinkt
Заведи
машину,
Мэтт!
Я
хочу,
чтобы
он
сиял
Kruis
nie
op
mijn
pad
tenzij
dat
ge
linkt
Не
переходи
мне
дорогу,
пока
не
свяжешься
Ge
zijt
bezig
in
het
klad,
ik
heb
afgevinkt
Вы
заняты
в
черновике,
я
поставил
галочку
напротив
Ik
kijk
nie
naar
de
stats,
ben
die
wie
gij
denkt
Я
не
смотрю
на
статистику,
это
те,
о
ком
вы
думаете
De
schoen
die
altijd
past
waar
de
jouwe
wringt
Обувь,
которая
всегда
подходит
там,
где
твоя
заламывается
Koop
biljet
en
kras,
ikke
altijd
win
Покупай
билет
и
выигрывай,
икке
всегда
выигрывает
Ge
kijkt
te
diep
in't
glas
als
de
mijne
klinkt
Ты
слишком
глубоко
заглядываешь
в
стекло,
как
звучит
мое
Kom
nie
achteraf,
doe
nie
hypocriet
Не
возвращайся,
не
будь
лицемерным
Elke
stap
ik
stap
zet
ik
uit
de
street
С
каждым
моим
шагом
я
ухожу
с
улицы
Ge
ziet
mij
niet
vaak
rap,
maar
ik
rap
op
beats
Вы
не
часто
видите,
как
я
читаю
рэп,
но
я
читаю
под
ритмы
Sinds
ik
papa
ben,
ben
ik
gekapt
met
weed
С
тех
пор
как
я
стал
отцом,
я
завязал
с
травкой
Rookte
vaak
te
straf,
nu
pas
helderziend
Часто
курил
слишком
мучительно,
только
теперь
ясновидящий
Nike
dat
is
me
merk
dus
ik
draag
enkel
heat
Nike
- мой
бренд,
поэтому
я
ношу
только
теплую
одежду
Doe
dit
niet
voor
werk,
hoe
ge
werken
ziet
Не
делайте
этого
ради
работы,
как
вы
видите
работу
Alles
voor
mijn
stad,
heb
ik
een
plek
verdiend?
Все
ради
моего
города,
заслужил
ли
я
место?
De
mooiste
bloemen
aan
de
rand
van
het
ravijn
Самые
красивые
цветы
на
краю
оврага
De
mooiste
nummers
dragen
vaak
de
diepste
pijn
Самые
красивые
песни
часто
несут
в
себе
глубочайшую
боль
Wie
wilt
bewijs
van
iets
negatiefs
omzetten
in
positiviteit?
Кто
хочет
превратить
свидетельства
чего-то
негативного
в
позитив?
Of
Hoe
ik
mijn
leven
lijd?
Или
как
я
страдаю
в
своей
жизни?
Alles
staat
geschreven,
lijn
voor
lijn
Все
написано,
строка
за
строкой
Altijd
gestreden,
de
krijger
in
mij
Всегда
сражался,
Воин
внутри
меня
Kijk,
ik
help
waar
ik
kan,
maar
ik
denk
ook
aan
mij
Послушай,
я
помогаю,
где
могу,
но
я
также
думаю
и
о
себе
Schuif
mezelf
niet
opzij,
die
tijd
is
voorbij
Не
отталкивай
меня
в
сторону,
это
время
прошло.
Niks
voor
niks,
één
hand
wast
de
andere
Ничто
не
дается
даром,
одна
рука
моет
другую
Maar
soms
kunt
ge
beter
wandelen
dan
handelen
Но
иногда
ты
можешь
ходить
лучше,
чем
действовать
Gaat
alles
goed
dan
komen
ze
handjes
geven
Если
все
идет
хорошо,
они
приходят,
чтобы
протянуть
руки
En
de
dag
nadien
zijn
ze
plannetjes
aan't
smeden
А
на
следующий
день
они
строят
планы.
Ga
uw
gang,
doe
uw
ding,
maar
geen
ballen
breken
Давай,
делай
свое
дело,
но
не
разбивай
яйца
Een
Goeie
Jonge
hier,
totdat
de
handen
spreken
Будь
здесь
хорошим
мальчиком,
пока
руки
не
заговорят
En
kom
nie
af
met
die
ratte
streken
И
не
выходи
из
строя
с
включенными
передачами
Zag
u
van
ver
komen,
was
beter
daar
gebleven
Увидел,
что
ты
идешь
издалека,
лучше
бы
остался
там.
Niemand
zei
hoe
snel
ik
dit
spel
kon
verliezen
Никто
не
говорил,
как
быстро
я
могу
проиграть
эту
игру
De
vraag
is
wie
wil
ik
zijn
Вопрос
в
том,
кем
я
хочу
быть
De
wijzers
op
de
klok
roepen
dat
ik
moet
kiezen
Стрелки
на
часах
призывают
меня
сделать
выбор.
Want
niemand
stopt
de
tijd
Потому
что
никто
не
останавливает
время
Op
de
tast
met
mn
ogen
dicht
На
ощупь
с
закрытыми
глазами
Alleen
dromen
als
rode
draad
Только
мечты,
как
красная
нить
Volg
ik
enkel
mijn
eigen
waarheid
Я
следую
только
своей
собственной
истине
Zo
is
het
altijd
gegaan
Вот
как
это
всегда
происходило
Niemand
zei
hoe
snel
ik
dit
spel
kon
verliezen
Никто
не
говорил,
как
быстро
я
могу
проиграть
эту
игру
De
wijzers
op
de
klok
roepen
dat
ik
moet
kiezen
Стрелки
на
часах
призывают
меня
сделать
выбор.
Want
niemand
stopt
de
tijd
Потому
что
никто
не
останавливает
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loredana Amendola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.