Chingchingching (Feat. DeVita) -
DON MALIK
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chingchingching (Feat. DeVita)
Chingchingching (Feat. DeVita)
층간
소음의
주인공은
쥐
Die
Hauptfigur
des
Lärms
zwischen
den
Etagen
ist
eine
Maus
맘껏
뛰어다녀
천장
위를
Sie
rennt
nach
Herzenslust
über
die
Decke
방음을
바라는
건
사치
선명하게
들려
찍
찍
Schalldämmung
zu
erwarten
ist
Luxus,
man
hört
deutlich
das
Piep,
Piep
랩
가사에서
가난은
cliché
Armut
in
Rap-Texten
ist
ein
Klischee
그래서
되려
난
기뻐
Deshalb
bin
ich
umso
glücklicher
내가
부족해
본
적
있던
사실
Die
Tatsache,
dass
ich
mal
Mangel
erlebt
habe
여유가
뭔지
배워
하나씩
Ich
lerne
Stück
für
Stück,
was
Komfort
ist
달콤해
오
너무
달콤해
Süß,
oh,
so
süß
비싸진
식사보다도
가격
안
보고
Nicht
teure
Mahlzeiten,
sondern
das
Gefühl,
zu
bestellen,
ohne
auf
den
Preis
zu
schauen,
긁는
기분이
훨씬
더
달콤해
근데
ist
viel
süßer,
aber
아직도
바뀐
건
많지도
않지
뭐
Es
hat
sich
immer
noch
nicht
viel
geändert
당시
통장에
찍힌
건
Was
damals
auf
dem
Kontoauszug
stand,
돈
같지도
않아졌다는
그거
빼면
fühlte
sich
nicht
mehr
wie
Geld
an,
außer
das
아니
사실
그게
모든
걸
바꾼
걸지
모르겠어
Nein,
vielleicht
hat
genau
das
alles
verändert,
wer
weiß
나의
밤이
길어지면
길어져
찍히는
숫자가
Wenn
meine
Nacht
länger
wird,
wird
die
Zahl,
die
erscheint,
größer
거지되고
싶음
편하게
눈
감아
Wenn
du
arm
werden
willst,
schließ
einfach
deine
Augen
오늘
하루쯤
밤샌다고
난
죽지
않아
Ich
werde
nicht
sterben,
wenn
ich
heute
mal
die
ganze
Nacht
wach
bleibe
이
마음을
잃어버리면
난
돌아가고
말아
Wenn
ich
diese
Entschlossenheit
verliere,
kehre
ich
zurück
이웃사촌이
쥐들인
동네로
다시
Zurück
in
die
Nachbarschaft,
wo
meine
Nachbarn
Mäuse
sind
좋은
데로
왔지만
더
좋은
데로
가길
Ich
bin
an
einen
besseren
Ort
gekommen,
aber
ich
will
an
einen
noch
besseren
Ort
천국
어렴풋
봤지만
더
Ich
habe
einen
flüchtigen
Blick
auf
den
Himmel
erhascht,
aber
확실한
건
더
멀지
반지하에서는
was
noch
sicherer
ist,
ist,
dass
es
von
einem
Kellerzimmer
aus
nicht
weit
ist
또
태워
nicotine
Ich
zünde
mir
wieder
Nikotin
an
Adderall
삼켜
coffee에
Schlucke
Adderall
mit
Kaffee
모니터에서
눈
못
떼
Kann
meine
Augen
nicht
vom
Monitor
lassen
할
수
있어
yes,
you
can
Du
schaffst
das,
ja,
du
schaffst
das
또
태워
nicotine
Ich
zünde
mir
wieder
Nikotin
an
Adderall
삼켜
coffee에
Schlucke
Adderall
mit
Kaffee
모니터에서
눈
못
떼
Kann
meine
Augen
nicht
vom
Monitor
lassen
할
수
있어
yes,
you
can
Du
schaffst
das,
ja,
du
schaffst
das
칭칭칭
감겨
chain에
Ching,
ching,
ching,
an
Ketten
gefesselt
지금
팔고
금시계
like
tik-tik-tik
Ich
verkaufe
sie
jetzt
und
hole
mir
eine
goldene
Uhr,
wie
Tik-Tik-Tik
Ching-ching-ching
Ching-ching-ching
칭칭칭
감겨
chain에
Ching,
ching,
ching,
an
Ketten
gefesselt
지금
팔고
금시계
like
tik-tik-tik
Ich
verkaufe
sie
jetzt
und
hole
mir
eine
goldene
Uhr,
wie
Tik-Tik-Tik
Ching-ching-ching
Ching-ching-ching
Running,
yeah,
he's
running
out
again
Rennen,
ja,
er
rennt
schon
wieder
davon
Yeah,
it's
turning,
turning
Ja,
es
dreht
sich,
dreht
sich
And
time
is
ticking
out
again
Und
die
Zeit
läuft
schon
wieder
ab
Ching,
ching,
honest
Ching,
ching,
ehrlich
Then,
I'll
be
tweaking
out
again
Dann
werde
ich
wieder
ausflippen
Ching,
ching,
honest
Ching,
ching,
ehrlich
Then,
I'll
be
tweaking
out
again
and
Dann
werde
ich
wieder
ausflippen
und
뺏고
뺏기는
나선
위에
내가
내
상대
Auf
der
Spirale
von
Nehmen
und
Geben
bin
ich
mein
eigener
Gegner
덜
쉬고
더
벌어
패배자
될
바엔
Weniger
ausruhen,
mehr
verdienen,
anstatt
ein
Verlierer
zu
sein,
불행이
따라와도
지폐가
돼
방패
심장
Auch
wenn
das
Unglück
folgt,
werden
Geldscheine
zum
Schutzschild,
mein
Herz
빨리
뛰어
밤에
폐가에
갔을
때처럼
rast,
wie
damals,
als
ich
nachts
zum
verlassenen
Haus
ging
여긴
살얼음판
사르륵
다
녹아
Hier
ist
es
wie
auf
dünnem
Eis,
es
schmilzt
alles
dahin
금이
간
길바닥
위에서
Auf
rissigen
Straßen
금을
찾아다녀
마치
Yuna
Kim
suche
ich
nach
Gold,
wie
Yuna
Kim
걍
하는
거지
like
a
nike
Ich
mache
es
einfach,
wie
Nike
필요한지도
몰랐던
것들
Dinge,
von
denen
ich
nicht
wusste,
dass
ich
sie
brauche
필요해진다면
긁어
선뜻
Wenn
ich
sie
brauche,
bestelle
ich
sie
sofort
피로감이
내
어깨에
천근만근
Die
Müdigkeit
lastet
schwer
auf
meinen
Schultern
얹혀졌지만
재생
버튼
aber
ich
drücke
den
Play-Knopf
다시
눌러
발걸음
성큼
난
Ich
gehe
wieder
los,
ich
kann
이불속
들어갈
수
없어
nicht
ins
Bett
gehen
적어도
돈을
또는
곡을
조금
벌어
Zumindest
nicht
bevor
ich
etwas
Geld
oder
einen
Song
verdient
habe,
온
후에야
나는
돌려
한숨
erst
dann
seufze
ich
erleichtert
침대에
누워
바라보는
천장은
아직
너무
낮아
Wenn
ich
im
Bett
liege
und
zur
Decke
schaue,
ist
sie
noch
zu
niedrig
더
낮았던
때를
매일
밤마다
Ich
vergesse
jede
Nacht,
dass
sie
mal
noch
niedriger
war
잊어버린
뒤에
오늘
살아
und
lebe
den
heutigen
Tag
여기에
있는
그
가난은
Die
Armut,
die
hier
ist,
나
말고는
없어
치워
줄
사람이
kann
nur
ich
beseitigen,
niemand
sonst
별을
보며
소원을
바라지만
Ich
sehe
zu
den
Sternen
und
wünsche
mir
etwas,
aber
하늘
볼
시간도
없는
Irony는
Die
Ironie,
dass
ich
keine
Zeit
habe,
zum
Himmel
zu
schauen,
날
내일로
끌고
가
말없이
zieht
mich
wortlos
in
den
morgigen
Tag
또
태워
nicotine
Ich
zünde
mir
wieder
Nikotin
an
Adderall
삼켜
coffee에
Schlucke
Adderall
mit
Kaffee
모니터에서
눈
못
떼
Kann
meine
Augen
nicht
vom
Monitor
lassen
할
수
있어
yes,
you
can
Du
schaffst
das,
ja,
du
schaffst
das
또
태워
nicotine
Ich
zünde
mir
wieder
Nikotin
an
Adderall
삼켜
coffee에
Schlucke
Adderall
mit
Kaffee
모니터에서
눈
못
떼
Kann
meine
Augen
nicht
vom
Monitor
lassen
할
수
있어
yes,
you
can
Du
schaffst
das,
ja,
du
schaffst
das
칭칭칭
감겨
chain에
Ching,
ching,
ching,
an
Ketten
gefesselt
지금
팔고
금시계
like
tik-tik-tik
Ich
verkaufe
sie
jetzt
und
hole
mir
eine
goldene
Uhr,
wie
Tik-Tik-Tik
Ching-ching-ching
Ching-ching-ching
칭칭칭
감겨
chain에
Ching,
ching,
ching,
an
Ketten
gefesselt
지금
팔고
금시계
like
tik-tik-tik
Ich
verkaufe
sie
jetzt
und
hole
mir
eine
goldene
Uhr,
wie
Tik-Tik-Tik
Ching-ching-ching
Ching-ching-ching
Running,
yeah,
he's
running
out
again
Rennen,
ja,
er
rennt
schon
wieder
davon
Yeah,
it's
turning,
turning
Ja,
es
dreht
sich,
dreht
sich
And
time
is
ticking
out
again
Und
die
Zeit
läuft
schon
wieder
ab
Ching,
ching,
honest
Ching,
ching,
ehrlich
Then,
I'll
be
tweaking
out
again
Dann
werde
ich
wieder
ausflippen
Ching,
ching,
honest
Ching,
ching,
ehrlich
Then,
I'll
be
tweaking
out
again
and
Dann
werde
ich
wieder
ausflippen
und
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun Kyoung Cho, Gaka, Don Malik, Tae Ho Yang, Bababa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.