Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paid in seoul (Feat. Woo)
Bezahlt in Seoul (Feat. Woo)
I'm
that
destiny
asian
(Seoul!)
Ich
bin
dieser
schicksalhafte
Asiate
(Seoul!)
Who
going
right
destination
Der
die
richtige
Bestimmung
ansteuert
I'm
that
destiny
asian
(Seoul!)
Ich
bin
dieser
schicksalhafte
Asiate
(Seoul!)
Who
going
right
destination
Der
die
richtige
Bestimmung
ansteuert
I'm
that
destiny
asian
(Seoul!)
Ich
bin
dieser
schicksalhafte
Asiate
(Seoul!)
Who
going
right
destination
Der
die
richtige
Bestimmung
ansteuert
I'm
that
destiny
asian
(Seoul!)
Ich
bin
dieser
schicksalhafte
Asiate
(Seoul!)
Who
going
right
destination
Der
die
richtige
Bestimmung
ansteuert
이제
웬만해선
놀랄
일은
없어진
듯해
Mittlerweile
gibt
es
kaum
noch
etwas,
das
mich
überrascht
덤덤하게
받아들이며
컸어
빨간색
데시벨
Ich
habe
es
gelassen
hingenommen
und
bin
mit
roten
Dezibel
aufgewachsen
난
소음에
소음기
끼고
쏴
Ich
schieße
auf
Lärm
mit
einem
Schalldämpfer
I
hope
that
shot,
make
cash
back
Ich
hoffe,
dieser
Schuss
bringt
Geld
zurück
블랙
넛만큼
되길
바래
사기캐
내
a.k.a
Ich
wünsche
mir,
so
ein
Betrüger
zu
sein
wie
Black
Nut,
mein
a.k.a.
왜냠
딱
가진
만큼만
멋지고
편한
도시에
Denn
in
dieser
Stadt
ist
man
nur
so
cool
und
bequem,
wie
man
es
sich
leisten
kann
반대편은
딱해
혀를
찰
거거든
동시에
Die
Kehrseite
ist
erbärmlich,
man
schnalzt
gleichzeitig
mit
der
Zunge
방공호는
반지하
방으로
바뀌어
아직
여긴
전쟁
중
Die
Luftschutzbunker
wurden
zu
Kellerwohnungen,
hier
herrscht
immer
noch
Krieg
살아남아
있는
아무개들
너와
나는
서울깍쟁이
crew
aye
Die
Überlebenden,
du
und
ich,
wir
sind
die
Seoul-Gang-Crew,
aye
차고
넘치는
아이폰
속
이모지
손에
들고
poker
face
Überfüllte
iPhones,
Emojis
in
der
Hand
und
ein
Pokerface
차가운
걸로
시키지
식히는
시간도
아깝기
때문에
Ich
bestelle
es
kalt,
weil
ich
keine
Zeit
zum
Abkühlen
verschwenden
will
급하게
때려
넣지
caffeine
회색은
우리의
위장
색
Ich
schütte
Koffein
schnell
rein,
Grau
ist
unsere
Tarnfarbe
음악에
담아낸
미장센
심각한
적은
적어도
늘
긴박해
Die
Inszenierung
in
der
Musik,
ernsthafte
Feinde,
es
ist
immer
angespannt,
meine
Kleine.
말해
정중하게
좆까
그래
그게
내
방식
Ich
sage
es
höflich:
Scheiß
drauf,
das
ist
meine
Art
맘에도
없는
말은
못
하지
허나
무례하진
않게
Ich
kann
nichts
sagen,
was
ich
nicht
meine,
aber
ich
bin
nicht
unhöflich
나에겐
꺼내지
말어
솔까
여태
거짓말을
했니?
Sprich
mich
nicht
darauf
an,
habe
ich
dich
jemals
angelogen?
그게
네
맘에
안
듦
뭐
어쩔까
걍
지나가
말
아끼지
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
was
soll's,
geh
einfach
weiter,
spar
dir
deine
Worte
기분이
높아도
항상
low
life
안
가
소문난
잔치
Auch
wenn
ich
gut
drauf
bin,
immer
Low
Life,
ich
gehe
nicht
zu
berüchtigten
Partys
시간은
금인
걸
얘들은
몰라
Sie
wissen
nicht,
dass
Zeit
Geld
ist
왜냐면
바꿔
본
적
없으니
Weil
sie
es
nie
umgetauscht
haben
모인
내
영수증
거의
도서관
Meine
gesammelten
Quittungen
sind
fast
wie
eine
Bibliothek
거기엔
많아
깨달음이
Da
gibt
es
viele
Erkenntnisse
투기꾼처럼
원해
난
몽땅
Wie
ein
Spekulant
will
ich
alles,
Baby
That's
how
I'm
paid
in
Seoul
So
werde
ich
in
Seoul
bezahlt
I'm
that
destiny
asian
(Seoul!)
Ich
bin
dieser
schicksalhafte
Asiate
(Seoul!)
Who
going
right
destination
Der
die
richtige
Bestimmung
ansteuert
I'm
that
destiny
asian
(Seoul!)
Ich
bin
dieser
schicksalhafte
Asiate
(Seoul!)
Who
going
right
destination
Der
die
richtige
Bestimmung
ansteuert
I'm
that
destiny
asian
(Seoul!)
Ich
bin
dieser
schicksalhafte
Asiate
(Seoul!)
Who
going
right
destination
Der
die
richtige
Bestimmung
ansteuert
I'm
that
destiny
asian
(Seoul!)
Ich
bin
dieser
schicksalhafte
Asiate
(Seoul!)
Who
going
right
destination
Der
die
richtige
Bestimmung
ansteuert
Hatin'
Seoul
Ich
hasse
Seoul
But
내
등기부
등본엔
용산구
서울
중간에
Aber
in
meinem
Grundbuch
steht
Yongsan-gu,
Seoul,
in
der
Mitte
우모
순으로
개명해야
될까
봐
Sollte
ich
meinen
Namen
in
Woo,
Mo,
Soon
ändern?
머린
욕을
하지만
부동산에
눈
못
떼고
Mein
Kopf
flucht,
aber
ich
kann
meine
Augen
nicht
von
Immobilien
lassen
오글거리는
부자
상대
법을
다
배우고
Ich
lerne
all
die
peinlichen
Umgangsformen
mit
Reichen
능구렁이
담
넘듯
불러
Uber
Ich
rufe
ein
Uber
wie
ein
gerissener
Kerl
When
i
go
back
귀
막어
이어폰으로
Wenn
ich
zurückgehe,
verschließe
ich
meine
Ohren
mit
Kopfhörern
아니
내
지금
정신
상태로
Nein,
in
meinem
jetzigen
Geisteszustand
시발
어떻게
들어
힙합을
Wie
zum
Teufel
soll
ich
da
Hip-Hop
hören?
차는
또
더럽게
막히지
오우
우웩
Der
Verkehr
ist
auch
noch
verdammt
dicht,
oh,
ugh
그만
돌려
운전
바를
Hör
auf,
das
Lenkrad
zu
drehen
기이한
도시야
혼잔
거
같다가도
던
말릭이
연락을
Es
ist
eine
bizarre
Stadt,
ich
fühle
mich
allein,
aber
dann
meldet
sich
Don
Malik
한강이
그리는
수채화
서울처럼
Das
Aquarell,
das
der
Han-Fluss
zeichnet,
wie
Seoul
We
gonna
blurry
(we
gonna
blurry)
Wir
werden
verschwimmen
(wir
werden
verschwimmen)
경상도
경주
언저리
Irgendwo
in
Gyeongju,
Provinz
Gyeongsang
불국사
황리
단거리
Bulguksa,
Hwangridan-gil,
kurze
Distanz
양아치
친구들의
소주방
안줏거리가
된
Ich
bin
zum
Gesprächsthema
in
der
Soju-Bar
meiner
Gangsterfreunde
geworden
내
기분은
뭐
GD지
거의
Ich
fühle
mich
fast
wie
GD,
meine
Süße
Ktx
거진
두
시간
거리
눈
감고
패치
Fast
zwei
Stunden
mit
dem
KTX,
ich
schließe
die
Augen
und
patche
Version
New
Seoul-OS
방화벽
더
두껍게
Version
New
Seoul-OS,
die
Firewall
wird
dicker
I'm
that
destiny
asian
(Seoul!)
Ich
bin
dieser
schicksalhafte
Asiate
(Seoul!)
Who
going
right
destination
Der
die
richtige
Bestimmung
ansteuert
I'm
that
destiny
asian
(Seoul!)
Ich
bin
dieser
schicksalhafte
Asiate
(Seoul!)
Who
going
right
destination
Der
die
richtige
Bestimmung
ansteuert
I'm
that
destiny
asian
(Seoul!)
Ich
bin
dieser
schicksalhafte
Asiate
(Seoul!)
Who
going
right
destination
Der
die
richtige
Bestimmung
ansteuert
I'm
that
destiny
asian
(Seoul!)
Ich
bin
dieser
schicksalhafte
Asiate
(Seoul!)
Who
going
right
destination
Der
die
richtige
Bestimmung
ansteuert
말해
정중하게
좆까
그래
그게
내
방식
Ich
sage
es
höflich:
Scheiß
drauf,
das
ist
meine
Art
맘에도
없는
말은
못
하지
허나
무례하진
않게
Ich
kann
nichts
sagen,
was
ich
nicht
meine,
aber
ich
bin
nicht
unhöflich
나에겐
꺼내지
말어
솔까
여태
거짓말을
했니?
Sprich
mich
nicht
darauf
an,
habe
ich
dich
jemals
angelogen?
그게
네
맘에
안
듦
뭐
어쩔까
걍
지나가
말
아끼지
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
was
soll's,
geh
einfach
weiter,
spar
dir
deine
Worte
기분이
높아도
항상
low
life
안
가
소문난
잔치
Auch
wenn
ich
gut
drauf
bin,
immer
Low
Life,
ich
gehe
nicht
zu
berüchtigten
Partys
시간은
금인
걸
얘들은
몰라
Sie
wissen
nicht,
dass
Zeit
Geld
ist
왜냐면
바꿔
본
적
없으니
Weil
sie
es
nie
umgetauscht
haben
모인
내
영수증
거의
도서관
Meine
gesammelten
Quittungen
sind
fast
wie
eine
Bibliothek
거기엔
많아
깨달음이
Da
gibt
es
viele
Erkenntnisse
투기꾼처럼
원해
난
몽땅
Wie
ein
Spekulant
will
ich
alles,
Schätzchen
That's
how
I'm
paid
in
Seoul
So
werde
ich
in
Seoul
bezahlt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Malik, Ki Jeong Kwon, Won Jae Woo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.