Don Malik feat. pH-1 - Good night night (Feat. pH-1) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Don Malik feat. pH-1 - Good night night (Feat. pH-1)




Good night night (Feat. pH-1)
Спокойной ночи (Feat. pH-1)
20년을 넘게 달려왔지만 80년 남은 기분
20 лет уже бегу, но ощущение, что осталось еще 80
팽팽할 벌어 원하는 financial freedom
Пока полон сил, зарабатываю цель моя финансовая свобода
Yeah, 자유 허울 좋은 말인 알고 있어?
Да, знаю, свобода это просто красивое слово, верно?
말곤 이곳에서 책임질 사람이 없단 말과 동의어
Оно означает, что кроме тебя, здесь некому за тебя нести ответственность
They dont give fuck about you
Им плевать на тебя,
Unless tryna fuck you
Если только не хотят от тебя чего-то.
그러니 가끔은 축하해 주는 예의라고 느낄 때도 있지
Поэтому порой даже поздравления кажутся проявлением вежливости, не более.
오가다 마주치며 안녕이라도 하는 어딘지
Сказать «Привет» при встрече уже что-то значит.
안녕? 지냈으면 아직 춥거든
Привет, как ты? Надеюсь, у тебя все хорошо. Мне пока что холодно.
정신 차리잖으면 졸린 감겨 눈꺼풀
Если не возьму себя в руки, то веки сомкнутся, будто хочу спать.
지독하게 외로운 도시 잠에 들면 꿈은 꿈으로만 남게
В этом ужасно одиноком городе, когда засыпаешь, мечты так и остаются мечтами.
야망은 싸늘한 주검으로 남아
Амбиции превращаются в холодный труп.
많이 왔기에 마음 딱딱히 공구리 쳐서 틈을 막아놔
Я многое повидал, поэтому сердце мое словно бетон, без единой щелочки.
Burned out 땔감이 되어 버린 일정표와 달력
Выгорел. Мой график и календарь просто растопка.
사이 언저리 언제쯤으로 약속 잡아
Давай как-нибудь пересечемся в этом хаосе, найдем время.
I've been sipping on a glass of that chardonnay
Потягиваю Шардоне из бокала,
Just trying to drink the night away
Просто пытаюсь залить ночь,
익숙한 목소린 내게 말을
Знакомый голос шепчет мне,
도대체 나는
Зачем же я...
Pills don't work anymore
Таблетки больше не действуют,
잠을 청해봐도 전부 헛수고
Пытаюсь уснуть, но все тщетно.
All I need is a good night
Все, что мне нужно, это спокойная ночь.
All I need is a good night
Все, что мне нужно, это спокойная ночь.
My life is like hi 8톤 트럭에
Моя жизнь будто меня переехал восьмитонник,
치여 버린 후부터 워라벨을 라노벨
И теперь мой баланс работы и личной жизни как в любовном романе,
주인공처럼 다뤄 247
Где я главный герой, доступный 24/7.
휴일이 없어도 괜츈 동그란 시계를
И пусть выходных нет, режу круглые сутки, будто торт,
Cake 썰어 thats piece of cake
Разрезаю на кусочки, вот так, piece of cake.
접시가 부족해졌을 정도였지만 gone be okay
Даже тарелок не хватает, но все будет хорошо.
빠르고 정신없게 돌아가는 와중에도 반갑게도
И несмотря на круговорот этой безумной гонки, как же здорово,
너와 내가 마주친다니까 이렇게
Что мы можем вот так встретиться,
막간의 축제 잠깐 즐긴 후엔
Устроить небольшой праздник, а после,
자리로 다시 돌아가지 않는다면 후회
Вернуться к своим делам, иначе пожалею.
하는 내일의 내가 되겠지
Пожалею уже завтра.
그때 되어 어제를 떠올리는 싫어 잠에서
Терпеть не могу просыпаться с сожалением о вчерашнем дне. Так что вставай.
시간 금보다 비싸게 만들어야 겐또가
Мое время дороже золота. Должен выложиться на полную.
그러잖으면 내가 사랑하는 데리고 없지
Иначе не смогу позволить себе то, что люблю.
욕조나 소파보단 공간 부동산
Вместо ванны или дивана недвижимость, простор.
넓은 곳에 가게 되면 초대할게 놀러 woo
Будет побольше места обязательно позову в гости, заходи. Woo.
I've been sipping on a glass of that chardonnay
Потягиваю Шардоне из бокала,
Just trying to drink the night away
Просто пытаюсь залить ночь,
익숙한 목소린 내게 말을
Знакомый голос шепчет мне,
도대체 나는
Зачем же я...
Pills don't work anymore
Таблетки больше не действуют,
잠을 청해봐도 전부 헛수고
Пытаюсь уснуть, но все тщетно.
All I need is a good night
Все, что мне нужно, это спокойная ночь.
All I need is a good night
Все, что мне нужно, это спокойная ночь.
Good night night
Спокойной ночи,
Good night night
Спокойной ночи,
Good night night
Спокойной ночи,
Good night night
Спокойной ночи,
Good night night
Спокойной ночи,
Good night night
Спокойной ночи,
Good night night
Спокойной ночи,
Good night
Спокойной ночи.





Авторы: Don Malik, Ph-1, The Quiett, Takealook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.