DON MALIK - Change - перевод текста песни на немецкий

Change - Don Malikперевод на немецкий




Change
Veränderung
주절거릴게 떨어질 때까지
Ich rede einfach weiter, bis mir die Worte ausgehen
음악은 내게 삶을 줬지만 너희들에겐 nothing
Die Musik hat mir Leben gegeben, aber für euch ist sie nichts
수십 년은 삼분 짜리 여흥이
Meine Jahrzehnte werden zu drei Minuten Unterhaltung
요즘은 짧지 1분 되기도 전에 cut that track
Heutzutage ist es noch kürzer, nach weniger als einer Minute wird der Track abgeschnitten
반대로만 가고 있다는 기분 와중에도 말야
Ich habe das Gefühl, dass ich in die falsche Richtung gehe, aber trotzdem
상처를 치유받았다는 연락을 가끔 받아
bekomme ich manchmal Nachrichten, dass meine Musik Wunden geheilt hat
사랑은 고맙지 안돼 돈으로 전부 환산이
Diese Liebe ist wertvoll, sie lässt sich nicht in Geld umrechnen
그게 아쉬울 있어 왜냠 가끔 돈이 훨씬 와닿으니
Manchmal wünschte ich, es wäre anders, denn manchmal ist Geld viel greifbarer
모래색 GT is my new whip"
Sandfarbener GT ist mein neues Gefährt"
4억 짜릴 충동적으로 구입
Ich habe ihn spontan gekauft, für 400 Millionen
저게 구라가 아닌 누구나 알아 that's the point
Jeder weiß, dass das kein Scherz ist, darum geht es
음악에 저런 가사들을 쪽팔리게 써넣고
Ich möchte solche Zeilen in meine Musik schreiben, ohne mich zu schämen
싶어 잔뜩 근데 팬들은 가사 줄도 놓치지 않지
Aber die Fans verpassen keine einzige Zeile
어디서 돌이 날아올지 모르면서 맞지 한방씩
Ich weiß nie, woher der nächste Stein kommt, aber ich werde getroffen
But you never knew that im the bition gang right now
But you never knew that im the bition gang right now
Heading straight to the game
Heading straight to the game
But you know Im not playin right now
But you know Im not playin right now
Paid in seoul 내일이 오는 오직 직진
Bezahlt in Seoul, solange es ein Morgen gibt, geht es nur geradeaus
현자 거인들에게도 작은 고민 있지
Ein Weiser sagte, auch Riesen haben kleine Sorgen
So 덩치에 걸맞은 걸음으로 성큼
Also mache ich große Schritte, die meiner Größe entsprechen
고민들이 개미만 해질 때까지 벌크업
Ich pumpe mich auf, bis meine Sorgen so klein wie Ameisen sind
그게 지금의 결론인 같애 아마
Das ist wohl meine Schlussfolgerung im Moment
올해 첨으로 유명해져 봐야겠단 말을
Zum ersten Mal in diesem Jahr habe ich ernsthaft gesagt, dass ich berühmt werden will
진심으로 해봤어 아빠가 좋아하더라고
Mein Vater hat sich gefreut
언제 한번 말한 같은데 아빤 taxi driver
Ich glaube, ich habe es schon mal erwähnt, mein Vater ist Taxifahrer
젊은 손님 태우면 인상착의를 본대
Wenn er junge Fahrgäste mitnimmt, achtet er auf ihr Aussehen
나랑 비슷한 입고 있으면 아빤 참질 못해
Wenn sie ähnliche Kleidung wie ich tragen, kann mein Vater nicht widerstehen
아빠의 자랑 부담스럽다만
Ich bin der Stolz meines Vaters, auch wenn es manchmal etwas belastend ist
너가 만약 나를 싫어한다 해도 어쩌다가
Wenn du mich nicht magst, aber zufällig in sein Taxi steigst
차를 탔다면 잠깐은 참아줘
ertrage es bitte für diesen kurzen Moment
잘난 아들과 닮았다는 말에 웃는 전화를 받어
Er freut sich über Anrufe, in denen er hört, dass er einem talentierten Sohn ähnlich sieht
이게 오래갔음 하지 가끔은 귀찮아도
Ich hoffe, das hält lange an, auch wenn es manchmal nervt
요즘엔 그때만큼 싫지 않아 취해서 전화도
Heutzutage stören mich betrunkene Anrufe nicht mehr so sehr wie früher
기왕 바뀔 거라면 후횔 남긴다 해도
Wenn ich mich schon verändern soll, dann so, dass ich es nicht bereue,
좋은 만한 곳을 찍어 내비에
auch wenn es bedeutet, dass ich einen guten Ort ins Navi eingebe
신호 대기해
Ich warte an der Ampel





Авторы: The Quiett, Di El Kwon, In Seop Moon

DON MALIK - DAWN IN SEOUL
Альбом
DAWN IN SEOUL
дата релиза
25-11-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.