DON MALIK - Not an ambition - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DON MALIK - Not an ambition




Not an ambition
Не амбиции
이건 야망이 아냐 거의 공기와 같아
Это не амбиции, это как воздух,
매일 똑같이 살아 그저 숫자만 달라
Живу одинаково каждый день, меняются только цифры.
어제로 없네 가고 싶지도 않아
Не могу вернуться во вчера, да и не хочу,
적어도 나는 그래 불행들이 듣게 크게 외쳐
По крайней мере, я так говорю, кричу, чтобы все мои несчастья услышали.
Bye bye 당연해 날마다 먹어대는
Пока-пока, естественно, я каждый день пожираю
나의 나이 부끄럽게 살다 늙을 없기에
Свой возраст, не могу позволить себе прожить его бесславно.
항상 주먹에 불끈 쥐었네
Всегда сжимаю кулаки,
It's my time to shine bright
It's my time to shine bright.
없어도 구덩인
Даже если это будет огненная яма,
담담하게 챙기지 맡겨놓은 듯이
Спокойно заберу то, что принадлежит мне по праву.
만큼만 가져 눈치
Беру ровно столько, сколько нужно, плевать на чужое мнение.
욕심이 식욕이면 비교적 짧은
Если моя жадность это аппетит, то мой рот сравнительно мал,
맛있는 것만 먹다가 커져버린 등치
Ем только вкусности, отчего моя спина разрослась.
기준치가 올라가 너무 많아
Мои стандарты растут, мне нужно слишком много всего.
중딩 때의 내가 보면 무지하게 놀라
Я-подросток был бы в шоке, увидев меня сейчас,
까무러치겠지만 지금에 시야가 달라
Он бы офигел, но сейчас у меня другой кругозор.
1년 전에 반지하에서 1 Llionaire의 가사를
Год назад я сидел в полуподвале и слушал треки 1LLIonaire,
들으며 꿈이라고만 생각했는데
Это казалось просто мечтой, но смотри,
콰형의 연락을 받아 기분 모름 닫아
Мне написал сам The Quiett, закрой рот, если не понимаешь, что это значит.
아까 말했잖아 인마 절대로 이건 야망이 아냐
Я же говорил, чувак, это не амбиции,
이제서야 얻어낸 작은 보상 하나
Это лишь одна из маленьких наград, которые я, наконец, получил.
훔쳐 없다고 열고 다녔던 문을 잠궈
Раньше я не запирал двери, потому что мне нечего было красть,
이젠 비밀이 아냐 힘들어서 눈물
Но теперь это не секрет, я плакал от трудностей,
근데 그거보다 훨씬 좆같어 무능한
Но знаешь, что хуже? Быть ни на что не годным.
어제의 위치보다 곳을 향해 줌을 당겨
Приближаю объектив, направленный на то, что находится далеко за пределами моего вчерашнего положения.
It's not an ambition, but the clear vision
It's not an ambition, but the clear vision,
내일에 고정된 시선 there's no reason
Мой взгляд прикован к будущему, there's no reason.
소원 빌어 가지 가지러 ayy
Не загадываю желаний, просто беру от жизни все, ayy.
Ugh, 가지 가지러
Ugh, просто беру от жизни все.
It's not an ambition, but the clear vision
It's not an ambition, but the clear vision,
내일에 고정된 시선 there's no reason
Мой взгляд прикован к будущему, there's no reason.
소원 빌어 가지 가지러 ayy
Не загадываю желаний, просто беру от жизни все, ayy.
엄만 말해 돈은 꼬리
Мама говорила, деньги это хвост,
따라오게 돼있어 가는 길로
Который сам за тобой последует.
엄마 말이 맞아 뒷모습 거의 구미호
Мама была права, я иду, будто девятихвостый лис,
적들을 죽일수록 하는 사람 구실
Убиваю своих врагов и становлюсь человеком.
공동묘지 스튜디오를
Превращаю свою студию в кладбище
전시해서 얻어내 income
И получаю доход.
영원할 필욘 없네 원하는 평생
Мне не нужно вечности, я хочу, чтобы это длилось всю мою жизнь.
빠져나와야 영세 어차피
Я должен выбраться из этой нищеты,
너도 나도 여기에선
Ведь здесь и ты, и я
죄인이지 그럼 나은 내일을 위해
Грешники, так что давай просто ради лучшего завтра
노예처럼 매일을 일해 그게 오직 내게
Будем работать как рабы каждый день, ведь только так я
왕관을 있는 방법 I never doubt it
Смогу получить свою корону, I never doubt it.
다행히도 운명이 아직 나를 예뻐하니
К счастью, судьба все еще благоволит мне,
Karma가 뒤통수를 치기 전에 앞으로 도망쳐
Пока карма не ударила меня в спину, бегу вперед.
정신없이 뛰다 보니 어느새
Бегу сломя голову и вот я уже здесь,
여기로 왔어 what's up, ayy
What's up, ayy?
세상이 나를 발견해가는 과정을 즐겨
Наслаждаюсь тем, как мир открывает меня,
계좌에 활짝 피어난 개나리 밭은 증거
А поле цветущих на моем банковском счете первоцветов тому доказательство.
삶이 바뀐 순간에까지 눈을 돌려
Даже когда моя жизнь изменилась, я не отвожу глаз,
재산이 아닌 가치에 삶을 팔아 불려
Продаю свою жизнь не за богатство, а за ценности, и деньги приумножаются.
그때부턴 야망이지 엄빠가 일을 관둔 후에
Вот тогда это и стало амбициями когда мои родители бросили работу,
그때부턴 야망이지 누나 학자금 갚은 후엔
Вот тогда это и стало амбициями когда я выплатил кредит за обучение сестры,
그때부턴 야망이지 카드 융자를 갚은 후엔
Вот тогда это и стало амбициями когда я погасил кредитку,
그때부터야 야망이
Вот тогда это и стало
야망이지 집을 마련 후엔
Амбициями когда у меня появился собственный дом.
Till then
Till then.
It's not an ambition, but the clear vision
It's not an ambition, but the clear vision,
It's not an ambition, but the clear vision
It's not an ambition, but the clear vision.





Авторы: Ha Neul Kim, Dong Gab Shin, Don Malik, Ki Jeong Kwon, Byung Hoon Hwang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.