Don Martin & Tommy Tee - Kjære Danmark - перевод текста песни на немецкий

Kjære Danmark - Tommy Tee , Don Martin перевод на немецкий




Kjære Danmark
Liebes Dänemark
Kjære Danmark, du smukke lille tøs
Liebes Dänemark, du hübsches kleines Mädel
Vi elsket deg som bror, men hei du har noen skruer løs
Wir liebten dich wie einen Bruder, aber hey, bei dir ist 'ne Schraube locker
Jeg deg som kompis, som en av venna mine
Ich sah dich als Kumpel, als einen meiner Freunde
Men kammersjuk du har blitt gal
Aber Kumpel, du bist verrückt geworden
Besteforeldra mine flykta fra nazistenes København
Meine Großeltern flohen aus dem Kopenhagen der Nazis
De fikk asyl i broderlandet Svea lenge før nåløyet ble syltynt
Sie bekamen Asyl im Bruderland Schweden, lange bevor das Nadelöhr hauchdünn wurde
Vi skriver lenge før vår tids tids syn blir
Wir schreiben lange bevor die Sichtweise unserer Zeit wurde,
At å være flyktning er noe du sjøl har skyld i
Dass Flüchtlingsein etwas ist, woran du selbst schuld bist
Lenge før karrikaturstriden ble finni
Lange bevor der Karikaturenstreit erfunden wurde
Jyllandsposten brukte et år for å noen til å bite
Jyllands-Posten brauchte ein Jahr, um jemanden zum Anbeißen zu bringen
Da Danmark hadde jødelister klare de leverte ut
Als Dänemark Judenlisten bereit hatte, die sie aushändigten
Da morfars aller beste venn var blitt arrestert og skutt
Als der allerbeste Freund meines Opas verhaftet und erschossen worden war
De flykta for de frykta tysk Gestapo, redd for sine liv
Sie flohen, weil sie die deutsche Gestapo fürchteten, in Angst um ihr Leben
retten til asyl er det som gjør at jeg kan skrive rim
So ist das Recht auf Asyl das, was es mir ermöglicht, Reime zu schreiben
Kjære Danmark - ingen er ulovlig
Liebes Dänemark - niemand ist illegal
Et menneske er et menneske, end of story
Ein Mensch ist ein Mensch, Ende der Geschichte
Jeg tror du sov i historietimen om deg selv
Ich glaube, du hast in der Geschichtsstunde über dich selbst geschlafen
Vi håper Norge aldri blir som Danmark, men flere fjell
Wir hoffen, Norwegen wird nie wie Dänemark, nur mehr Berge
Statsborgertest - sverg til ditt nye fædreland
Staatsbürgerschaftstest - schwöre deinem neuen Vaterland
Carsten Jensen står igjen aleine som en Wergeland
Carsten Jensen steht allein da wie ein Wergeland
Kjære Danmark, du smukke lilletøs
Liebes Dänemark, du hübsches kleines Mädel
Vi elsket deg som bror, men hei du har noen skruer løs
Wir liebten dich wie einen Bruder, aber hey, bei dir ist 'ne Schraube locker
Jeg deg som kompis, som en av venna mine
Ich sah dich als Kumpel, als einen meiner Freunde
Men kammersjuk du har blitt gal
Aber Kumpel, du bist verrückt geworden
Om litt er kaffen klar, den er arabica
Gleich ist der Kaffee fertig, er ist Arabica
Men den skal ikke drikkes av araberne fra Afrika
Aber er soll nicht von den Arabern aus Afrika getrunken werden
Nei, de kan ha det, dra tilbake der du kom i fra
Nein, die können sich davonmachen, geh zurück, woher du kamst
Dansk kultur er overlegen deres, jævla apekatt
Dänische Kultur ist ihrer überlegen, verdammter Affe
Du kunne like gjerne kalt det raseteori
Du könntest es genauso gut Rassentheorie nennen
Like gjerne kalt danske konstabler Stasipoliti
Genauso gut dänische Polizisten Stasipolizei nennen
Bytte ut arabere med jøder, la oss tegne den
Araber durch Juden ersetzen, lass uns das zeichnen
Evig griske jøden om til bombeturban Mohammed
Den ewig gierigen Juden in Mohammed mit Bombenturban verwandeln
Historien gjentar seg for den som ikke lærer
Die Geschichte wiederholt sich für den, der nicht lernt
Vi er tilbake til der hvor verset starter kjære Danmark
Wir sind zurück dort, wo der Vers begann, liebes Dänemark
Vi har elsket deg som en bror, hilsen norske fjellaper
Wir haben dich wie einen Bruder geliebt, Grüße von den norwegischen Bergaffen
Vi synger som Natasha, gi oss Danmark tilbake
Wir singen wie Natascha, gib uns Dänemark zurück
Kjære Danmark, du smukke lilletøs
Liebes Dänemark, du hübsches kleines Mädel
Vi elsket deg som bror, men hei du har noen skruer løs
Wir liebten dich wie einen Bruder, aber hey, bei dir ist 'ne Schraube locker
Jeg deg som kompis, som en av venna mine
Ich sah dich als Kumpel, als einen meiner Freunde
Men kammersjuk du har blitt gal
Aber Kumpel, du bist verrückt geworden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.