Текст и перевод песни Don Martin - Pust Rolig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pust
inn,
jeg
fyller
lungene
med
luft
og
svevestøv
Вдох,
я
наполняю
лёгкие
воздухом
и
взвешенной
пылью.
Du
er
ikke
hvor
du
er
fra,
du
er
det
du
gjør
Ты
не
то,
откуда
ты,
ты
то,
что
ты
делаешь.
Nettopp
å
sette
finger'n
på
dette
er
mitt
levebrød
Именно
указать
на
это
– мой
хлеб.
Retter
på
hatten
etter
jeg
setter
meg
og
redegjør
Поправляю
шляпу,
после
того
как
сажусь
и
объясняю.
Heter
Don
Martin,
men
etter
dette
kall
meg
reven
sjøl
Зовут
Дон
Мартин,
но
после
этого
зови
меня
сам
лис.
Leter
etter
rette
ord
som
etter
dette
eviggjør
Ищу
нужные
слова,
которые
после
этого
увековечат.
Puster
og
peser
som
nettopp
dette
var
en
treningsøkt
Дышу
и
задыхаюсь,
как
будто
это
была
тренировка.
Å
levere
noe
mindre
enn
mord
er
faen
meningsløst
Выдать
что-то
меньшее,
чем
убийство,
черт
возьми,
бессмысленно.
Det
puster
meg
i
nakken
min
som
skjebnen
sjøl
Это
дышит
мне
в
затылок,
как
сама
судьба.
Tunge
tanker
om
onde
banker
ved
deres
dør
Тяжёлые
мысли
о
злых
банках
у
вашей
двери.
Lyden
fra
telefonen
blander
seg
byens
brøl
Звук
телефона
смешивается
с
рёвом
города.
Det
overdøver
brølaper
og
deres
møl
Он
заглушает
крики
обезьян
и
их
болтовню.
For
de
som
roper
høyest
er
sjelden
de
som
har
tatt
seg
tid
Ведь
те,
кто
кричит
громче
всех,
редко
те,
кто
нашёл
время
Til
å
tenke
over
ting
fra
mer
enn
et
perspektiv
Обдумать
вещи
с
более
чем
одной
точки
зрения.
Så
verset
mitt
er
det
fra
hjertet
til
en
verserer
mellom
Так
что
мой
куплет
– это
от
сердца
того,
кто
колеблется
между
Forskjellige
verdener,
og
værsågod
er
verset
ditt
Разными
мирами,
и,
пожалуйста,
вот
твой
куплет.
Vis
meg
visdom,
vis
meg
de
som
Покажи
мне
мудрость,
покажи
мне
тех,
кто
Velger
virkeligheten
over
glitter
og
liksom
Выбирает
реальность
вместо
блеска
и
притворства.
Visst
det
er
slitsomt,
vis
meg
din
ånd
Если
это
утомительно,
покажи
мне
свой
дух.
Våg
å
vinne
verden,
pust
ut
hilsen
din
Don
Решайся
покорить
мир,
выдохни,
привет
от
твоего
Дона.
Går
gjennom
Grønlandsleiret
tyggende
på
tannpirker
Иду
по
Грёнландслейрет,
жуя
зубочистку.
Spytter
som
om
jeg
var
nord-Somalier
i
blant
like
Плююсь,
как
будто
я
северо-сомалиец,
иногда
такой
же
Hissig
som
om
Oslo
lå
ved
Tigris
og
alt
vann
minker
Вспыльчивый,
как
будто
Осло
лежит
на
Тигре,
и
вся
вода
убывает.
Hele
fuckings
FRP
kan
kysse
meg
i
framskrittet
Вся
эта
чёртова
FRP
может
поцеловать
меня
в
прогресс.
Så
speil,
speil
på
veggen
der
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Hei,
du
speil
kan
du
fortelle
meg
hvem
det
er
Эй,
ты,
зеркало,
можешь
сказать
мне,
кто
Som
er
den
norskeste
av
alle
her
fra
fjordene
til
innlandet?
Самый
норвежский
из
всех
здесь,
от
фьордов
до
внутренних
районов?
Selv
kongen
i
landet
her
han
er
innvandrer
Даже
король
в
этой
стране
– иммигрант.
Så
ingen
eier
nasjonalitet
Так
что
никто
не
владеет
национальностью.
Jeg
lar
ikke
noen
få
bestemme
min
identitet
Я
не
позволю
никому
определять
мою
личность.
For
uansett
om
hvordan
fugleflokken
har
migrert
Ведь
независимо
от
того,
как
мигрировала
стая
птиц,
Så
må
vi
alle
mann
få
finne
vår
tilhørighet
Мы
все
должны
найти
свою
принадлежность.
Jeg
roper
ingen
er
bedre
enn
noen
til
sinnet
koker
Я
кричу,
что
никто
не
лучше
других,
пока
мой
разум
кипит,
For
hele
menneskeheten
er
en
gjeng
med
idioter
Потому
что
всё
человечество
– это
кучка
идиотов.
Og
det
de
vil
er
ha
oss
alle
ned
i
skyttergraven
И
всё,
чего
они
хотят,
– это
загнать
нас
всех
в
окопы.
Så
mens
de
spytter
på
vår
verden
spytter
jeg
tilbake
Так
что
пока
они
плюют
на
наш
мир,
я
плюю
в
ответ.
Vis
meg
visdom,
vis
meg
de
som
Покажи
мне
мудрость,
покажи
мне
тех,
кто
Velger
virkeligheten
over
glitter
og
liksom
Выбирает
реальность
вместо
блеска
и
притворства.
Visst
det
er
slitsomt,
vis
meg
din
ånd
Если
это
утомительно,
покажи
мне
свой
дух.
Våg
å
vinne
verden,
pust
ut
hilsen
din
Don
Решайся
покорить
мир,
выдохни,
привет
от
твоего
Дона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.