Don McLean - Bronco Bill's Lament - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Don McLean - Bronco Bill's Lament




I coulda been most anything I put my mind to be,
Я мог бы стать кем угодно,
But a cowboy′s life was the only life for me.
Но жизнь ковбоя была для меня единственной жизнью.
It's a strong man′s occupation ridin' herd and livin' free,
Это занятие сильного человека-гнать стадо и жить свободно,
But strong men often fail
Но сильные люди часто терпят неудачу.
Where shrewd men can prevail,
Где хитрые люди могут одержать верх,
I′m an old man now with nothin′ left to say,
Теперь я старик, и мне больше нечего сказать.
But oh god how I worked my youth away.
Но, о боже, как я растрачивал свою молодость.
Well you may not recognise my face, I used to be a star,
Что ж, вы можете не узнать меня в лицо, я был звездой,
A cowboy hero known both near and far.
Героем-ковбоем, известным и близко, и далеко.
I perched upon a silver mount and sang with my guitar,
Я взгромоздился на Серебряного коня и пел под гитару,
But the studio of course,
Но студия, конечно,
Owned my saddle and my horse,
У меня были седло и лошадь,
But that six-gun on the wall belongs to me,
Но Шестизарядник на стене принадлежит мне.
Oh god I can't live a memory.
О боже, я не могу жить воспоминаниями.
You know I′d like to put my finger on that trigger once again,
Ты знаешь, что я хотел бы снова положить палец на курок
And point that gun at all the prideful men.
И наставить пистолет на всех этих гордецов.
All the voyeurs and the lawyers who can pull a fountain pen,
Все вуайеристы и адвокаты, которые могут взять авторучку
And put you where they choose,
И поместить тебя туда, куда они захотят.
With the language that they use,
С языком, который они используют,
And enslave you till you work your youth away,
И порабощают тебя, пока ты не отработаешь свою молодость.
Oh god how I worked my youth away.
О боже, как я растрачивал свою молодость.
Whoopee ty yioh
Уууууууууууу
Whoopee ty yi ay,
Уупи тай Йи Эй,
One man's work is another man′s play
Работа одного-игра другого.
Oh god how I worked my youth away.
О боже, как я растрачивал свою молодость.
You see I always liked the notion of a cowboy fighting crime,
Видишь ли, мне всегда нравилась идея ковбоя, борющегося с преступностью.
This photograph was taken in my prime,
Эта фотография была сделана в расцвете моих сил.
I could beat those desperados but there's no sense fightin′ time,
Я мог бы победить этих отчаянных, но нет смысла бороться со временем,
But the singin' was a ball
Но пение было шикарным.
Cause I'm not musical at all,
Потому что я совсем не музыкальна.
I moved my lips to someone else′s voice.
Я шевелил губами на чей-то голос.
Repeat verse 1
Повторите Куплет 1






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.