Don McLean - Bronco Bill's Lament - перевод текста песни на русский

Bronco Bill's Lament - Don McLeanперевод на русский




Bronco Bill's Lament
Плач Бронко Билла
I coulda been most anything I put my mind to be
Я мог бы стать кем угодно, стоило мне только захотеть,
But a cowboy's life was the only life for me
Но жизнь ковбоя вот единственная жизнь для меня.
It's a strong man's occupation, ridin' herd and livin' free
Это дело сильного мужчины пасти стада и жить свободно,
But strong men often fail
Но сильные мужчины часто терпят неудачу
Where shrewd men can prevail
Там, где хитрые могут преуспеть.
I'm an old man now with nothin' left to say
Я теперь старик, которому нечего сказать,
But oh God, how I worked my youth away
Но о Боже, как я проработал всю свою молодость!
Well, you may not recognize my face, I used to be a star
Что ж, ты можешь не узнать моё лицо, а ведь я был звездой,
A cowboy hero known both near and far
Героем-ковбоем, известным повсюду.
I perched upon a silver mount and sang with my guitar
Я восседал на посеребрённом коне и пел под гитару,
But the studio, of course
Но студия, конечно,
Owned my saddle and my horse
Владела моим седлом и конём.
But that six-gun on the wall belongs to me
Но этот шестизарядник на стене мой.
Oh God, I can't live a memory
О Боже, не могу я жить одними воспоминаниями!
You know I'd like to put my finger on that trigger once again
Знаешь, хотел бы я снова положить палец на курок
And point that gun at all the prideful men
И нацелить его на всех этих гордецов,
All the voyeurs and the lawyers who can pull a fountain pen
На всех подглядывающих и юристов, что берутся за авторучку
And put you where they choose
И ставят тебя туда, куда им вздумается,
With the language that they use
Используя свой язык,
And enslave you 'til you work your youth away
И порабощают тебя, пока ты не проработаешь всю свою молодость.
Oh God, how I worked my youth away
О Боже, как я проработал всю свою молодость!
Whoopie ty-yi-oh
Вупи-тай-яй-о,
Whoopie ty-yi-ay
Вупи-тай-яй-эй,
One man's work is another man's play
Что для одного работа для другого забава.
Oh God, how I worked my youth away
О Боже, как я проработал всю свою молодость!
You see I always liked the notion of a cowboy fightin' crime
Видишь ли, мне всегда нравилась мысль о ковбое, борющемся с преступностью.
This photograph was taken in my prime
Этот снимок сделан в мои лучшие годы.
I could beat those desperados but there's no sense fightin' time
Я мог одолеть тех отчаянных парней, но со временем бороться бессмысленно.
But the singin' was a ball
Но петь было забавно,
'Cause I'm not musical at all
Ведь я совсем не музыкален.
I moved my lips to someone else's voice
Я шевелил губами под чужой голос.
Yes, I coulda been most anything I put my mind to be
Да, я мог бы стать кем угодно, стоило мне только захотеть,
But a cowboy's life was the only life for me
Но жизнь ковбоя вот единственная жизнь для меня.
It's a strong man's occupation, ridin' herd and livin' free
Это дело сильного мужчины пасти стада и жить свободно,
But strong men often fail
Но сильные мужчины часто терпят неудачу
Where shrewd men can prevail
Там, где хитрые могут преуспеть.
I'm an old man now with nothin' left to say
Я теперь старик, которому нечего сказать,
But oh God, how I worked my youth away
Но о Боже, как я проработал всю свою молодость!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.