Текст и перевод песни Don McLean - Mother Nature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
her
so
bad
Я
так
сильно
хочу
ее
Mother
Nature
has
a
hold
on
me
Мать-Природа
имеет
власть
надо
мной.
I
want
her
so
bad
Я
так
сильно
хочу
ее
Mother
Nature
won't
you
let
me
be
untied?
Мать-природа,
неужели
ты
не
позволишь
мне
развязаться?
'Cause
it
hurts
my
pride
Потому
что
это
ранит
мою
гордость
To
be
tossed
off
like
the
morning
covers
Быть
сброшенным,
как
утреннее
покрывало.
And
crossed
off,
like
her
other
lovers
И
вычеркнута,
как
и
другие
ее
любовники.
I
see
her
walking
by
my
window-
mhmmhmmhmmhmm!
Я
вижу,
как
она
проходит
мимо
моего
окна
- ммммммммммммм!
It
seems
to
me
I
know
her
well.
Мне
кажется,
я
хорошо
ее
знаю.
But
like
the
flowers
in
the
spring-time,
Но
как
цветы
весной,
Growing
toward
the
sunshine,
Растущие
навстречу
солнцу,
Her
beauty
falls
upon
me
in
a
fragrant
spring-time
spell
Ее
красота
обрушивается
на
меня
благоухающими
весенними
чарами.
And
I
want
her
so
ba-aa-aad
И
я
хочу,
чтобы
она
так
ба-АА-ААР
Mother
Nature
has
a
HOLD
on
me
Мать-Природа
имеет
власть
надо
мной.
I
want
her
so
bad
Я
так
сильно
хочу
ее
Mother
Nature
won't
you
let
me
be
untied?
Мать-природа,
неужели
ты
не
позволишь
мне
развязаться?
'Cause
it
hurts
my
pride
Потому
что
это
ранит
мою
гордость
To
be
tossed
off
like
the
morning
covers
Быть
сброшенным,
как
утреннее
покрывало.
And
crossed
off,
like
her
other
lovers
И
вычеркнута,
как
и
другие
ее
любовники.
Is
she
an
icy
winter
woman?
Mm-hhmm!
Неужели
она
ледяная
Зимняя
женщина?
That
chills
my
body
when
she's
near
Мое
тело
дрожит,
когда
она
рядом.
Sweet
fever
in
the
morning...
Сладкая
лихорадка
по
утрам...
I
don't
know
if
I'll
survive.
Не
знаю,
выживу
ли
я.
She
walks
by
me
as
though
she
didn't
Она
проходит
мимо
меня,
как
будто
и
не
видела.
Know
I
was
alive
Знай,
что
я
был
жив.
And
I
want
her
so
ba-aa-aad
И
я
хочу,
чтобы
она
так
ба-АА-ААР
Mother
Nature
has
a
hold
on
me
Мать-Природа
имеет
власть
надо
мной.
I
want
her
so
bad
Я
так
сильно
хочу
ее
Mother
Nature
won't
you
let
me
be
untied?
Мать-природа,
неужели
ты
не
позволишь
мне
развязаться?
'Cause
it
hurts
my
pride
Потому
что
это
ранит
мою
гордость
To
be
tossed
off
like
the
morning
covers
Быть
сброшенным,
как
утреннее
покрывало.
And
crossed
off,
like
her
other
lovers
И
вычеркнута,
как
и
другие
ее
любовники.
Tossed
off
like
the
morning
covers,
Сброшены,
как
утренние
покрывала,
Crossed
off,
like
her
other
lovers...
Вычеркнута,
как
и
другие
ее
любовники...
Tossed
off
like
the
morning
covers,
Сброшены,
как
утренние
покрывала,
Crossed
off,
like
her
other
lovers...
Вычеркнута,
как
и
другие
ее
любовники...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon, Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.