Текст и перевод песни Don McLean - Orphans of Wealth (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orphans of Wealth (Live)
Дети богатства (концертная запись)
There
is
no
time
to
discuss
or
debate
Нет
времени
обсуждать
или
спорить,
What
is
right,
what
is
wrong
for
our
people.
Что
верно,
что
неверно
для
нашего
народа.
Time
has
run
out
for
all
those
who
wait
Время
истекло
для
всех
тех,
кто
ждет,
With
bent
limbs
and
minds
that
are
feeble.
Согнувшись,
с
разумом
слабым
и
дряхлым.
And
the
rain
falls
and
blows
through
their
window
И
дождь
льет,
задувая
в
их
окна,
And
the
snow
falls
and
blows
through
their
door.
И
снег
валит,
задувая
в
их
двери.
And
the
seasons
revolve
mid
their
sounds
of
starvation.
И
времена
года
сменяют
друг
друга
под
звуки
голода.
When
the
tides
rise,
they
cover
the
floor.
Когда
приливы
поднимаются,
они
заливают
пол.
They
come
from
the
north
and
they
come
from
the
south
Они
идут
с
севера
и
идут
с
юга,
And
they
come
from
the
hills
and
the
valleys.
И
они
идут
с
холмов
и
долин.
And
they're
migrants
and
farmers
and
miners
and
humans,
И
они
мигранты,
фермеры,
шахтеры
и
люди,
Our
census
neglected
to
tally.
Которых
наша
перепись
не
учла.
And
the
rain
falls
and
blows
through
their
window
И
дождь
льет,
задувая
в
их
окна,
And
the
rain
falls
and
it
blows
through
their
door.
И
дождь
льет,
задувая
в
их
двери.
And
the
seasons
revolve
mid
their
sounds
of
starvation.
И
времена
года
сменяют
друг
друга
под
звуки
голода.
When
the
tides
rise,
they
cover
the
floor.
Когда
приливы
поднимаются,
они
заливают
пол.
And
they're
African,
Mexican,
Caucasian,
Indian,
И
они
африканцы,
мексиканцы,
белые,
индейцы,
Hungry
and
hopeless
Americans.
Голодные
и
отчаявшиеся
американцы.
The
orphans
of
wealth
and
of
adequate
health,
Дети
богатства
и
достатка,
Disowned
by
this
nation
they
live
in.
Отвергнутые
нацией,
в
которой
живут.
And
with
weather
worn
hands
on
bread
lines
they
stand,
И
с
обветренными
руками
в
очередях
за
хлебом
стоят,
Yet
but
one
more
degradation.
Терпя
очередное
унижение.
And
they're
treated
like
tramps
while
we
sell
them
food
stamps
И
с
ними
обращаются
как
с
бродягами,
пока
мы
продаем
им
продовольственные
талоны,
This
thriving
and
prosperous
nation.
Эта
процветающая
и
преуспевающая
нация.
And
the
rain
falls
and
blows
through
their
window
И
дождь
льет,
задувая
в
их
окна,
And
the
snow
falls
and
blows
through
their
door.
И
снег
валит,
задувая
в
их
двери.
And
the
seasons
revolve
mid
their
sounds
of
starvation.
И
времена
года
сменяют
друг
друга
под
звуки
голода.
When
the
tides
rise,
they
cover
the
floor.
Когда
приливы
поднимаются,
они
заливают
пол.
And
with
roaches
and
rickets
and
rats
in
the
thickets,
И
с
тараканами,
рахитом
и
крысами
в
зарослях,
Infested,
diseased
and
decaying.
Заброшенные,
больные
и
разлагающиеся.
With
rags
and
no
shoes
and
skin
sores
that
ooze,
В
лохмотьях,
без
обуви,
с
гноящимися
язвами
на
коже,
By
the
poisonous
pools,
they
are
playing.
У
ядовитых
луж
они
играют.
In
shacks
of
two
rooms
that
are
rotting
wood
tombs
В
лачугах
из
двух
комнат,
которые
гниют,
как
деревянные
гробницы,
With
corpses
breathing
inside
them.
С
живыми
трупами
внутри.
And
we
pity
their
plight
as
they
call
in
the
night
И
мы
жалеем
их,
когда
они
зовут
ночью,
And
we
do
all
that
we
can
do
to
hide
them.
И
делаем
все
возможное,
чтобы
спрятать
их.
And
the
rain
falls
and
blows
through
their
window
И
дождь
льет,
задувая
в
их
окна,
And
the
snow
falls
in
white
drifts
that
fold
И
снег
валит
белыми
сугробами,
And
the
tides
rise
with
floods
in
the
nursery.
И
приливы
поднимаются,
затопляя
детскую.
And
a
child
is
crying,
he's
hungry
and
cold,
И
ребенок
плачет,
он
голоден
и
замерз,
His
life
has
been
sold,
his
young
face
looks
old.
Его
жизнь
продана,
его
юное
лицо
выглядит
старым.
It's
the
face
of
America,
dying.
Это
лицо
Америки,
умирающей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DON MCLEAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.