Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The More You Pay (The More It's Worth)
Чем Больше Платишь (Тем Больше Стоит)
The
auctioneer
said,
I'm
not
through
yet
Аукционист
сказал:
"Я
ещё
не
закончил"
Here's
a
horse
the
likes
of
which
you've
never
seen
Вот
конь,
подобного
которому
ты
не
видела
And
the
straw
hats
in
the
sun,
with
a
face
beneath
each
one
И
соломенные
шляпы
на
солнце,
под
каждой
— лицо
Shown
doubtful
and
the
auctioneer
got
mean
Выглядели
сомневающимися,
и
аукционист
рассердился
Do
you
think
that
you
can
find
a
horse
like
this
every
day
"Думаешь,
такого
коня
найдёшь
каждый
день?"
I
don't
think
there's
any
better
on
this
earth
"Не
думаю,
что
есть
лучше
на
этой
земле"
And
the
more
you
pay,
the
more
it's
worth
"И
чем
больше
платишь,
тем
больше
он
стоит"
Then
out
she
came,
a
snow-white
mare
Потом
вышла
она,
белоснежная
кобыла
Prancin'
and
a
dancin'
in
the
silver
sun
Грациозно
танцующая
в
серебристом
солнце
They
watched
her
from
behind,
as
she
did
her
bump
and
grind
Они
смотрели
на
неё
сзади,
как
она
двигалась
Walkin'
naked,
sad
and
graceful
for
their
fun
Идёт
обнажённая,
печальная
и
изящная
для
их
забавы
Oh
how
I
wished
I
could
afford
that
lady
painted
white
О,
как
бы
я
хотел
позволить
себе
эту
белую
даму
A
queen
with
high
nobility
of
birth
Королеву
с
благородством
высокого
рода
But
the
more
you
pay,
the
more
it's
worth
Но
чем
больше
платишь,
тем
больше
она
стоит
My
pockets
hung
with
empty
blues
Мои
карманы
были
пусты,
как
голубое
небо
Silent
heels
were
standin'
on
my
growin'
pains
Тихие
каблуки
стояли
на
моей
растущей
боли
My
bid
was
not
too
bad,
two
bits
was
all
I
had
Моя
ставка
была
невелика
— всего
два
бита
And
the
stable
boy
just
handed
me
the
reins
И
конюх
просто
протянул
мне
поводья
Well
the
gallery
went
wild,
and
the
auctioneer
half
smiled
Галерея
взорвалась,
аукционист
усмехнулся
What
we
don't
sell
we
shoot
or
give
away
"Что
не
продадим
— пристрелим
или
раздадим"
'Cause
the
more
you
pay,
the
more
it's
worth
"Ведь
чем
больше
платишь,
тем
больше
стоит"
And
where
was
the
boy,
who
rode
on
her
back
А
где
был
тот
мальчик,
что
скакал
на
ней
верхом?
With
his
arms
holding
tight
round
her
neck
Крепко
обняв
её
шею
руками
How
tightly
he
clung
Как
крепко
он
держался
When
they
both
were
young
Когда
они
оба
были
молоды
And
fate
had
not
let
this
poor
girl
be
so
disgraced
И
судьба
ещё
не
опозорила
эту
бедную
девочку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.