Текст и перевод песни Don McLean - Vincent (Live 1974)
Starry,
starry
night
Звездная,
звездная
ночь.
Paint
your
palette
blue
and
gray
Раскрась
свою
палитру
в
синий
и
серый.
Look
out
on
a
summer's
day
Берегись
в
летний
день.
With
eyes
that
know
the
darkness
in
my
soul
С
глазами,
которые
знают
тьму
в
моей
душе.
Shadows
on
the
hills
Тени
на
холмах.
Sketch
the
trees
and
the
daffodils
Нарисуй
деревья
и
нарциссы.
Catch
the
breeze
and
the
winter
chills
Лови
ветерок
и
озноб.
In
colors
on
the
snowy,
linen
land
В
цветах
снежной,
льняной
земли.
Now,
I
understand
what
you
tried
to
say
to
me
Теперь
я
понимаю,
что
ты
пыталась
сказать
мне.
And
how
you
suffered
for
your
sanity
И
как
ты
страдал
за
свое
здравомыслие?
And
how
you
tried
to
set
them
free
И
как
ты
пытался
освободить
их?
They
would
not
listen,
they
did
not
know
how
Они
не
слушали,
они
не
знали,
как.
Perhaps
they'll
listen
now
Возможно,
теперь
они
будут
слушать.
Starry,
starry
night
Звездная,
звездная
ночь.
Flaming
flowers
that
brightly
blaze
Пылающие
цветы,
которые
ярко
пылают.
Swirling
clouds
in
violet
haze
Кружащиеся
облака
в
фиолетовом
тумане.
Reflect
in
Vincent's
eyes
of
china
blue
Отражайся
в
глазах
Винсента
в
голубых
глазах
Китая.
Colors
changing
hue
Цвета
меняют
оттенок.
Morning
fields
of
amber
grain
Утренние
поля
янтарного
зерна.
Weathered
faces
lined
in
pain
Выветренные
лица,
выстланные
болью.
Are
soothed
beneath
the
artist's
loving
hand
Успокаиваются
под
рукой
любящего
художника.
Now,
I
understand,
what
you
tried
to
say
to
me
Теперь
я
понимаю,
что
ты
пыталась
сказать
мне.
How
you
suffered
for
your
sanity
Как
ты
страдал
за
свое
здравомыслие?
How
you
tried
to
set
them
free
Как
ты
пытался
освободить
их?
They
would
not
listen,
they
did
not
know
how
Они
не
слушали,
они
не
знали,
как.
Perhaps
they'll
listen
now
Возможно,
теперь
они
будут
слушать.
For
they
could
not
love
you
Ведь
они
не
могли
любить
тебя.
But
still
your
love
was
true
Но
все
же
твоя
любовь
была
правдой.
And
when
no
hope
was
left
inside
И
когда
внутри
не
осталось
надежды.
On
that
starry,
starry
night
В
ту
звездную,
звездную
ночь.
You
took
your
life
as
lovers
often
do
Ты
забрал
свою
жизнь,
как
это
часто
делают
влюбленные.
But
I
could
have
told
you,
Vincent
Но
я
мог
бы
сказать
тебе,
Винсент.
This
world
was
never
meant
for
one
Этот
мир
никогда
не
был
предназначен
для
одного.
As
beautiful
as
you
Такая
же
красивая,
как
ты.
Starry,
starry
night
Звездная,
звездная
ночь.
Portraits
hung
in
empty
halls
Портреты
висели
в
пустых
залах.
Frameless
heads
on
nameless
walls
Безрамные
головы
на
безымянных
стенах.
With
eyes
that
watch
the
world
and
can't
forget
С
глазами,
которые
смотрят
на
мир
и
не
могут
забыть.
Like
the
strangers
that
you've
met
Как
незнакомцы,
которых
ты
встретила.
The
ragged
men
in
ragged
clothes
Рваные
мужчины
в
рваных
одеждах.
The
silver
thorn
of
bloody
rose
Серебряная
шипа
Кровавой
Розы.
Lie
crushed
and
broken
on
the
virgin
snow
Лежу
раздавленный
и
разбитый
на
девственном
снегу.
Now,
I
think
I
know
what
you
tried
to
say
to
me
Кажется,
я
знаю,
что
ты
пыталась
сказать
мне.
How
you
suffered
for
your
sanity
Как
ты
страдал
за
свое
здравомыслие?
How
you
tried
to
set
them
free
Как
ты
пытался
освободить
их?
They
would
not
listen,
they're
not
listening
still
Они
не
слушают,
они
не
слушают
до
сих
пор.
Perhaps
they
never
will
Возможно,
они
никогда
этого
не
сделают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DON MCLEAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.