Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AMARGO Y DULCE
BITTER UND SÜSS
Estas
en
el
recuerdo
Du
bist
in
der
Erinnerung
Y
entre
las
cosas
mas
hermosas
Und
unter
den
schönsten
Dingen,
Que
yo
viví
die
ich
erlebt
habe.
Amargo
y
Dulce
Bitter
und
süß
Como
el
lamento
Wie
das
Klagelied
De
esta
cumbia
dieser
Cumbia,
Que
te
escribí
die
ich
dir
schrieb.
Estas
en
el
recuerdo
Du
bist
in
der
Erinnerung
Y
entre
las
cosas
mas
hermosas
Und
unter
den
schönsten
Dingen,
Que
yo
viví
die
ich
erlebt
habe.
Amargo
y
Dulce
Bitter
und
süß
Como
el
lamento
Wie
das
Klagelied
De
esta
cumbia
dieser
Cumbia,
Que
te
escribí
die
ich
dir
schrieb.
Que
amargo
saber
que
ya
Wie
bitter
zu
wissen,
dass
ich
No
puedo
vivir
contigo
nicht
mehr
mit
dir
leben
kann,
Y
que
dulce
conocer
und
wie
süß
zu
erfahren,
Que
sigues
siendo
mi
amiga
dass
du
immer
noch
meine
Freundin
bist.
Los
vientos
y
las
gentes
Die
Winde
und
die
Menschen
Se
pierden
en
la
distancia
verlieren
sich
in
der
Ferne,
Pero
tu
vives
cercana
aber
du
lebst
nah,
Como
una
rosa
en
mi
mano
wie
eine
Rose
in
meiner
Hand.
Aunque
a
pasado
tanto
Obwohl
so
viel
Zeit
vergangen
ist,
Después
que
nos
separamos
seit
wir
uns
getrennt
haben,
Te
quiero
con
los
recuerdos
liebe
ich
dich
mit
den
Erinnerungen
De
las
cosas
que
soñamos
an
die
Dinge,
von
denen
wir
träumten.
Estas
en
el
recuerdo
Du
bist
in
der
Erinnerung
Y
entre
las
cosas
mas
hermosas
Und
unter
den
schönsten
Dingen,
Que
yo
viví
die
ich
erlebt
habe.
Amargo
y
Dulce
Bitter
und
süß
Como
el
lamento
Wie
das
Klagelied
De
esta
cumbia
dieser
Cumbia,
Que
te
escribí
die
ich
dir
schrieb.
Estas
en
el
recuerdo
Du
bist
in
der
Erinnerung
Y
entre
las
cosas
mas
hermosas
Und
unter
den
schönsten
Dingen,
Que
yo
viví
die
ich
erlebt
habe.
Amargo
y
Dulce
Bitter
und
süß
Como
el
lamento
Wie
das
Klagelied
De
esta
cumbia
dieser
Cumbia,
Que
te
escribí
die
ich
dir
schrieb.
Que
dulce
pensar
que
tu
Wie
süß
zu
denken,
dass
du
Fuiste
tan
grande
en
mi
vida
so
groß
in
meinem
Leben
warst,
Que
amargo
reconocer
wie
bitter
zu
erkennen,
Que
nos
causamos
heridas
dass
wir
uns
gegenseitig
verletzt
haben.
Las
noches
y
los
días
Die
Nächte
und
die
Tage
Se
vuelven
una
cadena
werden
zu
einer
Kette,
Y
resurgen
tus
recuerdos
und
deine
Erinnerungen
tauchen
wieder
auf
Aliviandome
las
penas
und
lindern
meine
Schmerzen.
Buscando
una
ilusión
Auf
der
Suche
nach
einer
Illusion
Me
e
convertido
en
ajeno
bin
ich
ein
Fremder
geworden,
Pero
aquí
en
mi
corazón
aber
hier
in
meinem
Herzen
Mi
nostalgia
es
dulce
y
buena
ist
meine
Nostalgie
süß
und
gut.
Estas
en
el
recuerdo
Du
bist
in
der
Erinnerung
Y
entre
las
cosas
mas
hermosas
Und
unter
den
schönsten
Dingen,
Que
yo
viví
die
ich
erlebt
habe.
Amargo
y
Dulce
Bitter
und
süß
Como
el
lamento
Wie
das
Klagelied
De
esta
cumbia
dieser
Cumbia,
Que
te
escribí
die
ich
dir
schrieb.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Bella Zago De Cuba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.