Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Jewelry
Dreckiger Schmuck
Dirty
jewelry
Dreckiger
Schmuck
Chasing
dreams
Träume
jagen
Made
me
filthy
Machte
mich
schmutzig
Get
the
bag
Hol
die
Tasche
That's
the
plan
Das
ist
der
Plan
Then
repeat
Dann
wiederholen
Do
that
again
Mach
das
nochmal
Dirty
jewelry
Dreckiger
Schmuck
Chasing
dreams
Träume
jagen
Made
me
filthy
Machte
mich
schmutzig
Get
the
bag
Hol
die
Tasche
That's
the
plan
Das
ist
der
Plan
Then
repeat
Dann
wiederholen
Do
that
again
Mach
das
nochmal
Big
dreams
I
got
big
dreams
of
the
big
screen
Große
Träume,
ich
hab
große
Träume
von
der
großen
Leinwand
Balmain
ripped
jeans
kicks
clean
bitch
I'm
dripping
Balmain
zerrissene
Jeans,
Kicks
sauber,
Bitch,
ich
tropfe
Uh,
run
it
up
fucking
these
50's
and
100's
up
Uh,
scheffel
diese
50er
und
100er
I
see
them
wishing
they
one
of
us
Ich
seh
sie
wünschen,
sie
wären
einer
von
uns
It
takes
ambition
and
tons
of
luck
Es
braucht
Ehrgeiz
und
jede
Menge
Glück
A
whole
lot
of
skill
Eine
ganze
Menge
Können
Man
I
been
skipping
on
bills
to
come
watch
her
twerk
it
but
naked
in
heals
Mann,
ich
hab
Rechnungen
ignoriert,
um
zu
sehen,
wie
sie
nackt
in
Heels
twerkt
I
know
that
I
better
make
it
for
real
Ich
weiß,
dass
ich
es
besser
wirklich
schaffe
I
know
that
I
better
make
it
for
real
Ich
weiß,
dass
ich
es
besser
wirklich
schaffe
Uh,
I'm
picking
up
on
bad
habits
Uh,
ich
nehme
schlechte
Gewohnheiten
an
Uh,
Dipset
I
really
mean
it
Uh,
Dipset,
ich
meine
es
wirklich
Uh,
I
spent
some
money
on
jewels
Uh,
ich
hab
etwas
Geld
für
Juwelen
ausgegeben
Uh,
But
I
don't
wanna
pay
to
clean
them
Uh,
aber
ich
will
nicht
fürs
Reinigen
bezahlen
Uh,
If
I
walk
across
your
stage
it's
because
I
want
that
paper
like
I'm
graduating
Uh,
wenn
ich
über
deine
Bühne
laufe,
dann
weil
ich
das
Papier
will,
als
ob
ich
meinen
Abschluss
mache
We
done
did
some
shit
to
get
paid
Wir
haben
schon
einiges
getan,
um
bezahlt
zu
werden
We
was
printing
money
like
we
never
had
to
make
it
Wir
druckten
Geld,
als
ob
wir
es
nie
verdienen
müssten
Now
I
get
paid
for
what
I
say
(say)
Jetzt
werde
ich
für
das
bezahlt,
was
ich
sage
(sage)
I
get
paid
for
what
I
write
(right)
Ich
werde
für
das
bezahlt,
was
ich
schreibe
(schreibe)
And
I
get
paid
like
everyday
(day)
Und
ich
werde
wie
jeden
Tag
bezahlt
(Tag)
Thank
God
that
I'm
nice
(whoo)
Gott
sei
Dank
bin
ich
gut
(whoo)
They
know
what
time
it
is
Sie
wissen,
wie
spät
es
ist
They
give
me
checks
and
they
don't
get
deposited
Sie
geben
mir
Schecks
und
die
werden
nicht
eingelöst
Entrepreneur,
I'm
so
sure
ain't
no
job
to
get
Unternehmer,
ich
bin
so
sicher,
es
gibt
keinen
Job
zu
kriegen
I
do
my
interviews
like
I'm
Gregg
Poppovich
Ich
mache
meine
Interviews
wie
Gregg
Popovich
Too
many
people
say
"root
of
all
evil"
Zu
viele
Leute
sagen
"Wurzel
allen
Übels"
We
call
it
the
blessings
(we
call
it
the
blessing)
Wir
nennen
es
den
Segen
(wir
nennen
es
den
Segen)
I
like
what
I
get
but
the
life
that
I
live
Ich
mag,
was
ich
bekomme,
aber
das
Leben,
das
ich
lebe
It'll
be
gone
in
a
second
Es
wird
in
einer
Sekunde
weg
sein
This
that
this
that
this
that
Dies
das
dies
das
dies
das
Money
clean
(money
clean)
Geld
sauber
(Geld
sauber)
Dirty
jewelry
(yea
yea)
Dreckiger
Schmuck
(ja
ja)
Chasing
dreams
(chasing
dreams)
Träume
jagen
(Träume
jagen)
Made
me
filthy
(yea
yea)
Machte
mich
schmutzig
(ja
ja)
Get
the
bag
(get
the
bag)
Hol
die
Tasche
(hol
die
Tasche)
That's
the
plan
(that's
the
plan)
Das
ist
der
Plan
(das
ist
der
Plan)
Then
repeat
(then
repeat)
Dann
wiederholen
(dann
wiederholen)
Do
that
again
Mach
das
nochmal
Dirty
jewelry
Dreckiger
Schmuck
Chasing
dreams
Träume
jagen
Made
me
filthy
Machte
mich
schmutzig
Get
the
bag
Hol
die
Tasche
That's
the
plan
Das
ist
der
Plan
Then
repeat
Dann
wiederholen
Do
that
again
Mach
das
nochmal
Big
thangs,
100
flip
gang,
bought
like
6 chains
Große
Dinger,
100er
Flip-Gang,
hab
so
6 Ketten
gekauft
Cold
as
ice,
bitch
I'm
Rick
James
this
ain't
quick
fame
Kalt
wie
Eis,
Bitch,
ich
bin
Rick
James,
das
ist
kein
schneller
Ruhm
Uh
15
minutes
time
is
ticking
Uh
15
Minuten,
die
Zeit
tickt
Uh
can't
be
talking
bout
the
Rollie
Uh
kann
nicht
von
der
Rollie
reden
Uh
lord
forgive
me
but
your
son
freezing
got
me
feeling
holy
while
I'm
glowing
Uh
Herr,
vergib
mir,
aber
dein
Sohn
ist
eiskalt,
fühle
mich
heilig,
während
ich
glühe
Asked
me
for
the
price
I
promise
I
don't
even
know
it
Fragtest
du
mich
nach
dem
Preis?
Ich
schwöre,
ich
weiß
ihn
nicht
mal
Couple
stones
and
a
missing
link
Ein
paar
Steine
und
ein
fehlendes
Glied
That
ain't
Fossil
that
ain't
prehistoric
Das
ist
kein
Fossil,
das
ist
nicht
prähistorisch
Brings
me
joy
but
i
Anita
moment
Bringt
mir
Freude,
aber
ich
brauch
'nen
Anita-Moment
Too
cool
to
put
the
cleaner
on
it
Zu
cool,
um
den
Reiniger
drauf
zu
tun
Couple
specs
but
I'm
shining
Ein
paar
Flecken,
aber
ich
glänze
Jamie
Foxx
on
the
1's
and
2's
Jamie
Foxx
an
den
1ern
und
2ern
The
goal
was
just
just
to
get
diamonds
Das
Ziel
war
nur,
nur
Diamanten
zu
bekommen
No
soda
keep
the
skin
clear
Keine
Limo,
halt
die
Haut
rein
Pepsi
think
I'm
being
spiteful
Pepsi
denkt,
ich
bin
boshaft
But
if
I'm
really
being
sincere
Aber
wenn
ich
wirklich
ehrlich
bin
I
hate
what
they
did
to
Michael
Ich
hasse,
was
sie
Michael
angetan
haben
Saturday
is
the
new
is
religion
Samstag
ist
die
neue
Religion
Man
i
feel
like
Don
wrote
the
Bible
Mann,
ich
fühl
mich,
als
hätte
Don
die
Bibel
geschrieben
The
week
ends
on
our
arrival
Die
Woche
endet
mit
unserer
Ankunft
Dirty
jewelry
but
it's
mine
though
Dreckiger
Schmuck,
aber
er
gehört
mir
Money
clean
(money
clean)
Geld
sauber
(Geld
sauber)
Dirty
jewelry
(yea
yea)
Dreckiger
Schmuck
(ja
ja)
Chasing
dreams
(chasing
dreams)
Träume
jagen
(Träume
jagen)
Made
me
filthy
(yea
yea)
Machte
mich
schmutzig
(ja
ja)
Get
the
bag
(get
the
bag)
Hol
die
Tasche
(hol
die
Tasche)
That's
the
plan
(that's
the
plan)
Das
ist
der
Plan
(das
ist
der
Plan)
Then
repeat
(then
repeat)
Dann
wiederholen
(dann
wiederholen)
Do
that
again
Mach
das
nochmal
Dirty
jewelry
Dreckiger
Schmuck
Chasing
dreams
Träume
jagen
Made
me
filthy
Machte
mich
schmutzig
Get
the
bag
Hol
die
Tasche
That's
the
plan
Das
ist
der
Plan
Then
repeat
Dann
wiederholen
Do
that
again
Mach
das
nochmal
Stuck
in
a
cycle
Gefangen
in
einem
Kreislauf
We
might
not
make
it
Wir
schaffen
es
vielleicht
nicht
We
got
our
eyes
on
Wir
haben
unsere
Augen
auf
This
money
we're
chasing
Dieses
Geld,
das
wir
jagen
Stuck
in
a
cycle
Gefangen
in
einem
Kreislauf
We
might
not
make
it
Wir
schaffen
es
vielleicht
nicht
We
got
our
eyes
on
Wir
haben
unsere
Augen
auf
This
money
we're
chasing
Dieses
Geld,
das
wir
jagen
Stuck
in
a
cycle
Gefangen
in
einem
Kreislauf
We
might
not
make
it
Wir
schaffen
es
vielleicht
nicht
We
got
our
eyes
on
Wir
haben
unsere
Augen
auf
This
money
we're
chasing
Dieses
Geld,
das
wir
jagen
Stuck
in
a
cycle
Gefangen
in
einem
Kreislauf
We
might
not
make
it
Wir
schaffen
es
vielleicht
nicht
We
got
our
eyes
on
Wir
haben
unsere
Augen
auf
This
money
we're
chasing
Dieses
Geld,
das
wir
jagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Sellers Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.