Don Michael Jr - Play Nice - перевод текста песни на немецкий

Play Nice - Don Michael Jrперевод на немецкий




Play Nice
Spiel Schön
Calling my number a privilege
Meine Nummer anzurufen, ein Privileg
My fault if I let you forget the shit
Meine Schuld, wenn ich dich den Scheiß vergessen lasse
The level I'm on they ain't hit the shit
Das Level, auf dem ich bin, den Scheiß haben die nicht erreicht
Act like they don't know what the difference is
Tun so, als wüssten sie nicht, was der Unterschied ist
My thoughts on some different shit
Meine Gedanken sind ganz anderer Scheiß
Fuck tryina be normal I quit the shit
Scheiß drauf, normal sein zu wollen, ich hab den Scheiß hingeschmissen
You knew this would happen you seen it
Du wusstest, das würde passieren, du hast es gesehen
Ain't the first time you looked at no genius
Ist ja nicht das erste Mal, dass du 'n Genie siehst
I showed some niggas what's possible uh
Ich hab manchen Niggas gezeigt, was möglich ist, uh
Kept niggas out of the hospital uh
Hab Niggas aus dem Krankenhaus rausgehalten, uh
Kept niggas out of the grave yard
Hab Niggas vom Friedhof ferngehalten
I'm teaching shit I should get paid for
Ich lehre Scheiß, für den ich bezahlt werden sollte
No degree no fraternity
Kein Abschluss, keine Studentenverbindung
You only eat what you earn with me
Du isst bei mir nur, was du dir verdienst
Most of my art like the hulk
Die meiste meiner Kunst ist wie der Hulk
Watch it get bigger and turn to green
Sieh zu, wie sie größer wird und grün wird (Geld)
These niggas swear that they balling
Diese Niggas schwören, dass sie am Ballen sind
Take two steps and swear that they traveled
Machen zwei Schritte und schwören, sie hätten einen Schrittfehler gemacht
I watch them fake it to make it then tell me don't judge them I'm there with the gavel
Ich seh', wie sie's faken, um's zu schaffen, dann sagen sie mir, ich soll nicht urteilen, ich steh' da mit dem Hammer
There go the gavel
Da ist der Hammer
Grew up in Camden was there in the shadows
Aufgewachsen in Camden, war dort in den Schatten
Some nights think I'm an asshole
Manche Nächte denk ich, ich bin ein Arschloch
But they never call me no asshole
Aber sie nennen mich nie ein Arschloch
If you complaining then leave
Wenn du dich beschwerst, dann geh
Bye, this ain't a game for the week
Tschüss, das ist kein Spiel für die Schwachen
I ain't been the same you can see I be moving the culture no name on the lease
Ich bin nicht mehr derselbe, du siehst, ich bewege die Kultur, kein Name auf dem Mietvertrag
Right? Vicious vicious
Richtig? Bösartig, bösartig
I came to eat not do dishes
Ich kam, um zu essen, nicht um abzuwaschen
I came to see who your bitch is
Ich kam, um zu sehen, wer deine Bitch ist
She thru the box Merry Christmas
Sie warf die Kiste rüber, frohe Weihnachten
Trust no one if it ain't the gang then I don't fuck with no one
Vertrau niemandem, wenn's nicht die Gang ist, dann fick ich mit niemandem
Yea cousin you know him
Ja, Cousin, du kennst ihn
My buzz is just growing
Mein Buzz wächst einfach
I'm up in the open
Ich bin da draußen, ganz offen
No ducking or trolling
Kein Abtauchen oder Trollen
I hustle and hustle to get to the goal and
Ich ackere und ackere, um ans Ziel zu kommen und
It ain't just me holding no statue that's golden
Nicht nur ich halte keine goldene Statue
I don't play no games with this pen I'm not bowling
Ich spiele keine Spielchen mit diesem Stift, ich bowle nicht
Got no time to spare gotta strike while it's rolling woo
Hab keine Zeit für 'nen Spare, muss 'nen Strike landen, solang's rollt, woo
I been playing nice for a long time
Ich hab lange Zeit schön gespielt
Hear them talking shit along the sideline
Höre sie an der Seitenlinie Scheiße reden
Every time I start thinking I should quit
Jedes Mal, wenn ich anfange zu denken, ich sollte aufhören
Something tell me fuck that shit I
Sagt mir etwas, scheiß auf den Mist, ich
Push it, get it
Drück es, hol es
Ain't no limit 'cause I'm with it yea
Es gibt kein Limit, denn ich bin dabei, yea
Push it, get it
Drück es, hol es
We don't quit til we winning yea
Wir hören nicht auf, bis wir gewinnen, yea
Push it, get it
Drück es, hol es
Ain't no limit 'cause I'm with it yea
Es gibt kein Limit, denn ich bin dabei, yea
Push it, get it
Drück es, hol es
We don't quit til we winning yea
Wir hören nicht auf, bis wir gewinnen, yea
Losing it wasn't optional and now I'm popping on you I am not the normal
Verlieren war keine Option und jetzt geh ich ab bei dir, ich bin nicht der Normale
It's very likely I'll get quiet on you
Es ist sehr wahrscheinlich, dass ich bei dir leise werde
Then get hot and pop I'm like olive oil
Dann heiß werde und platze, ich bin wie Olivenöl
Really it's simple
Wirklich, es ist einfach
Never let Don get his tempo
Lass Don niemals sein Tempo finden
Cause if you let Don get his tempo your stocks gonna crash and it's not accidental
Denn wenn du Don sein Tempo finden lässt, werden deine Aktien crashen und das ist kein Zufall
Hopped off the plane then I hopped in a rental
Aus dem Flugzeug gesprungen, dann in einen Mietwagen
Make a couple calls then I'm spinning thru
Ein paar Anrufe machen, dann dreh ich meine Runden
I told y'all it was no seats at the top
Ich hab euch allen gesagt, es gibt keine Plätze an der Spitze
Your time real short like an interlude
Deine Zeit ist echt kurz, wie ein Zwischenspiel
(No seats at the top nigga)
(Keine Plätze an der Spitze, Nigga)
I ain't get favors from no one
Ich hab von niemandem Gefallen bekommen
Earned everything that I did get
Hab alles verdient, was ich bekommen hab
If niggas end up on my hit list
Wenn Niggas auf meiner Abschussliste landen
Watch your step like a fit bit
Pass auf deine Schritte auf wie bei 'nem Fit Bit
I'm not the best I'm just different
Ich bin nicht der Beste, ich bin nur anders
(Hold up)
(Warte mal)
No I'm the best I'm bullshittin
Nein, ich bin der Beste, ich laber Scheiße
I tried to be humble I don't get it
Ich hab versucht, bescheiden zu sein, ich kapier's nicht
You don't say shit and they don't listen
Du sagst nichts und sie hören nicht zu
So please make it known to your passengers
Also bitte, macht es euren Passagieren bekannt
Don Michael back on the road
Don Michael ist zurück auf der Straße
Niggas must have some bad asthma
Niggas müssen echt schlechtes Asthma haben
They don't really want no smoke
Die wollen echt keinen Stress
I been playing nice for a long time
Ich hab lange Zeit schön gespielt
Hear them talking shit along the sideline
Höre sie an der Seitenlinie Scheiße reden
Every time I start thinking I should quit
Jedes Mal, wenn ich anfange zu denken, ich sollte aufhören
Something tell me fuck that shit I
Sagt mir etwas, scheiß auf den Mist, ich
Push it, get it
Drück es, hol es
Ain't no limit 'cause I'm with it yea
Es gibt kein Limit, denn ich bin dabei, yea
Push it, get it
Drück es, hol es
We don't quit til we winning yea
Wir hören nicht auf, bis wir gewinnen, yea
Push it, get it
Drück es, hol es
Ain't no limit 'cause I'm with it yea
Es gibt kein Limit, denn ich bin dabei, yea
Push it, get it
Drück es, hol es
We don't quit til we winning yea
Wir hören nicht auf, bis wir gewinnen, yea
Push it, get it
Drück es, hol es
Ain't no limit 'cause I'm with it yea
Es gibt kein Limit, denn ich bin dabei, yea
Push it, get it
Drück es, hol es
We don't quit til we winning yea
Wir hören nicht auf, bis wir gewinnen, yea
Push it, get it
Drück es, hol es
Ain't no limit 'cause I'm with it yea
Es gibt kein Limit, denn ich bin dabei, yea
Push it, get it
Drück es, hol es
We don't quit til we winning yea
Wir hören nicht auf, bis wir gewinnen, yea





Авторы: Don Sellers Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.