Don Michael Jr - Royal Blue - перевод текста песни на немецкий

Royal Blue - Don Michael Jrперевод на немецкий




Royal Blue
Königsblau
I don't know what to say to y'all
Ich weiß nicht, was ich dir sagen soll
Lately I've been on entrepreneurship and not all that bullshit so it's harder to relate to y'all
In letzter Zeit habe ich mich mit Unternehmertum beschäftigt und nicht mit all dem Scheiß, deshalb ist es schwerer, eine Verbindung zu dir zu finden.
It's hard to stay involved when niggas make bad decisions then end up in bad positions
Es ist schwer, involviert zu bleiben, wenn Niggas schlechte Entscheidungen treffen und dann in schlechten Lagen enden.
Envy just adds division but i ain't no mathematician
Neid schafft nur Spaltung, aber ich bin kein Mathematiker.
Shit, I just had a vision
Scheiße, ich hatte gerade eine Vision.
Then made it where they kinda had to listen, yeah
Dann hab ich's so gemacht, dass sie irgendwie zuhören mussten, yeah.
I been seen at every scene that you could see me at
Man hat mich in jeder Szene gesehen, in der du mich sehen konntest.
Where they stream and sell their CDs at, that's where we be at
Wo sie streamen und ihre CDs verkaufen, da sind wir.
Heard somebody sayin I fell off, ooh i needed that
Hörte jemanden sagen, ich sei abgefallen, ooh, das brauchte ich.
Always tried to stop myself from going where it's easy at
Hab immer versucht, mich davon abzuhalten, dorthin zu gehen, wo es einfach ist.
And I'm still alive i should have died a long time ago
Und ich lebe noch, ich hätte schon vor langer Zeit sterben sollen.
Now I'll never die I'll stay alive inside the liner notes
Jetzt werde ich nie sterben, ich bleibe lebendig in den Liner Notes.
Ghost, and it ain't hard to find the quotes
Geist, und es ist nicht schwer, die Zitate zu finden.
It's way harder to find my goals
Es ist viel schwerer, meine Ziele zu finden.
Probably never hit the level of Hov
Werde wahrscheinlich nie das Level von Hov erreichen.
I learned too late, not to settle for "No"
Ich lernte zu spät, mich nicht mit einem "Nein" zufriedenzugeben.
So I'll teach it to Trin and that's how her lessons will go
Also werde ich es Trin beibringen, und so werden ihre Lektionen aussehen.
See it's deeper than Don, I'm leaving my X's and O's
Siehst du, es ist tiefer als Don, ich hinterlasse meine X und Os.
Baby splatter your paint
Baby, verspritz deine Farbe.
Go outside of the box
Geh über den Tellerrand hinaus.
When they tell you you can't
Wenn sie dir sagen, du kannst nicht.
Do it twice for your pop
Mach es zweimal für deinen Dad.
If they like it or not shouldn't matter to you
Ob es ihnen gefällt oder nicht, sollte dir egal sein.
I brought you here to the greatest so that's what you do
Ich habe dich hierher zu den Größten gebracht, also tust du das auch.
I been in situations that made me the way I is
Ich war in Situationen, die mich zu dem gemacht haben, was ich bin.
I had a best friend break in my crib and take all my shit
Ein bester Freund ist bei mir eingebrochen und hat meinen ganzen Scheiß mitgenommen.
I had a rapper steal a song and go get signed from
Ein Rapper hat mir einen Song geklaut und wurde damit unter Vertrag genommen.
Don't talk about it i don't wanna waste no time on it
Red nicht drüber, ich will keine Zeit damit verschwenden.
Before they made losing your mind a fuckin marketing tool
Bevor sie den Verstand verlieren zu einem verdammten Marketinginstrument machten.
I was in these offices trying not to bark on these dudes
Ich saß in diesen Büros und versuchte, diese Typen nicht anzublaffen.
Damn was I losing it?
Verdammt, war ich dabei, den Verstand zu verlieren?
I kept doing stupid shit
Ich machte immer wieder dummen Scheiß.
Jeopardizing future shit
Gefährdete zukünftige Sachen.
Is this what my future
Ist das, was meine Zukunft
I guess it's all perspective, I'm sure you see it different
Ich schätze, es ist alles eine Frage der Perspektive, ich bin sicher, du siehst das anders.
I'm sorry I've been distant I've been trying to go the distance
Tut mir leid, dass ich distanziert war, ich habe versucht, die ganze Strecke zu gehen.
Shit I been on a mission
Scheiße, ich war auf einer Mission.
And i don't need assistance
Und ich brauche keine Hilfe.
I'm walking thru the airport and just me and my tickets
Ich laufe durch den Flughafen, nur ich und meine Tickets.
Traveling by myself, Dev said "son get used to it
Reise allein, Dev sagte: "Sohn, gewöhn dich dran.
Cuz out of gang gang you the one that's still doing it"
Denn von der Gang Gang bist du derjenige, der es noch macht."
Damn, harsh reality as I hop in the Uber with someone I don't know asking if I still do music
Verdammt, harte Realität, als ich in ein Uber steige mit jemandem, den ich nicht kenne, der fragt, ob ich noch Musik mache.
It's a weird level of fame when they still know it's you
Es ist ein seltsames Level an Ruhm, wenn sie immer noch wissen, dass du es bist.
But your not unapproachable
Aber du bist nicht unnahbar.
All the fans that I've spoken to
All die Fans, mit denen ich gesprochen habe.
All of the selfies inside of Whataburger
All die Selfies im Whataburger.
Don't even want my burger
Will nicht mal meinen Burger.
But if our lives were parallel you'd probably want a merger
Aber wenn unsere Leben parallel verliefen, würdest du wahrscheinlich eine Fusion wollen.
Again it's all about perspective I guess
Wiederum, es geht alles um Perspektive, schätze ich.
I could be in a cell praying for some letters I guess
Ich könnte in einer Zelle sitzen und um Briefe beten, schätze ich.
I could be in the hole knowing that no letters would come
Ich könnte im Loch sein, wissend, dass keine Briefe kommen würden.
Guess there's always a lower level than the level you're on
Ich schätze, es gibt immer ein niedrigeres Level als das, auf dem du bist.
Guess there's always a higher level than the level you're at
Ich schätze, es gibt immer ein höheres Level als das, auf dem du bist.
If you fall in love with your level than no level can match
Wenn du dich in dein Level verliebst, dann kann kein Level mithalten.
No level can match
Kein Level kann mithalten.
You learn from all the peaks and valleys ain't no leveling that
Du lernst von all den Höhen und Tiefen, das kann man nicht ausgleichen.
I put so many days in inside that basement
Ich habe so viele Tage in diesem Keller verbracht.
Some people 'round thought that it was time wasted eh
Manche Leute dachten, das sei Zeitverschwendung, eh.
At least I had a dream, look how far i went chasing it
Wenigstens hatte ich einen Traum, schau, wie weit ich gekommen bin, als ich ihn verfolgt habe.
That's still 'round the way for them, damn look at the way it went
Das ist für sie immer noch um die Ecke, verdammt, schau dir an, wie es gelaufen ist.
Welcome to Splattered Paint
Willkommen zu Splattered Paint
I'm Don Michael Jr
Ich bin Don Michael Jr





Авторы: Don Michael Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.