Текст и перевод песни Don Moen - He Giveth More Grace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Giveth More Grace
Он Дарует Больше Милости
He
giveth
more
grace
when
the
burdens
grow
greater
Он
дарует
больше
милости,
когда
бремя
становится
тяжелее,
He
sendeth
more
strength
when
the
labors
increase
Он
посылает
больше
сил,
когда
трудности
возрастают.
To
added
affliction
He
addeth
His
mercy
К
возрастающим
скорбям
Он
добавляет
Свою
милость,
To
multiplied
trials
His
multiplied
peace
К
умножающимся
испытаниям
– Свой
умноженный
мир.
His
love
has
no
limit,
His
grace
has
no
measure
Его
любовь
безгранична,
Его
милость
безмерна,
His
pow′r
has
no
boundary
known
unto
men
Его
сила
не
имеет
границ,
известных
людям.
For
out
of
His
infinite
riches
in
Jesus
Ибо
из
Его
бесконечных
богатств
во
Иисусе
He
giveth,
and
giveth,
and
giveth
again
Он
дарует,
и
дарует,
и
дарует
вновь.
When
we
have
exhausted
our
store
of
endurance
Когда
мы
исчерпали
запас
нашей
выносливости,
When
our
strength
has
failed
ere
the
day
is
half
done
Когда
наши
силы
иссякли,
не
пройдя
и
полдня,
When
we
reach
the
end
of
our
hoarded
resources
Когда
мы
достигли
предела
наших
накопленных
ресурсов,
Our
Father's
full
giving
is
only
begun
Щедрость
нашего
Отца
только
начинается.
His
love
has
no
limit,
His
grace
has
no
measure
Его
любовь
безгранична,
Его
милость
безмерна,
His
pow′r
has
no
boundary
known
unto
men
Его
сила
не
имеет
границ,
известных
людям.
For
out
of
His
infinite
riches
in
Jesus
Ибо
из
Его
бесконечных
богатств
во
Иисусе
He
giveth,
and
giveth,
and
giveth
again
Он
дарует,
и
дарует,
и
дарует
вновь.
His
love
has
no
limit,
His
grace
has
no
measure
Его
любовь
безгранична,
Его
милость
безмерна,
His
pow'r
has
no
boundary
known
unto
men
Его
сила
не
имеет
границ,
известных
людям.
For
out
of
His
infinite
riches
in
Jesus
Ибо
из
Его
бесконечных
богатств
во
Иисусе
He
giveth,
and
giveth,
and
giveth
again
Он
дарует,
и
дарует,
и
дарует
вновь.
For
out
of
His
infinite
riches
in
Jesus
Ибо
из
Его
бесконечных
богатств
во
Иисусе
He
giveth,
and
giveth,
and
giveth
again
Он
дарует,
и
дарует,
и
дарует
вновь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annie J. Flint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.