Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
I'm
tired
of
clocking
in
and
watching
them
Okay,
ich
hab's
satt,
einzustempeln
und
ihnen
zuzusehen
While
they
getting
money
Während
sie
Geld
machen
Saying
shit
telling
jokes
and
being
funny
Scheiße
erzählen,
Witze
machen
und
lustig
sind
I
might
have
to
step
my
jewelry
up
to
make
it
sunny
Ich
muss
vielleicht
meinen
Schmuck
aufwerten,
damit
es
sonnig
wird
I
might
have
to
wet
that
pussy
up
to
make
it
runny
Ich
muss
vielleicht
diese
Pussy
feucht
machen,
damit
sie
saftig
wird
You
ain't
seeing
what
I'm
seeing
on
a
day
to
day
Du
siehst
nicht,
was
ich
Tag
für
Tag
sehe
Not
complaining
but
my
pain
in
everything
I
say
Ich
beschwere
mich
nicht,
aber
mein
Schmerz
ist
in
allem,
was
ich
sage
I'm
in
the
minors
but
I'm
swanging
in
a
major
way
Ich
bin
in
den
unteren
Ligen,
aber
ich
schwinge
wie
in
der
Oberliga
That
just
reminds
us
this
a
place
Das
erinnert
uns
nur
daran,
dass
dies
ein
Ort
ist
In
which
we
can
not
stay
An
dem
wir
nicht
bleiben
können
Feel
like
it's
fate
can
we
go
date
Fühlt
sich
an
wie
Schicksal,
können
wir
uns
daten?
I
ain't
get
paid
but
still
got
it
made
Ich
wurde
nicht
bezahlt,
aber
hab's
trotzdem
geschafft
Now
I
just
fade
Jetzt
löse
ich
mich
einfach
auf
All
in
your
juice
all
in
your
juice
Ganz
in
deinem
Saft,
ganz
in
deinem
Saft
Down
to
your
roots
Bis
zu
deinen
Wurzeln
To
tell
you
the
truth
I'm
on
ya
caboose
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen,
ich
steh'
auf
deinen
Arsch
And
the
way
that
it
sway
in
them
boots
Und
die
Art,
wie
er
in
diesen
Stiefeln
schwingt
I
see
the
proof
Ich
sehe
den
Beweis
The
way
you
be
rocking
those
Die
Art,
wie
du
die
rockst
The
way
you
be
twerking
Die
Art,
wie
du
twerkst
It
ain't
no
stopping
those
Da
gibt's
kein
Halten
The
way
you
be
shining
Die
Art,
wie
du
strahlst
Outside
of
designer
clothes
Auch
ohne
Designerklamotten
Remind
me
of
you
be
grinding
Erinnert
mich
daran,
dass
du
hart
arbeitest
You
gotta
remind
these
hoes
Du
musst
diese
Schlampen
daran
erinnern
That
a
feelings
just
a
feeling
but
Dass
ein
Gefühl
nur
ein
Gefühl
ist,
aber
When
we
together
it's
Wenn
wir
zusammen
sind,
ist
es
More
like
weather
it's
Mehr
wie
Wetter,
es
ist
Get
your
umbrella
It's
Hol
deinen
Schirm,
es
ist
A
feelings
just
a
feeling
but
Ein
Gefühl
ist
nur
ein
Gefühl,
aber
When
we
together
it's
Wenn
wir
zusammen
sind,
ist
es
More
like
weather
it's
Mehr
wie
Wetter,
es
ist
Get
your
umbrella
it's
raining
Hol
deinen
Schirm,
es
regnet
So
it
is
what
it
is
but
it
ain't
tho
Also,
es
ist,
was
es
ist,
aber
doch
nicht
I
gotta
leave
but
I'm
feeling
like
I
can't
go
Ich
muss
gehen,
aber
ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
nicht
Love
got
me
locked
down
by
my
ankle
Die
Liebe
hat
mich
am
Knöchel
gefesselt
I'm
just
tryna
brush
it
off
Ich
versuche
nur,
es
abzuschütteln
Let
me
paint
yo
Lass
mich
dich
malen
Im
Just
confined
by
the
canvas
Ich
bin
nur
durch
die
Leinwand
begrenzt
All
four
corners
of
your
box
outlandish
Alle
vier
Ecken
deiner
Box
sind
außergewöhnlich
Noticing
my
zipper
is
the
place
where
your
hand
is
Bemerke,
dass
deine
Hand
an
meinem
Reißverschluss
ist
Ain't
no
telling
from
this
boat
where
the
land
is
Von
diesem
Boot
aus
ist
nicht
zu
sagen,
wo
das
Land
ist
We
just
ride
the
wave
going
inside
the
cave
Wir
reiten
einfach
die
Welle,
gehen
in
die
Höhle
hinein
I
came
here
to
not
behave
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
mich
nicht
zu
benehmen
Roll
up
we
got
the
haze
Dreh
einen
Joint,
wir
haben
das
Haze
We
touch
like
it
pays
Wir
berühren
uns,
als
ob
es
bezahlt
wird
And
do
it
do
it
for
days
Und
tun
es,
tun
es
tagelang
Until
we
come
out
of
this
maze
Bis
wir
aus
diesem
Labyrinth
herauskommen
Yet
we
still
feel
amazing
Und
doch
fühlen
wir
uns
immer
noch
großartig
Passion
lit
you
see
it
blazing
Leidenschaft
entzündet,
du
siehst
es
lodern
I
got
at
least
like
30
plays
in
Ich
hab
mindestens
30
Durchläufe
drin
The
feelings
just
a
feeling
but
Das
Gefühl
ist
nur
ein
Gefühl,
aber
When
we
together
it's
Wenn
wir
zusammen
sind,
ist
es
More
like
weather
it's
Mehr
wie
Wetter,
es
ist
Get
your
umbrella
It's
Hol
deinen
Schirm,
es
ist
A
feelings
just
a
feeling
but
Ein
Gefühl
ist
nur
ein
Gefühl,
aber
When
we
together
it's
Wenn
wir
zusammen
sind,
ist
es
More
like
weather
it's
Mehr
wie
Wetter,
es
ist
Get
your
umbrella
it's
raining
Hol
deinen
Schirm,
es
regnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Monette Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.