Don Monét - The Feeling - перевод текста песни на немецкий

The Feeling - Don Monétперевод на немецкий




The Feeling
Das Gefühl
Okay I'm tired of clocking in and watching them
Okay, ich hab's satt, einzustempeln und ihnen zuzusehen
While they getting money
Während sie Geld machen
Saying shit telling jokes and being funny
Scheiße erzählen, Witze machen und lustig sind
I might have to step my jewelry up to make it sunny
Ich muss vielleicht meinen Schmuck aufwerten, damit es sonnig wird
I might have to wet that pussy up to make it runny
Ich muss vielleicht diese Pussy feucht machen, damit sie saftig wird
You ain't seeing what I'm seeing on a day to day
Du siehst nicht, was ich Tag für Tag sehe
Not complaining but my pain in everything I say
Ich beschwere mich nicht, aber mein Schmerz ist in allem, was ich sage
I'm in the minors but I'm swanging in a major way
Ich bin in den unteren Ligen, aber ich schwinge wie in der Oberliga
That just reminds us this a place
Das erinnert uns nur daran, dass dies ein Ort ist
In which we can not stay
An dem wir nicht bleiben können
Feel like it's fate can we go date
Fühlt sich an wie Schicksal, können wir uns daten?
I ain't get paid but still got it made
Ich wurde nicht bezahlt, aber hab's trotzdem geschafft
Now I just fade
Jetzt löse ich mich einfach auf
All in your juice all in your juice
Ganz in deinem Saft, ganz in deinem Saft
Down to your roots
Bis zu deinen Wurzeln
To tell you the truth I'm on ya caboose
Um dir die Wahrheit zu sagen, ich steh' auf deinen Arsch
And the way that it sway in them boots
Und die Art, wie er in diesen Stiefeln schwingt
I see the proof
Ich sehe den Beweis
The way you be rocking those
Die Art, wie du die rockst
The way you be twerking
Die Art, wie du twerkst
It ain't no stopping those
Da gibt's kein Halten
The way you be shining
Die Art, wie du strahlst
Outside of designer clothes
Auch ohne Designerklamotten
Remind me of you be grinding
Erinnert mich daran, dass du hart arbeitest
You gotta remind these hoes
Du musst diese Schlampen daran erinnern
That a feelings just a feeling but
Dass ein Gefühl nur ein Gefühl ist, aber
When we together it's
Wenn wir zusammen sind, ist es
More like weather it's
Mehr wie Wetter, es ist
Get your umbrella It's
Hol deinen Schirm, es ist
A feelings just a feeling but
Ein Gefühl ist nur ein Gefühl, aber
When we together it's
Wenn wir zusammen sind, ist es
More like weather it's
Mehr wie Wetter, es ist
Get your umbrella it's raining
Hol deinen Schirm, es regnet
It's raining
Es regnet
So it is what it is but it ain't tho
Also, es ist, was es ist, aber doch nicht
I gotta leave but I'm feeling like I can't go
Ich muss gehen, aber ich fühle mich, als könnte ich nicht
Love got me locked down by my ankle
Die Liebe hat mich am Knöchel gefesselt
I'm just tryna brush it off
Ich versuche nur, es abzuschütteln
Let me paint yo
Lass mich dich malen
Im Just confined by the canvas
Ich bin nur durch die Leinwand begrenzt
All four corners of your box outlandish
Alle vier Ecken deiner Box sind außergewöhnlich
Noticing my zipper is the place where your hand is
Bemerke, dass deine Hand an meinem Reißverschluss ist
Ain't no telling from this boat where the land is
Von diesem Boot aus ist nicht zu sagen, wo das Land ist
We just ride the wave going inside the cave
Wir reiten einfach die Welle, gehen in die Höhle hinein
I came here to not behave
Ich bin hierher gekommen, um mich nicht zu benehmen
Roll up we got the haze
Dreh einen Joint, wir haben das Haze
We touch like it pays
Wir berühren uns, als ob es bezahlt wird
And do it do it for days
Und tun es, tun es tagelang
Until we come out of this maze
Bis wir aus diesem Labyrinth herauskommen
Yet we still feel amazing
Und doch fühlen wir uns immer noch großartig
Passion lit you see it blazing
Leidenschaft entzündet, du siehst es lodern
I got at least like 30 plays in
Ich hab mindestens 30 Durchläufe drin
The feelings just a feeling but
Das Gefühl ist nur ein Gefühl, aber
When we together it's
Wenn wir zusammen sind, ist es
More like weather it's
Mehr wie Wetter, es ist
Get your umbrella It's
Hol deinen Schirm, es ist
A feelings just a feeling but
Ein Gefühl ist nur ein Gefühl, aber
When we together it's
Wenn wir zusammen sind, ist es
More like weather it's
Mehr wie Wetter, es ist
Get your umbrella it's raining
Hol deinen Schirm, es regnet
It's raining
Es regnet





Авторы: Don Monette Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.