Don Nakess - Désarmé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Don Nakess - Désarmé




Don Nakess tu m'fais du mal
Дон Накесс, ты причиняешь мне боль
Tu fais semblant dm'aimer
Ты притворяешься, что любишь меня.
T'es un gars immonde
Ты грязный парень.
J'lui dis bébé c'est quoi ces bails
Я говорю ей, детка, что это за байки
Vos mieux ce taire quand la colere t'innonde
Вам лучше помолчать, когда на вас обрушивается гнев
Des fois j'aimerais me casser
Иногда мне хотелось бы сломаться.
J'en peux plus j'en ai assez
Я больше не могу, с меня хватит.
Mais j'peux pas car t'es trop belle
Но я не могу, потому что ты слишком красива.
Ma vie sans toi se résumera qu'a des problèmes
Моя жизнь без тебя будет сводиться к тому, что у меня есть проблемы
Bae, j'veux qu'tu devienne ma femme
Бэ, я хочу, чтобы ты стала моей женой
Pour le reste de mes jours
До конца моих дней
J'te donne donnerais ma life
Я отдам тебе свою жизнь.
Jusqu'au dernier souffle
До последнего вздоха
Tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня.
J'me sens désarmé
Я чувствую себя безоружным
Tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня.
J'me sens désarmé
Я чувствую себя безоружным
Tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня.
J'me sens désarmé
Я чувствую себя безоружным
Tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня.
J'me sens désarmé
Я чувствую себя безоружным
Tu m'as désarmé, ohh tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня, ох, ты обезоружил меня.
Tu m'as désarmé, j'me sens désarmé
Ты обезоружил меня, я чувствую себя безоружным.
J'suis pas le mec parfait
Я не идеальный парень.
Les mecs parfaits y'en a zéro sur terre
Идеальных парней на земле ноль
J'taime au présent, au futur
Я люблю настоящее, будущее
Même a l'imparfait sur la vie de ma chaire
Даже несовершенно в жизни моей кафедры
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да.
J'voulais te dire que je t'aime comme sa
Я хотел сказать тебе, что люблю тебя так же, как и ее.
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да.
Baby crois moi je t'aime comme sa
Детка, поверь мне, я люблю тебя, как ее
Tu es ma femme pas ma puteuh
Ты моя жена, а не моя жена.
Et sache que meme ceux qui s'aime se disputeuh
И знай, что даже те, кто любит друг друга, ссорятся.
Pour la vie j'veux qu'tu sois mienne
На всю жизнь я хочу, чтобы ты была моей
J'vois ton visage qui sourit dans mon sommeil
Я вижу твое улыбающееся лицо во сне.
Bae, j'veux qu'tu devienne ma femme
Бэ, я хочу, чтобы ты стала моей женой
Pour le reste de mes jours
До конца моих дней
J'te donnerais ma life
Я бы отдал тебе свою жизнь.
Jusqu'au dernier souffle
До последнего вздоха
Tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня.
J'me sens désarmé
Я чувствую себя безоружным
Tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня.
J'me sens désarmé
Я чувствую себя безоружным
Tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня.
J'me sens désarmé
Я чувствую себя безоружным
Tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня.
J'me sens désarmé
Я чувствую себя безоружным
Tu m'as désarmé, ohh tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня, ох, ты обезоружил меня.
Tu m'as désarmé, j'me sens désarmé
Ты обезоружил меня, я чувствую себя безоружным.
Tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня.
J'me sens désarmé
Я чувствую себя безоружным
Tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня.
J'me sens désarmé
Я чувствую себя безоружным
Tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня.
J'me sens désarmé
Я чувствую себя безоружным
Tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня.
J'me sens désarmé
Я чувствую себя безоружным
Tu m'as désarmé, ohh tu m'as désarmé
Ты обезоружил меня, ох, ты обезоружил меня.
Tu m'as désarmé, j'me sens désarmé
Ты обезоружил меня, я чувствую себя безоружным.





Авторы: Joel-junior Moundounga-koffi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.