Текст и перевод песни Don Nakess - Le son des conquérants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le son des conquérants
The sound of the conquerors
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Biri-biri-bambo
Biri-biri-bambo
Je
n′ai
jamais
tourné
ma
veste
I
never
turned
my
jacket
Mon
honneur
est
tout
ce
qui
me
reste
My
honor
is
all
I
have
left
Parti
du
Gabon,
oui,
y
a
10
ans
Left
Gabon,
yes,
10
years
ago
Mon
cœur
n'a
jamais
changé
d′adresse
My
heart
has
never
changed
its
address
La
vie
m'a
enseigné
brutalement
Life
has
taught
me
brutally
J'en
suis
devenu
fort
lyricalement
I
became
strong
lyrically
J′ai
le
putain
de
flow
de
la
vengeance
I
have
the
fucking
flow
of
revenge
D′un
petit
juif
sur
un
petit
allemand
From
a
little
Jew
to
a
little
German
Trop
de
mal
que
je
n'peux
ignorer
Too
much
evil
that
I
can't
ignore
Quand
je
repense
à
l′île
de
Gorée
When
I
think
back
to
the
island
of
Gorée
L'amertume
m′a
revigoré,
mon
négro
The
bitterness
has
invigorated
me,
my
nigga
C'est
pour
eux
que
je
veux
redorer,
mon
négro
It's
for
them
that
I
want
to
give
back,
my
nigga
Pour
moi
la
vie
c′est
peace
and
love
For
me
life
is
peace
and
love
Sais-tu
pourquoi
je
me
suis
levé
Do
you
know
why
I
got
up
Pour
changer
le
monde
il
faut
innover
To
change
the
world
it
is
necessary
to
innovate
Pour
changer
le
monde
il
faut
des
lovés
To
change
the
world,
you
need
loved
ones
Je
veux
juste
faire
de
l'oseille
I
just
want
to
make
sorrel
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
C'est
le
son
des
conquérants
This
is
the
sound
of
the
conquerors
C′est
le
son
des
petits
rêveurs
It's
the
sound
of
the
little
dreamers
Petit
garçon
devenu
grand
Little
boy
grown
up
C′est
le
son
des
conquérants
This
is
the
sound
of
the
conquerors
Je
veux
juste
faire
de
l'oseille
I
just
want
to
make
sorrel
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
C′est
le
son
des
conquérants
This
is
the
sound
of
the
conquerors
C'est
le
son
des
petits
rêveurs
It's
the
sound
of
the
little
dreamers
Petit
garçon
devenu
grand
Little
boy
grown
up
C′est
le
son
des
conquérants
This
is
the
sound
of
the
conquerors
Ton
séjour
sera
écourté
Your
stay
will
be
shortened
On
sortira
les
épées
We'll
take
out
the
swords
À
la
récré
j'arrache
ton
goûter,
mon
négro
At
recess
I'm
grabbing
your
snack,
my
nigga
Ouais
j′suis
thug
depuis
le
CP,
mon
négro
Yeah
I've
been
a
thug
since
CP,
my
nigga
J'suis
thug
depuis
le
CP,
mon
négro
I've
been
a
thug
since
CP,
my
nigga
Balek
on
sortira
les
épées,
mon
négro
Balek
we'll
take
out
the
swords,
my
nigga
Marquer
l'histoire
pour
être
éternel
Make
history
to
be
eternal
Le
seul
moyen
de
dompter
le
temps
The
only
way
to
tame
time
On
se
souvient
jamais
des
derniers
We
never
remember
the
last
C′est
pour
ça
que
j′suis
à
la
tête
du
peloton
(mon
négro)
That's
why
I'm
at
the
head
of
the
pack
(my
nigga)
Tous
les
jours
je
côtoie
Belzebuth
Every
day
I
rub
shoulders
with
Belzebuth
Qui
a
dit
qu'on
n′a
qu'une
seule
vie
Who
said
we
only
have
one
life
Je
vis
60
fois
par
minute
I
live
60
times
a
minute
Chaque
seconde
est
une
nouvelle
vie
Every
second
is
a
new
life
Je
veux
juste
faire
de
l′oseille
I
just
want
to
make
sorrel
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
C'est
le
son
des
conquérants
This
is
the
sound
of
the
conquerors
C′est
le
son
des
petits
rêveurs
It's
the
sound
of
the
little
dreamers
Petit
garçon
devenu
grand
Little
boy
grown
up
C'est
le
son
des
conquérants
This
is
the
sound
of
the
conquerors
Je
veux
juste
faire
de
l'oseille
I
just
want
to
make
sorrel
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
C′est
le
son
des
conquérants
This
is
the
sound
of
the
conquerors
C′est
le
son
des
petits
rêveurs
It's
the
sound
of
the
little
dreamers
Petit
garçon
devenu
grand
Little
boy
grown
up
C'est
le
son
des
conquérants
This
is
the
sound
of
the
conquerors
Trop
de
mal
que
je
n′peux
ignorer
Too
much
evil
that
I
can't
ignore
Quand
je
repense
à
l'île
de
Gorée
When
I
think
back
to
the
island
of
Gorée
L′amertume
m'a
revigoré,
mon
négro
The
bitterness
has
invigorated
me,
my
nigga
C′est
pour
eux
que
je
veux
redorer,
mon
négro
It's
for
them
that
I
want
to
give
back,
my
nigga
Pour
moi
la
vie
c'est
peace
and
love
(ah
eh)
For
me
life
is
peace
and
love
(ah
eh)
Sais-tu
pourquoi
je
me
suis
levé
(ah
eh)
Do
you
know
why
I
got
up
(ah
eh)
Pour
changer
le
monde
il
faut
innover
(ah
eh)
To
change
the
world
you
have
to
innovate
(ah
eh)
Pour
changer
le
monde
il
faut
des
lovés
To
change
the
world,
you
need
loved
ones
Je
veux
juste
faire
de
l'oseille
I
just
want
to
make
sorrel
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
C′est
le
son
des
conquérants
This
is
the
sound
of
the
conquerors
C′est
le
son
des
petits
rêveurs
It's
the
sound
of
the
little
dreamers
Petit
garçon
devenu
grand
Little
boy
grown
up
C'est
le
son
des
conquérants
This
is
the
sound
of
the
conquerors
Je
veux
juste
faire
de
l′oseille
I
just
want
to
make
sorrel
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
C'est
le
son
des
conquérants
This
is
the
sound
of
the
conquerors
C′est
le
son
des
petits
rêveurs
It's
the
sound
of
the
little
dreamers
Petit
garçon
devenu
grand
Little
boy
grown
up
C'est
le
son
des
conquérants
This
is
the
sound
of
the
conquerors
(C′est
le
son
des
conquérants)
(This
is
the
sound
of
the
conquerors)
(C'est
le
son
des
conquérants)
(This
is
the
sound
of
the
conquerors)
(C'est
le
son
des
conquérants)
(This
is
the
sound
of
the
conquerors)
(C′est
le
son
des
conquérants)
(This
is
the
sound
of
the
conquerors)
(C′est
le
son
des
conquérants)
(This
is
the
sound
of
the
conquerors)
(C'est
le
son
des
conquérants)
(This
is
the
sound
of
the
conquerors)
(C′est
le
son
des
conquérants)
(This
is
the
sound
of
the
conquerors)
(C'est
le
son
des
conquérants)
(This
is
the
sound
of
the
conquerors)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel-junior Moundounga-koffi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.