Don Nakess - Maman est en larmes - перевод текста песни на немецкий

Maman est en larmes - Don Nakessперевод на немецкий




Maman est en larmes
Mama ist in Tränen
Maman est en larmes parce que papa n′est pas là.
Mama ist in Tränen, weil Papa nicht da ist.
Elle a sonné l'alarme, elle ne veut plus de palabres.
Sie hat Alarm geschlagen, sie will keine Diskussionen mehr.
Elle lui a donné plusieurs chances en se disant "qui vivra verra" .
Sie hat ihm mehrere Chancen gegeben und sich gesagt "wer leben wird, wird sehen".
Mais dans son coeur y a de la
Aber in ihrem Herzen ist
Méfiance, papa se fait de plus en plus rare.
Misstrauen, Papa macht sich immer rarer.
Il est devenu trop fêtard, maman en a de plus en plus marre.
Er ist zu feierfreudig geworden, Mama hat es immer mehr satt.
Elle n′en peut plus,
Sie kann nicht mehr,
Elle n'en peut plus, papa rentre de plus en plus tard.
Sie kann nicht mehr, Papa kommt immer später nach Hause.
Elle apprend que papa la trompe.
Sie erfährt, dass Papa sie betrügt.
Triste réalité.
Traurige Realität.
Elle réalise qu'après toutes ces années elle
Sie realisiert, dass sie nach all den Jahren immer
N′a toujours pas de bague, doit se faire à l′idée.
noch keinen Ring hat, muss sich damit abfinden.
Elle veut partir.
Sie will gehen.
Ne plus souffrir le martyre.
Nicht mehr die Qualen erleiden.
Pourquoi lui mentir si chez elle plus rien ne t'attire?
Warum sie anlügen, wenn dich bei ihr nichts mehr anzieht?
Papa pourquoi lui mentir?
Papa, warum sie anlügen?
Elle t′a tout donné, t'a tout pardonné.
Sie hat dir alles gegeben, hat dir alles verziehen.
Pourquoi lui mentir?
Warum sie anlügen?
Regarde maman est en larmes.
Schau, Mama ist in Tränen.
Elle se souvient des premiers jours, des premiers bisous.
Sie erinnert sich an die ersten Tage, die ersten Küsse.
Il lui disait "ma chérie tu sais t′es mon bijou" .
Er sagte ihr "Meine Liebe, du weißt, du bist mein Juwel".
Maman se sent seule. À partir elle y songe, en a marre des mensonges.
Mama fühlt sich allein. Sie denkt daran zu gehen, hat die Lügen satt.
Mais comment y croire? Elle ne voit que du noir.
Aber wie daran glauben? Sie sieht nur schwarz.
Tous les jours que Dieu fait elle garde espoir.
Jeden Tag, den Gott macht, bewahrt sie die Hoffnung.
Elle pense qu'elle a toutes ses
Sie denkt, dass sie alle ihre
Chances, veut changer le cours de l′histoire.
Chancen hat, will den Lauf der Geschichte ändern.
Maman veut prendre soin de sa progéniture.
Mama will sich um ihren Nachwuchs kümmern.
Elle veut un meilleur pour ses filles et ses fils.
Sie will ein Besseres für ihre Töchter und Söhne.
Rester avec papa sera sûrement très dur.
Bei Papa zu bleiben wird sicher sehr schwer sein.
Elle accepte le pire, pour eux elle fait le sacrifice.
Sie akzeptiert das Schlimmste, für sie bringt sie das Opfer.
Elle veut partir.
Sie will gehen.
Ne plus souffrir le martyre.
Nicht mehr die Qualen erleiden.
Pourquoi lui mentir si chez elle plus rien ne t'attire?
Warum sie anlügen, wenn dich bei ihr nichts mehr anzieht?
Papa pourquoi lui mentir?
Papa, warum sie anlügen?
Elle t'a tout donné, t′a tout pardonné.
Sie hat dir alles gegeben, hat dir alles verziehen.
Pourquoi lui mentir?
Warum sie anlügen?
Regarde maman est en larmes.
Schau, Mama ist in Tränen.
Maman est en larmes.
Mama ist in Tränen.
Papa, regarde maman est en larmes.
Papa, schau, Mama ist in Tränen.
Maman est en larmes.
Mama ist in Tränen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.