Текст и перевод песни Don Nguyen - Anh Xấu Xí Chứ Không Xấu Xa
Anh Xấu Xí Chứ Không Xấu Xa
I'm Ugly, Not Bad
Xấu
quá,
à
a
á
a
à
So
ugly,
ah
ah
ah
ah
ah
Anh
xấu
xí
chứ
hổng
xấu
xa
I'm
ugly,
but
not
bad
Anh
xấu
xí
chứ
không
xấu
xa
I'm
ugly,
but
not
bad
Nên
sẽ
không
bao
giờ
dối
trá
So
I'll
never
lie
Xấu
xí
chứ
không
xấu
xa
Ugly,
but
not
bad
Khi
đã
yêu
là
không
thể
phôi
pha
When
I
love,
it
can't
fade
away
Xấu
xí
chứ
không
xấu
xa
Ugly,
but
not
bad
Yêu
cùng
yêu,
vui
cùng
vui
mà
đau
cùng
đau
Love
together,
laugh
together,
and
hurt
together
Bằng
tất
cả
thứ
anh
có
anh
đã
cho
With
everything
I
have,
I've
given
to
you
Nếu
như
em
là
cỏ
thì
anh
là
cây
If
you're
the
grass,
I'm
the
tree
Em
là
mưa
thì
anh
là
mây
You're
the
rain,
I'm
the
cloud
Em
là
cửa
thì
anh
là
nhà
You're
the
door,
I'm
the
house
Còn
em
là
hoa
thì
anh
là
lá
And
if
you're
the
flower,
I'm
the
leaf
Không
có
nỗi
buồn
để
xót
xa
There's
no
sadness
to
regret
Không
có
lỗi
lầm
để
thứ
tha
No
mistakes
to
forgive
Không
có
thứ
tình
cảm
gọi
là
thoáng
qua
No
fleeting
feelings
Em
hãy
chấp
nhận
một
người
thành
thật
Please
accept
a
sincere
person
Mãi
yêu
em
chỉ
cần
được
lại
gần
Always
loving
you,
just
needing
to
be
near
Em
làm
tất
cả
lo
lắng
suy
tư
tan
dần
You
make
all
worries
and
anxieties
fade
away
Nhiều
lần
anh
lo
sợ
mất
đi
hình
bóng
thân
quen
Many
times
I've
feared
losing
your
familiar
silhouette
Xinh
như
là
thiên
thần,
đừng
ân
hận
đắn
đo
chi
vì
em
chính
là
duy
nhất
Beautiful
like
an
angel,
don't
regret
or
hesitate
because
you
are
the
only
one
Anh
biết
anh
chẳng
thể
bằng
người
nào
I
know
I
can't
compare
to
anyone
Đã
cho
em
thật
nhiều
lời
ngọt
ngào
Who
has
given
you
so
many
sweet
words
Cũng
như
gió
mây
bay
thoáng
qua
thôi
em
à!
Just
like
the
wind
and
clouds
passing
by,
my
dear!
Một
ngày
em
sẽ
nhận
ra
khi
em
là
mama,
còn
anh
là
papa
One
day
you'll
realize
when
you're
the
mama
and
I'm
the
papa
Khẳng
định
cho
em
nghe
một
câu
này
em
nha
Let
me
assure
you
of
this,
my
love
Anh
xấu
xí
chứ
không
xấu
xa
I'm
ugly,
but
not
bad
(Ey)
Là-la-lá-là
(Ey)
La-la-la-la
(Ey)
Là-la-lá-là
(Ey)
La-la-la-la
(Ey)
Là-la-lá-là
(Ey)
La-la-la-la
Xấu
xí
chứ
hổng
xấu
xa
Ugly,
but
not
bad
(Anh
đây
xấu
xí
nhưng
trong
lòng
anh
không
có
xấu
xa
đâu
nha)
(I'm
ugly,
but
in
my
heart,
I'm
not
bad,
you
know)
Khẳng
định
cho
em
nghe
một
câu
này
em
nha
Let
me
assure
you
of
this,
my
love
Anh
xấu
xí
chứ
hông
xấu
xa
I'm
ugly,
but
not
bad
Yêu
em
đến
khi
nào
anh
tắc
thở
Loving
you
until
my
last
breath
Là
lời
hứa
anh
luôn
tự
nhắc
nhở
Is
a
promise
I
always
remind
myself
of
Cố
gắng
vượt
qua
bao
nhiêu
trắc
trở
Trying
to
overcome
so
many
obstacles
Chỉ
cần
đi
chơi
với
anh,
em
đừng
có
mắc
cỡ
Just
come
out
with
me,
don't
be
embarrassed
Anh
biết
mình
không
được
như
người
ta
I
know
I'm
not
like
other
guys
To
cao
đẹp
trai
như
soái
ca
Tall,
handsome
like
a
prince
Còn
anh
thì
chả
có
chi
cả
ngoài
trái
tim
chẳng
bao
giờ
phôi
pha
But
I
have
nothing
but
a
heart
that
never
fades
Em
hãy
chấp
nhận
một
người
thành
thật
Please
accept
a
sincere
person
Mãi
yêu
em
chỉ
cần
được
lại
gần
Always
loving
you,
just
needing
to
be
near
Em
làm
tất
cả
lo
lắng
suy
tư
tan
dần
You
make
all
worries
and
anxieties
fade
away
Nhiều
lần
anh
lo
sợ
mất
đi
hình
bóng
thân
quen
Many
times
I've
feared
losing
your
familiar
silhouette
Xinh
như
là
thiên
thần,
đừng
ân
hận
đắn
đo
chi
vì
em
chính
là
duy
nhất
Beautiful
like
an
angel,
don't
regret
or
hesitate
because
you
are
the
only
one
Anh
biết
anh
chẳng
thể
bằng
người
nào
I
know
I
can't
compare
to
anyone
Đã
cho
em
thật
nhiều
lời
ngọt
ngào
Who
has
given
you
so
many
sweet
words
Cũng
như
gió
mây
bay
thoáng
qua
thôi
em
à!
Just
like
the
wind
and
clouds
passing
by,
my
dear!
Một
ngày
em
sẽ
nhận
ra
khi
em
là
mama,
còn
anh
là
papa
One
day
you'll
realize
when
you're
the
mama
and
I'm
the
papa
Khẳng
định
cho
em
nghe
một
câu
này
em
nha
Let
me
assure
you
of
this,
my
love
Anh
xấu
xí
chứ
không
xấu
xa
I'm
ugly,
but
not
bad
Xấu
xí
chứ
hông
xấu
xa
Ugly,
but
not
bad
Xấu
xí
chứ
hông
xấu
xa
Ugly,
but
not
bad
Anh
là
đứa
con
ngoan
nhất
nhà
I'm
the
best
son
in
the
family
Thế
nên
em
đừng
có
lo
xa
So
don't
worry
about
the
future
Không
có
người
thứ
ba
There's
no
one
else
Tình
yêu
này
anh
chỉ
trao
riêng
em
thôi
nha
This
love
I
only
give
to
you,
my
dear
Em
hãy
chấp
nhận
một
người
thành
thật
Please
accept
a
sincere
person
Mãi
yêu
em
chỉ
cần
được
lại
gần
Always
loving
you,
just
needing
to
be
near
Em
làm
tất
cả
lo
lắng
suy
tư
tan
dần
You
make
all
worries
and
anxieties
fade
away
Nhiều
lần
anh
lo
sợ
mất
đi
hình
bóng
thân
quen
Many
times
I've
feared
losing
your
familiar
silhouette
Xinh
như
là
thiên
thần,
đừng
ân
hận
đắn
đo
chi
vì
em
chính
là
duy
nhất
Beautiful
like
an
angel,
don't
regret
or
hesitate
because
you
are
the
only
one
Anh
biết
anh
chẳng
thể
bằng
người
nào
I
know
I
can't
compare
to
anyone
Đã
cho
em
thật
nhiều
lời
ngọt
ngào
Who
has
given
you
so
many
sweet
words
Cũng
như
gió
mây
bay
thoáng
qua
thôi
em
à!
Just
like
the
wind
and
clouds
passing
by,
my
dear!
Một
ngày
em
sẽ
nhận
ra
khi
em
là
mama,
còn
anh
là
papa
One
day
you'll
realize
when
you're
the
mama
and
I'm
the
papa
Khẳng
định
cho
em
nghe
một
câu
này
em
nha
Let
me
assure
you
of
this,
my
love
Anh
xấu
xí
chứ
không
xấu
xa
I'm
ugly,
but
not
bad
Xấu
xí
chứ
hông
xấu
xa
Ugly,
but
not
bad
Xấu
xí
chứ
hông
xấu
xa,
xấu
quá
à
Ugly,
but
not
bad,
so
ugly
(Anh
đây
xấu
xí
nhưng
trong
lòng
anh
không
có
xấu
xa
đâu
nha)
(I'm
ugly,
but
in
my
heart,
I'm
not
bad,
you
know)
(Anh
đây
xấu
xí
nhưng
trong
lòng
anh
không
có
xấu
xa
đâu
nha)
(I'm
ugly,
but
in
my
heart,
I'm
not
bad,
you
know)
Anh
xấu
xí
chứ
hổng
xấu
xa,
xấu
quá
à
Ugly,
but
not
bad,
so
ugly
Em
hãy
chấp
nhận
một
người
thành
thật
Please
accept
a
sincere
person
Mãi
yêu
em
chỉ
cần
được
lại
gần
Always
loving
you,
just
needing
to
be
near
Em
làm
tất
cả
lo
lắng
suy
tư
tan
dần
You
make
all
worries
and
anxieties
fade
away
Nhiều
lần
anh
lo
sợ
mất
đi
hình
bóng
thân
quen
Many
times
I've
feared
losing
your
familiar
silhouette
Xinh
như
là
thiên
thần,
đừng
ân
hận
đắn
đo
chi
vì
em
chính
là
duy
nhất
Beautiful
like
an
angel,
don't
regret
or
hesitate
because
you
are
the
only
one
Anh
biết
anh
chẳng
thể
bằng
người
nào
I
know
I
can't
compare
to
anyone
Đã
cho
em
thật
nhiều
lời
ngọt
ngào
Who
has
given
you
so
many
sweet
words
Cũng
như
gió
mây
bay
thoáng
qua
thôi
em
à!
Just
like
the
wind
and
clouds
passing
by,
my
dear!
Một
ngày
em
sẽ
nhận
ra
khi
em
là
mama,
còn
anh
là
papa
One
day
you'll
realize
when
you're
the
mama
and
I'm
the
papa
Khẳng
định
cho
em
nghe
một
câu
này
em
nha
Let
me
assure
you
of
this,
my
love
Anh
xấu
xí
chứ
không
xấu
xa
I'm
ugly,
but
not
bad
Xấu
xí
chứ
hông
xấu
xa
Ugly,
but
not
bad
Xấu
xí
chứ...
Ugly,
but...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jendanguyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.