Текст и перевод песни Don Omar feat. Gallego - La Recompenza
La
recompenza
es
basta
The
reward
is
enough
Y
la
vida
una
sola
And
life
is
just
one
Vivir
hora
tras
hora
To
live
hour
after
hour
Para
morir
y
ser
yo
To
die
and
be
myself
La
recompenza
basta
The
reward
is
enough
Y
la
vida
una
sola
And
life
is
just
one
Vivir
hora
tras
hora
To
live
hour
after
hour
Para
morir
y
ser
yo
To
die
and
be
myself
Aveces
uno
se
pregunta
si
la
vida
es
justa
Sometimes
one
wonders
if
life
is
fair
Porque
mi
vieja
se
tuvo
que
morir
de
cancer
Because
my
old
lady
had
to
die
of
cancer
Y
no
estar
aqui
conmigo
viendome
triunfar
And
not
be
here
with
me
watching
me
succeed
Porque
mataron
a
Georgie,
a
Charlie,
a
Tony
Because
they
killed
Georgie,
Charlie,
Tony
A
Carmelo
y
a
su
primo
Michael
Carmelo
and
his
cousin
Michael
Porque
los
mataron
y
los
dejaron
irreconocibles
Because
they
killed
them
and
left
them
unrecognizable
Y
los
tuvimos
que
enterrar
And
we
had
to
bury
them
Y
llorarlos
And
mourn
them
Y
hasta
olvidarlos
And
even
forget
them
Aveces
uno
se
pregunta
si
la
vida
vale
la
pena,
socio
Sometimes
one
wonders
if
life
is
worth
it,
man
Porque
la
vida
en
el
caserio
Because
life
in
the
projects
No
es
igual
a
la
vida
en
una
urbanizacion
cerrada
It's
not
the
same
as
life
in
a
gated
community
Porque
Victor
Fajardo
se
robo
el
dinero
Because
Victor
Fajardo
stole
the
money
Que
era
pa'
que
nuestros
chamaquitos
estudiaran
That
was
for
our
kids
to
study
Y
salieran
del
barrio
con
un
diploma
And
leave
the
neighborhood
with
a
diploma
En
vez
de
un
tiro
Instead
of
a
bullet
Porque
a
Pedro
Rosello
jamas
lo
pudieron
vincular
con
el
palo
del
pueblo
Because
Pedro
Rosello
could
never
be
linked
to
the
people's
stick
Porque
hay
falsos
profetas
alfrente
de
una
iglesia
Because
there
are
false
prophets
in
front
of
a
church
Y
hasta
les
permiten
tener
programas
de
television
And
they
even
allow
them
to
have
television
programs
Porque
sigue
la
guerra
en
el
caserio
Because
the
war
in
the
projects
continues
Y
las
AK-47,
como
lobos
de
una
fucking
noche
interminable
And
the
AK-47s,
like
wolves
of
a
fucking
endless
night
Porque,
señora
gobernadora,
el
gobierno
nos
roba
la
fe
Because,
Madam
Governor,
the
government
steals
our
faith
Y
mata
nuestras
esperanzas
And
kills
our
hopes
Porque
hay
que
seguir
viviendo
encontrando
tantas
dificultados
Because
we
have
to
keep
living
finding
so
many
difficulties
Porque
los
domingos
en
mi
barrio
no
son
los
mismos
que
en
Torrimar
Because
Sundays
in
my
neighborhood
are
not
the
same
as
in
Torrimar
Porque
Norberto
Nieves
pudo
salir
a
la
graduacion
de
su
hijo
Because
Norberto
Nieves
was
able
to
go
to
his
son's
graduation
Cuando
a
miles
de
preso
no
se
les
permite
When
thousands
of
prisoners
are
not
allowed
Porque
Buzo
esta
cumpliendo
en
su
casa
Because
Buzo
is
serving
at
home
Y
a
nuestro
hermanito
Tempo
lo
tienen
cumpliendo
en
la
Federal
And
our
little
brother
Tempo
is
serving
in
the
Federal
Porque
hay
guerra
entre
Estados
Unidos
y
el
Medio
Oriente
Because
there
is
war
between
the
United
States
and
the
Middle
East
Porque
hay
que
seguir
viendo
mas
odio,
mas
ira,
mas
ratings
Because
we
have
to
keep
seeing
more
hate,
more
anger,
more
ratings
Mas
carceles,
mas
masacres,
mas
sueños
rotos,
mas
lagrimas
More
prisons,
more
massacres,
more
broken
dreams,
more
tears
Mas
historias
de
superacion,
de
fabricacion
de
cargos
More
stories
of
overcoming,
of
fabricating
charges
Porque
vivir,
mi
hermano?
Why
live,
my
brother?
Sientate,
que
te
voy
a
decir
Sit
down,
I'm
going
to
tell
you
Vivimos,
porque
la
recompenza
es
estar
vivo,
papi
We
live,
because
the
reward
is
to
be
alive,
daddy
Me
aferre
de
la
verdad
I
clung
to
the
truth
Y
adopte
la
realidad
And
I
adopted
reality
Por
que
vivir
no
es
por
vivir
Because
to
live
is
not
to
live
Si
no
vivir
pa'
superar
But
to
live
to
overcome
Y
me
aferre
de
la
verdad
And
I
clung
to
the
truth
Y
adopte
la
realidad
And
I
adopted
reality
Por
que
vivir
no
es
por
vivir
Because
to
live
is
not
to
live
Si
no
vivir
pa'
superar
But
to
live
to
overcome
Yo
me
aferre
a
que
mi
viejo
me
amara
I
clung
to
my
old
man
loving
me
Sin
embargo,
Edwin
Otero
lanzo
su
hija
al
vacio
However,
Edwin
Otero
threw
his
daughter
into
the
void
Yo
me
aferre
a
creer
en
Dios
I
clung
to
believing
in
God
Cuando
sus
representantes
en
la
tierra
cometian
lascivia
When
his
representatives
on
earth
committed
lewdness
Yo
me
aferre
a
creer
en
la
lealtad
I
clung
to
believing
in
loyalty
Sim
embargo
en
mi
barrio
hasta
los
primos
se
tiran
trambos
However,
in
my
neighborhood
even
cousins
throw
each
other
Yo
me
aferre
a
que
el
gobierno
fuera
algo
verdadero
I
clung
to
the
government
being
something
true
Sin
embargo,
el
gobierno
resulto
ser
una
total
mentira
However,
the
government
turned
out
to
be
a
total
lie
Yo
me
aferre
a
creer
en
la
paz
I
clung
to
believing
in
peace
Cuando
miles
de
puertorriqueños
son
llamadas
al
field
de
la
guerra
When
thousands
of
Puerto
Ricans
are
called
to
the
field
of
war
Y
mueren
por
gotas
de
petroleo
And
they
die
for
drops
of
oil
Yo
me
aferre
a
creer
que
el
matrimonio,
segun
la
iglesia
catolica
I
clung
to
believing
that
marriage,
according
to
the
Catholic
Church
Es
hasta
que
la
muerte
nos
separe
Is
until
death
do
us
part
Y
sin
embargo,
viene
nuestra
gobernadora
y
se
nos
divorcia
And
yet,
our
governor
comes
and
divorces
us
Yo
me
aferre
a
que
los
jodedores
de
la
calle
no
chotean
I
clung
to
the
fact
that
the
fuckers
on
the
street
don't
mess
around
Y
pal
de
cocorotes
panas
mias
hicieron
valvula
en
la
Federal
And
a
couple
of
my
friends
turned
valve
in
the
Federal
Y
a
que
se
habran
aferrao'
los
dos
chamaquitos
que
salieron
de
la
Grabiela
Mistral
And
what
did
the
two
kids
who
came
out
of
the
Grabiela
Mistral
cling
to?
Sin
saber
que
esa
tarde
morian
en
el
Cerro
Maravilla
Not
knowing
that
they
were
dying
that
afternoon
in
Cerro
Maravilla
Brother,
yo
me
aferre
al
amor
Brother,
I
clung
to
love
Y
estoy
vivo
And
I'm
alive
Este
es
mi
testimonio
This
is
my
testimony
Me
aferre
de
la
verdad
I
clung
to
the
truth
Y
adopte
la
realidad
And
I
adopted
reality
Por
que
vivir
no
es
por
vivir
Because
to
live
is
not
to
live
Si
no
vivir
pa'
superar
But
to
live
to
overcome
Y
me
aferre
de
la
verdad
And
I
clung
to
the
truth
Y
adopte
la
realidad
And
I
adopted
reality
Por
que
vivir
no
es
por
vivir
Because
to
live
is
not
to
live
Si
no
vivir
pa'
superar
But
to
live
to
overcome
La
recompenza
es
basta
The
reward
is
enough
Y
la
vida
una
sola
And
life
is
just
one
Vivir
hora
tras
hora
To
live
hour
after
hour
Para
morir
y
ser
yo
To
die
and
be
myself
La
recompenza
es
basta
The
reward
is
enough
Y
la
vida
una
sola
And
life
is
just
one
Vivir
hora
tras
hora
To
live
hour
after
hour
Para
morir
y
ser
yo
To
die
and
be
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM LANDRON RIVERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.