Don Omar & Hector El Bambino - De Nina a Mujer - перевод текста песни на немецкий

De Nina a Mujer - Don Omar & Hector El Bambinoперевод на немецкий




De Nina a Mujer
Vom Mädchen zur Frau
Sentir que llego al cielo
Fühlen, dass ich den Himmel erreiche
Por un desvelo de amor
Durch eine schlaflose Nacht der Liebe
Sentir que llego al cielo
Fühlen, dass ich den Himmel erreiche
Por un desvelo de amor
Durch eine schlaflose Nacht der Liebe
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
(Don Omar!)
(Don Omar!)
(Eliel!)
(Eliel!)
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
(Hector, el bambino!)
(Hector, el bambino!)
(Blass!)
(Blass!)
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
(Gargolas!)
(Gargolas!)
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
Y sueño que seas mia
Und ich träume, dass du mein bist
Y mi corazon sufriendo
Und mein Herz leidet
Que seas mia
Dass du mein bist
Ven acaba este tormento
Komm, beende diese Qual
Que seas mia
Dass du mein bist
Que quiero sentir tu cuerpo
Denn ich will deinen Körper fühlen
Que seas mia
Dass du mein bist
O me muero a fuego lento
Oder ich sterbe langsam
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
(Mi mujer!)
(Meine Frau!)
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
(En el placer!)
(Im Vergnügen!)
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
(Mi mujer!)
(Meine Frau!)
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
Me estoy muriendo
Ich sterbe
Y estos sentimientos que llevo por dentro
Und diese Gefühle, die ich in mir trage
Por ti siento que me estoy matando y que me estoy ahogando
Für dich fühle ich, dass ich mich umbringe und dass ich ertrinke
Mi corazon se parte en mil pedazos al verte llorando
Mein Herz zerbricht in tausend Stücke, wenn ich dich weinen sehe
Y como es que tu cuerpo junto al mio es demorando
Und wie kommt es, dass dein Körper neben meinem zögert?
Es que sin tus besos todavia siento
Es ist so, dass ich ohne deine Küsse immer noch fühle
Que por dentro muero
Dass ich innerlich sterbe
Y que no es bueno saber que cerca de mi ya no te tengo
Und dass es nicht gut ist zu wissen, dass ich dich nicht mehr in meiner Nähe habe
Y solo me consuela la almohada y te anhela mi cama
Und nur das Kissen tröstet mich und mein Bett sehnt sich nach dir
Vuelve a donde este hombre que te ama
Komm zurück zu diesem Mann, der dich liebt
Es que sin tus besos todavia siento
Es ist so, dass ich ohne deine Küsse immer noch fühle
Que por dentro muero
Dass ich innerlich sterbe
Y que no es bueno saber que cerca de mi ya no te tengo
Und dass es nicht gut ist zu wissen, dass ich dich nicht mehr in meiner Nähe habe
Y solo me consuela la almohada y te anhela mi cama
Und nur das Kissen tröstet mich und mein Bett sehnt sich nach dir
Vuelve a donde este hombre que te ama
Komm zurück zu diesem Mann, der dich liebt
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
(Mi mujer!)
(Meine Frau!)
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
(En el placer!)
(Im Vergnügen!)
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
(Mi mujer!)
(Meine Frau!)
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
Y sueño que seas mia
Und ich träume, dass du mein bist
Y mi corazon sufriendo
Und mein Herz leidet
Que seas mia
Dass du mein bist
Ven acaba este tormento
Komm, beende diese Qual
Que seas mia
Dass du mein bist
Que quiero sentir tu cuerpo
Denn ich will deinen Körper fühlen
Que seas mia
Dass du mein bist
O me muero a fuego lento
Oder ich sterbe langsam
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
(Mi mujer!)
(Meine Frau!)
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
(En el placer!)
(Im Vergnügen!)
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
(Mi mujer!)
(Meine Frau!)
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
Me estoy muriendo
Ich sterbe
Y estos sentimientos que llevo por dentro
Und diese Gefühle, die ich in mir trage
Por ti siento que me estoy matando y que me estoy ahogando
Für dich fühle ich, dass ich mich umbringe und dass ich ertrinke
Mi corazon se parte en mil pedazos al verte llorando
Mein Herz zerbricht in tausend Stücke, wenn ich dich weinen sehe
Y como es que tu cuerpo junto al mio es demorando
Und wie kommt es, dass dein Körper neben meinem zögert?
Es que sin tus besos todavia siento
Es ist so, dass ich ohne deine Küsse immer noch fühle
Que por dentro muero
Dass ich innerlich sterbe
Y que no es bueno saber que cerca de mi ya no te tengo
Und dass es nicht gut ist zu wissen, dass ich dich nicht mehr in meiner Nähe habe
Y solo me consuela la almohada y te anhela mi cama
Und nur das Kissen tröstet mich und mein Bett sehnt sich nach dir
Vuelve a donde este hombre que te ama
Komm zurück zu diesem Mann, der dich liebt
Es que sin tus besos todavia siento
Es ist so, dass ich ohne deine Küsse immer noch fühle
Que por dentro muero
Dass ich innerlich sterbe
Y que no es bueno saber que cerca de mi ya no te tengo
Und dass es nicht gut ist zu wissen, dass ich dich nicht mehr in meiner Nähe habe
Y solo me consuela la almohada y te anhela mi cama
Und nur das Kissen tröstet mich und mein Bett sehnt sich nach dir
Vuelve a donde este hombre que te ama
Komm zurück zu diesem Mann, der dich liebt
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
(Mi mujer!)
(Meine Frau!)
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
(En el placer!)
(Im Vergnügen!)
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
(Mi mujer!)
(Meine Frau!)
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen
De niña te hice mi mujer
Als Mädchen machte ich dich zu meiner Frau
Arropados en el placer
Eingehüllt in Vergnügen





Авторы: Hector Luis Delgado, Efrain Fines-nevares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.