Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Nina a Mujer
Vom Mädchen zur Frau
Sentir
que
llego
al
cielo
Fühlen,
dass
ich
den
Himmel
erreiche
Por
un
desvelo
de
amor
Durch
eine
schlaflose
Nacht
der
Liebe
Sentir
que
llego
al
cielo
Fühlen,
dass
ich
den
Himmel
erreiche
Por
un
desvelo
de
amor
Durch
eine
schlaflose
Nacht
der
Liebe
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
(Hector,
el
bambino!)
(Hector,
el
bambino!)
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
Y
sueño
que
seas
mia
Und
ich
träume,
dass
du
mein
bist
Y
mi
corazon
sufriendo
Und
mein
Herz
leidet
Que
seas
mia
Dass
du
mein
bist
Ven
acaba
este
tormento
Komm,
beende
diese
Qual
Que
seas
mia
Dass
du
mein
bist
Que
quiero
sentir
tu
cuerpo
Denn
ich
will
deinen
Körper
fühlen
Que
seas
mia
Dass
du
mein
bist
O
me
muero
a
fuego
lento
Oder
ich
sterbe
langsam
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
(Mi
mujer!)
(Meine
Frau!)
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
(En
el
placer!)
(Im
Vergnügen!)
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
(Mi
mujer!)
(Meine
Frau!)
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
Me
estoy
muriendo
Ich
sterbe
Y
estos
sentimientos
que
llevo
por
dentro
Und
diese
Gefühle,
die
ich
in
mir
trage
Por
ti
siento
que
me
estoy
matando
y
que
me
estoy
ahogando
Für
dich
fühle
ich,
dass
ich
mich
umbringe
und
dass
ich
ertrinke
Mi
corazon
se
parte
en
mil
pedazos
al
verte
llorando
Mein
Herz
zerbricht
in
tausend
Stücke,
wenn
ich
dich
weinen
sehe
Y
como
es
que
tu
cuerpo
junto
al
mio
es
demorando
Und
wie
kommt
es,
dass
dein
Körper
neben
meinem
zögert?
Es
que
sin
tus
besos
todavia
siento
Es
ist
so,
dass
ich
ohne
deine
Küsse
immer
noch
fühle
Que
por
dentro
muero
Dass
ich
innerlich
sterbe
Y
que
no
es
bueno
saber
que
cerca
de
mi
ya
no
te
tengo
Und
dass
es
nicht
gut
ist
zu
wissen,
dass
ich
dich
nicht
mehr
in
meiner
Nähe
habe
Y
solo
me
consuela
la
almohada
y
te
anhela
mi
cama
Und
nur
das
Kissen
tröstet
mich
und
mein
Bett
sehnt
sich
nach
dir
Vuelve
a
donde
este
hombre
que
te
ama
Komm
zurück
zu
diesem
Mann,
der
dich
liebt
Es
que
sin
tus
besos
todavia
siento
Es
ist
so,
dass
ich
ohne
deine
Küsse
immer
noch
fühle
Que
por
dentro
muero
Dass
ich
innerlich
sterbe
Y
que
no
es
bueno
saber
que
cerca
de
mi
ya
no
te
tengo
Und
dass
es
nicht
gut
ist
zu
wissen,
dass
ich
dich
nicht
mehr
in
meiner
Nähe
habe
Y
solo
me
consuela
la
almohada
y
te
anhela
mi
cama
Und
nur
das
Kissen
tröstet
mich
und
mein
Bett
sehnt
sich
nach
dir
Vuelve
a
donde
este
hombre
que
te
ama
Komm
zurück
zu
diesem
Mann,
der
dich
liebt
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
(Mi
mujer!)
(Meine
Frau!)
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
(En
el
placer!)
(Im
Vergnügen!)
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
(Mi
mujer!)
(Meine
Frau!)
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
Y
sueño
que
seas
mia
Und
ich
träume,
dass
du
mein
bist
Y
mi
corazon
sufriendo
Und
mein
Herz
leidet
Que
seas
mia
Dass
du
mein
bist
Ven
acaba
este
tormento
Komm,
beende
diese
Qual
Que
seas
mia
Dass
du
mein
bist
Que
quiero
sentir
tu
cuerpo
Denn
ich
will
deinen
Körper
fühlen
Que
seas
mia
Dass
du
mein
bist
O
me
muero
a
fuego
lento
Oder
ich
sterbe
langsam
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
(Mi
mujer!)
(Meine
Frau!)
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
(En
el
placer!)
(Im
Vergnügen!)
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
(Mi
mujer!)
(Meine
Frau!)
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
Me
estoy
muriendo
Ich
sterbe
Y
estos
sentimientos
que
llevo
por
dentro
Und
diese
Gefühle,
die
ich
in
mir
trage
Por
ti
siento
que
me
estoy
matando
y
que
me
estoy
ahogando
Für
dich
fühle
ich,
dass
ich
mich
umbringe
und
dass
ich
ertrinke
Mi
corazon
se
parte
en
mil
pedazos
al
verte
llorando
Mein
Herz
zerbricht
in
tausend
Stücke,
wenn
ich
dich
weinen
sehe
Y
como
es
que
tu
cuerpo
junto
al
mio
es
demorando
Und
wie
kommt
es,
dass
dein
Körper
neben
meinem
zögert?
Es
que
sin
tus
besos
todavia
siento
Es
ist
so,
dass
ich
ohne
deine
Küsse
immer
noch
fühle
Que
por
dentro
muero
Dass
ich
innerlich
sterbe
Y
que
no
es
bueno
saber
que
cerca
de
mi
ya
no
te
tengo
Und
dass
es
nicht
gut
ist
zu
wissen,
dass
ich
dich
nicht
mehr
in
meiner
Nähe
habe
Y
solo
me
consuela
la
almohada
y
te
anhela
mi
cama
Und
nur
das
Kissen
tröstet
mich
und
mein
Bett
sehnt
sich
nach
dir
Vuelve
a
donde
este
hombre
que
te
ama
Komm
zurück
zu
diesem
Mann,
der
dich
liebt
Es
que
sin
tus
besos
todavia
siento
Es
ist
so,
dass
ich
ohne
deine
Küsse
immer
noch
fühle
Que
por
dentro
muero
Dass
ich
innerlich
sterbe
Y
que
no
es
bueno
saber
que
cerca
de
mi
ya
no
te
tengo
Und
dass
es
nicht
gut
ist
zu
wissen,
dass
ich
dich
nicht
mehr
in
meiner
Nähe
habe
Y
solo
me
consuela
la
almohada
y
te
anhela
mi
cama
Und
nur
das
Kissen
tröstet
mich
und
mein
Bett
sehnt
sich
nach
dir
Vuelve
a
donde
este
hombre
que
te
ama
Komm
zurück
zu
diesem
Mann,
der
dich
liebt
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
(Mi
mujer!)
(Meine
Frau!)
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
(En
el
placer!)
(Im
Vergnügen!)
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
(Mi
mujer!)
(Meine
Frau!)
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
De
niña
te
hice
mi
mujer
Als
Mädchen
machte
ich
dich
zu
meiner
Frau
Arropados
en
el
placer
Eingehüllt
in
Vergnügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Luis Delgado, Efrain Fines-nevares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.